Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Antes de la tormenta número 15: “Solo los militares pueden hacer un trabajo tan grande”

Bajo la lluvia y el viento, cientos de soldados de defensa aérea cargaban apresuradamente sacos de arena, palaban tierra para tapar los diques y corrían cada hora para mantener a la gente a salvo de la tormenta.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/11/2025

El dique se rompió, no me atrevo a quedarme en casa.

Antes de la tormenta, en el dique de Ha Thanh, comuna de Tuy Phuoc, provincia de Gia Lai (anteriormente distrito de Tuy Phuoc, provincia de Binh Dinh), cientos de soldados de la Brigada de Defensa Aérea 573, Región Militar 5, Ministerio de Defensa Nacional están creando diligentemente un ritmo urgente e intenso como si entraran en una campaña real.

Trước bão số 15: 'Việc khổng lồ chỉ quân đội mới làm nổi'- Ảnh 1.

La sección del dique del río Ha Thanh que atraviesa la aldea de Van Hoi 1 fue arrastrada 90 metros por la tormenta.

FOTO: DUC NHAT

Los rostros bronceados de los soldados estaban cubiertos de sudor. Algunos paleaban arena a toda prisa en sacos, otros, encorvados, la llevaban al pie del dique, y otros se apiñaban para recoger los pedazos de hormigón rotos por la inundación. Todos corrían contrarreloj, pues se acercaban las lluvias provocadas por la tormenta número 15.

Del 18 al 20 de noviembre, la histórica inundación rompió numerosos diques aguas abajo del río Ha Thanh, dejando miles de casas sumergidas en la comuna de Tuy Phuoc (provincia de Gia Lai ). El tramo del dique del río Ha Thanh que atraviesa la aldea de Van Hoi 1 fue arrastrado por el agua hasta 90 metros. La carretera de hormigón sobre el dique se rompió en pedazos y quedó desparramada por la inundación.

En la aldea de Luat Le, el dique del río Cat también se desgarró 30 metros, creando un abismo de 5 metros de profundidad al pie del dique. La carretera de hormigón, única vía de comunicación para los aldeanos, fue arrasada por la inundación.

Trước bão số 15: 'Việc khổng lồ chỉ quân đội mới làm nổi'- Ảnh 2.

Los soldados llevaron rápidamente sacos de arena para tapar el dique roto.

FOTO: DUC NHAT

Una vez que el agua atravesó el muro, se precipitó directamente a la zona residencial, arrasando con todo a su paso. Muchos muros y estructuras fueron derribados, y el ganado y los cultivos fueron arrasados.

Más de una semana después de la inundación, la Sra. Vo Thi Thanh (69 años, aldea de Luat Le) aún tiembla al recordarlo. Alrededor de la 1:00 a. m. del 19 de noviembre, una fuerte explosión la despertó. Cuando se levantó, el agua ya había inundado la casa. La gente gritaba que el dique se había roto. Solo tuvo tiempo de subir al entrepiso para refugiarse.

Unos minutos después, el agua seguía entrando. El entrepiso también estaba inundado, y la Sra. Thanh tuvo que pedir ayuda. El equipo de rescate usó una canoa para sacarla en la oscuridad de la noche. Al regresar, los muebles de la casa estaban cubiertos de barro y casi nada se podía usar. El agua del pozo estaba contaminada y no se había restablecido el suministro eléctrico.

Trước bão số 15: 'Việc khổng lồ chỉ quân đội mới làm nổi'- Ảnh 3.

La señora Thanh no se atrevía a dormir en casa, por la noche caminaba hasta la casa de su pariente para dormir.

FOTO: DUC NHAT

El dique estaba roto, así que la Sra. Thanh no se atrevió a dormir en casa. Antes del anochecer, caminó hasta la casa de un familiar al otro lado del dique para pedir refugio temporal y regresó a casa por la mañana.

Los Luat Le no solo perdieron el dique, sino también su única carretera. Como el dique estaba excavado, las motos y los coches no podían circular. Quien necesitaba salir tenía que vadear la arena fangosa que había creado la inundación.

Para rellenar los dos terraplenes rotos se necesitarán unos 20.000 sacos de arena.

Como muchos aldeanos, la Sra. Pham Thi Hoa todavía tiene que cruzar el banco de arena recién formado para llegar a la carretera principal, ya que la única vía fue arrasada por la inundación. Hacer la compra diaria y llevar a sus hijos a la escuela también enfrenta muchas dificultades e inconvenientes.

"Los aldeanos han estado caminando toda la semana. No tenemos forma de reconstruir el dique nosotros mismos porque el volumen es demasiado grande. Cuando los soldados vinieron a reconstruirlo, los aldeanos estaban muy contentos. Solo el ejército puede realizar estas enormes tareas", dijo la Sra. Hoa.

Trước bão số 15: 'Việc khổng lồ chỉ quân đội mới làm nổi'- Ảnh 4.

Rostros bronceados y sudorosos al participar en la misión de "control del agua"

FOTO: DUC NHAT

Ante la inminente tormenta número 15, el Comando de la Región Militar 5 movilizó de inmediato a la 573.ª Brigada de Defensa Aérea para desplegar fuerzas de respuesta a emergencias. A partir del 25 de noviembre, se ordenó la salida de 200 oficiales y soldados, de los cuales 100 estaban reparando directamente los dos diques dañados.

Para rellenar los dos diques dañados, se necesitaron aproximadamente 20.000 sacos de arena. Cada saco pesaba aproximadamente 30 kg. El peso total equivalía a 600 toneladas de arena, que tuvieron que apilarse, atarse, compactarse y asegurarse para crear muros de contención temporales.

El teniente coronel Duong Tien Doan, comisario político adjunto de la 573.ª Brigada de Defensa Aérea, informó que la unidad había movilizado miles de sacos de tierra y arena para construir cimientos y terraplenes que impidieran que el agua inundara las zonas residenciales del río Ha Thanh. El objetivo era completar el proyecto antes de la llegada de la tormenta.

Trước bão số 15: 'Việc khổng lồ chỉ quân đội mới làm nổi'- Ảnh 5.

El muro de contención se fue formando poco a poco sólo con el esfuerzo humano.

FOTO: DUC NHAT

Se espera que a finales del 27 de noviembre se concluya el parcheo temporal del terraplén, suficiente para que la localidad pueda hacer frente a las fuertes lluvias que se avecinan.

Además de reforzar los terraplenes destruidos, la Brigada 573 también reabrió caminos temporales, limpió el barro y la tierra y apoyó a las autoridades locales para ayudar a las personas a regresar a una vida estable.

Los jóvenes soldados se turnaban para cargar sacos de arena sobre sus hombros; algunos estaban hundidos hasta los tobillos en el barro, otros apenas tuvieron tiempo de beber unos sorbos de agua antes de volver al trabajo. Todos intentaban completar su misión de control de inundaciones lo antes posible para proteger a la gente de las tormentas.

Trước bão số 15: 'Việc khổng lồ chỉ quân đội mới làm nổi'- Ảnh 6.

Todo el mundo está intentando completar la tarea de controlar el agua lo antes posible para proteger a la gente de las tormentas.

FOTO: DUC NHAT

Fuente: https://thanhnien.vn/truoc-bao-so-15-viec-khong-lo-chi-quan-doi-moi-lam-noi-185251127125944728.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
Viajando a la "Sapa en miniatura": sumérgete en la majestuosa y poética belleza de las montañas y bosques de Binh Lieu.
Una cafetería de Hanoi se transforma en Europa, rocía nieve artificial y atrae clientes.
La cifra de muertos en la zona inundada de Khanh Hoa asciende a dos ceros en el quinto día de la prevención de inundaciones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Casa sobre pilotes tailandesa: donde las raíces tocan el cielo

Actualidad

Sistema político

Local

Producto