Esta mañana (4 de junio), el Ministerio de Finanzas trabajó con Ciudad Ho Chi Minh, Ba Ria - Vung Tau y Binh Duong para revisar la disposición, diseño y manejo de casas, terrenos y proyectos, obras y sedes en construcción, o políticas de inversión aprobadas que se ven afectadas por la disposición y racionalización de los aparatos y unidades administrativas.
En Ba Ria - Vung Tau , después del arreglo, la localidad todavía tiene 142 instalaciones excedentes debido a la falta de idoneidad en la ubicación, las necesidades de uso, excediendo las normas estándar... La localidad planea entregar la gestión y explotación al Centro de Desarrollo del Fondo de Tierras.
Binh Duong gestiona 1.603 oficinas e instalaciones de servicios públicos. De estas, 1.407 siguen utilizándose, mientras que 43 son redundantes tras su reorganización.
![]() |
El Ministerio de Finanzas creó un equipo de "respuesta rápida" para orientar el manejo de las casas públicas y los terrenos después de la reorganización. |
Según el informe de Ciudad Ho Chi Minh, el número total de oficinas y establecimientos de servicios públicos bajo la administración local es de 3.895, de los cuales 3.430 siguen en uso. 234 establecimientos se transfieren internamente entre agencias y unidades. Los 231 establecimientos restantes son redundantes, principalmente pequeños y dispersos, en barrios y aldeas.
Ciudad Ho Chi Minh enfrenta algunas dificultades para organizar y establecer oficinas de trabajo para las nuevas unidades administrativas. Las propuestas de los Comités Populares de distritos y municipios indican que, tras la organización, utilizar las sedes distritales existentes para establecer oficinas de trabajo para las comunas podría generar un exceso o déficit de superficie en comparación con el estándar. Las unidades están utilizando temporalmente las sedes existentes para garantizar sus operaciones; posteriormente, revisarán la situación, determinarán específicamente el exceso o déficit de superficie y propondrán una solución.
En otros casos, algunas sedes comunales son compartidas por el Comité Popular, la policía, el mando militar, etc. Tras la reorganización, la mayor escala de la organización administrativa hace que compartir la sede ya no sea apropiado. Sin embargo, la separación de sedes para cada agencia enfrenta dificultades debido a la falta de orientación del Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública sobre la reorganización de fuerzas e instalaciones. Además, la transferencia de activos, según el Decreto n.º 151/2017/ND-CP, también enfrenta dificultades debido a que algunas unidades se han disuelto y ya no tienen la personalidad jurídica necesaria para firmar la transferencia.
Ciudad Ho Chi Minh propuso que el Ministerio de Finanzas añadiera una disposición sobre la gestión transitoria de edificios de oficinas al Decreto que sustituye al Decreto n.º 152/2017/ND-CP. Ciudad Ho Chi Minh propuso que el Ministerio de Finanzas proporcionara orientación sobre el fondo de vivienda y terrenos que se recuperará, de conformidad con la ley de reorganización y gestión de viviendas y terrenos, actualmente asignado al Centro de Desarrollo del Fondo de Tierras (del Departamento de Agricultura y Medio Ambiente) para su recepción, gestión, gestión y explotación, de conformidad con las disposiciones de dicha ley.
La localidad también propuso que el Ministerio de Hacienda se coordine con el Ministerio del Interior, el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional para emitir próximamente directrices generales sobre la organización de las unidades administrativas. Estas directrices deben definir claramente la estructura organizativa del aparato comunal y la dotación adecuada de personal.
En la reunión, el Sr. Bui Van Khang, Viceministro de Finanzas, señaló que la magnitud de la gestión y el manejo de activos, debido a la organización y la estructura de las unidades administrativas, es muy grande. Esta gestión es extremadamente compleja y requiere gran determinación y participación de todos los niveles y sectores para garantizar la eficiencia y evitar la pérdida y el desperdicio de activos.
Muchas localidades no han prestado la debida atención y siguen dejándolo todo en manos del Ministerio de Hacienda. Con franqueza y en aras del objetivo común, sugiero que las localidades y unidades expongan clara y directamente qué se ha hecho y qué no se ha hecho para obtener soluciones precisas y correctas, enfatizó el Viceministro de Hacienda.
El Ministerio de Hacienda ha establecido un grupo de trabajo, encabezado por el Director del Departamento de Gestión de Activos Públicos, para coordinar la revisión y gestión de proyectos, obras, sedes y terrenos públicos en una localidad específica. Durante el proceso de implementación, si las localidades experimentan dificultades o problemas, el grupo de trabajo brindará orientación oportuna.
Fuente: https://tienphong.vn/xu-ly-tai-san-doi-du-toi-de-nghi-cac-don-vi-noi-ro-noi-thang-post1748305.tpo
Kommentar (0)