
Entre las obras destacadas mencionadas en el taller se incluyen Mau Thuong Ngan, Cruce de caminos y farolas, Mujer en el tren expreso, Campo infinito - Archivo fotográfico
El discurso del Sr. Thieu inauguró la conferencia resumiendo la literatura vietnamita posterior a 1975: logros básicos, evolución, tendencias y géneros.
El escritor debe responder quién es.
Además de los logros, el Sr. Thieu enfatizó la necesidad de determinar qué ha estado obstaculizando la literatura vietnamita durante los últimos 50 años y haciéndola inadecuada para lo que deseamos.
El señor Thieu cree que la realidad de la vida en nuestro país es muy diversa, rica y llena de cambios, como la situación del país después de 1975, el proceso de renovación, el problema de la lucha contra la corrupción... hay muchos materiales que pueden ayudar a los escritores a crear.
Sin embargo, según el señor Thieu, el obstáculo más importante, engorroso y complejo son los propios escritores. Se pregunta si los escritores son lo suficientemente valientes como para embarcarse en el proceso creativo.

El Sr. Nguyen Quang Thieu interviene en la conferencia - Foto: L.DOAN
"Siento que desde hace mucho tiempo, muchos escritores se han construido una zona de seguridad irrazonable, sin atreverse a participar en la creación artística, en el descubrimiento y en la definición de temas", reflexionó el señor Thieu.
Y el señor Thieu expresó el punto de vista de que los escritores necesitan recorrer el camino trillado, romper las reglas y romper las cadenas de hierro en sus mentes para lograr obras literarias innovadoras.
Coincidiendo con el Sr. Thieu, el escritor Hoang Quy compartió que los propios escritores deben responder: Escritor, ¿quién eres? Si no puedes responder, serás como lo que ya existe.
"Hay escritores que han respondido a quiénes son, demostrando a través de sus obras que han hecho contribuciones útiles a la literatura y al arte durante los últimos 50 años. Sin embargo, hay escritores que no pueden saber qué les falta, lo cual creo que es una falta de coraje."
Seguimos dando vueltas en círculos, intentando contentar a todo el mundo, pero lo cierto es que muchos escritores son a la vez ambiciosos de fama y seductores, lo cual es lamentable. Cuando tengas el valor de responder quién eres, tus obras mejorarán —enfatizó el Sr. Quy.
Además de las "barreras" impuestas por los escritores, el Sr. Thieu también mencionó las deficiencias en la gestión de la literatura y el arte, la capacidad de los lectores para recibir obras literarias...
Logros sobresalientes del proceso de renovación
Muchos delegados expusieron sus puntos de vista y valoraciones objetivas sobre los logros literarios de los últimos 50 años, especialmente tras la renovación de 1986. Las políticas estatales han propiciado cambios en numerosos aspectos y ámbitos del país, entre ellos la literatura y el arte.
El poeta Phan Hoang reconoció que este período presenció cambios importantes, positivos y más abiertos en el pensamiento. Muchas tendencias consideradas anteriormente «problemáticas» fueron reevaluadas y su valor reexaminado. De este modo, las tendencias literarias se desarrollaron de forma más diversa.
La investigación del Dr. Nguyen Thanh Thi, profesor asociado, demuestra que se está produciendo un cambio en la escritura, pasando del pensamiento épico al pensamiento novelístico. Ofrece ejemplos claros de tres escritores y poetas famosos cuyas obras causaron una gran impresión antes y después de 1975.
Se trata de Tran Dan con Gente, Gente, Capas (1954) y la excelente obra Encrucijada y Farolas (publicada en 2011); Nguyen Minh Chau con Desembocadura del Río, Última Luna en el Bosque, Huellas de Soldado ... antes de 1975 y El Barco en la Distancia, Mujer en el Tren Expreso (después de 1975); Nguyen Xuan Khanh con Bosque Profundo (antes de 1975) y después de 1975 una serie de obras como Ho Quy Ly, Madre del Reino Superior, Llevando Arroz a la Pagoda...
La Dra. Tran Le Hoa Tranh plantea la cuestión del intercambio cultural y la asimilación de la literatura vietnamita en la nueva era. Actualmente, la traducción y publicación de buenos libros extranjeros en Vietnam se produce con bastante rapidez, justo después de que estos libros ganen premios internacionales.
Las obras vietnamitas también se traducen internacionalmente, pero aún existen deficiencias. En la era global actual, es fundamental dar a conocer la cultura vietnamita al mundo a través de la literatura. Necesitamos investigar y tomar medidas sistemáticas para consolidar gradualmente la posición de Vietnam en el panorama literario mundial.
Tras el taller celebrado en Ciudad Ho Chi Minh, la Asociación de Escritores de Vietnam continuará organizando talleres en Da Nang y Hanoi para obtener una visión general, evaluar correctamente los logros, la situación actual y las soluciones efectivas para la literatura vietnamita.
Durante la conferencia, muchas opiniones se centraron en el papel de la teoría crítica en el desarrollo de la literatura vietnamita. Algunos comentaron que hacía mucho tiempo que no se producían debates interesantes sobre poesía y literatura.
La Sra. Nguyen Thi Minh Thai dijo que los críticos deben al menos saber "leer las palabras" para comprender los significados profundos, y a partir de ahí evaluar y comentar con precisión, porque elogiar y criticar correctamente no es fácil ni convincente para quienes se dedican a esta profesión.
Fuente: https://tuoitre.vn/vat-can-cua-van-hoc-chinh-la-nha-van-20250917104522912.htm






Kommentar (0)