Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اعلامیه روح و اراده برای استقلال و آزادی

Việt NamViệt Nam01/09/2023

هفتاد و هشت سال پس از آنکه رئیس جمهور هوشی مین اعلامیه استقلال (۲ سپتامبر ۱۹۴۵ - ۲ سپتامبر ۲۰۲۳) را قرائت کرد، به ویژه پس از ۳۷ سال نوسازی ملی و ادغام بین‌المللی، هر شهروند ویتنامی سفر مبارزه برای استقلال و آزادی و ارزش استقلال و آزادی را که هر شهروند ویتنامی از آن برخوردار است، عمیق‌تر احساس می‌کند.

رئیس جمهور هوشی مین در حال خواندن «اعلامیه استقلال» در ۲ سپتامبر ۱۹۴۵. (عکس: اسناد بایگانی)

اعلامیه تأسیس جمهوری دموکراتیک ویتنام

بلافاصله پس از موفقیت انقلاب اوت، در ۲ سپتامبر ۱۹۴۵، در میدان تاریخی با دین، رئیس جمهور هوشی مین، به نمایندگی از دولت موقت، اعلامیه استقلال را قرائت کرد. اعلامیه استقلال نه تنها جمهوری دموکراتیک ویتنام را به وجود آورد و ملت ویتنام را به دوران جدیدی - دوران استقلال، آزادی و سوسیالیسم - وارد کرد، بلکه از اهمیت تاریخی عمیقی نیز برخوردار بود. زیرا آرمان‌ها، روحیه و اراده برای مبارزه برای استقلال و آزادی مردم ویتنام؛ برای ویتنامی آزاد شده از سلطه خارجی تحت رهبری حزب، به یک واقعیت پویا تبدیل شده بود.

اعلامیه استقلال - «شناسنامه» اولین دولت دموکراتیک مردمی در جنوب شرقی آسیا - نام ویتنام را به نقشه سیاسی جهان بازگرداند. این سند توسط رئیس جمهور هوشی مین در خانه سرمایه‌دار ملی، ترین وان بو (48 هانگ نگانگ، هانوی) در شب 28 آگوست 1945 تهیه شد. این سند تاریخی نه تنها مورد بحث و بررسی قرار گرفت و از رفقای کمیته دائمی حزب مرکزی، اعضای دولت موقت و مردم کمک گرفت، بلکه با آ. پاتی - نماینده نیروهای متفقین - نیز مشورت شد.[1] اعلامیه استقلال، به عنوان یک سند حقوقی مدرن با ارزش ویژه، توسط رئیس جمهور هوشی مین به طور مختصر و موجز نوشته شد، از جمله:

اولاً ، در بخش اول اعلامیه استقلال[2]، رئیس جمهور هوشی مین برای بحث در مورد مبانی اخلاقی و قانونی حقوق بشر و حقوق ملی، به اعلامیه استقلال 1776 (ایالات متحده آمریکا) و اعلامیه حقوق بشر و حقوق شهروندی 1791 (فرانسه) استناد کرد و تأیید کرد که اینها سهم مهمی در توسعه اندیشه بشری در مورد حقوق بشر و حقوق ملی داشته‌اند. او به طور خاص نقل قول کرد: « همه مردم برابر به دنیا می‌آیند. خالق به آنها حقوق سلب‌ناپذیری داده است که از جمله آنها حق زندگی، آزادی و جستجوی خوشبختی است » و « مردم آزاد و برابر از نظر حقوق به دنیا می‌آیند و باید همیشه آزاد و برابر از نظر حقوق باقی بمانند» که از آن تأیید کرد : «به طور کلی، این جمله به این معنی است: همه ملت‌های جهان برابر به دنیا می‌آیند، هر ملتی حق زندگی، حق خوشبختی و حق آزادی دارد ». به گفته رئیس جمهور هوشی مین، این « حقایق انکارناپذیر » به این معنی است که مردم ویتنام و ملت ویتنام همگی دارای حقوق مشروعی هستند که هیچ کس نمی‌تواند آنها را سلب یا نقض کند. در عین حال، تأیید می‌کند که به دلیل همین حقوق خدشه‌ناپذیر است که مردم ویتنام شجاعانه، متحد و پیگیرانه برای بازپس‌گیری آنها از دشمن مبارزه کرده‌اند.

ثانیاً ، در بخش بعدی اعلامیه، رئیس جمهور هوشی مین نه تنها جنایات استعمار فرانسه و تسلیم آن در برابر فاشیسم ژاپنی را به شدت محکوم کرد: « بیش از ۸۰ سال است که استعمارگران فرانسوی، تحت پرچم آزادی، برابری و برادری، کشور ما را غارت کرده و به مردم ما ستم کرده‌اند. اقدامات آنها کاملاً مغایر با انسانیت و عدالت است... در پاییز ۱۹۴۰، هنگامی که فاشیست‌های ژاپنی برای ایجاد پایگاه‌های بیشتر برای حمله به متفقین به هندوچین حمله کردند، استعمارگران فرانسوی زانو زدند و تسلیم شدند و درهای کشور ما را برای استقبال از ژاپنی‌ها باز کردند. از آن به بعد، مردم ما زیر دو لایه زنجیر رنج بردند: فرانسوی و ژاپنی » و تأکید کرد که « آنها نه تنها در «حفاظت» از ما شکست خوردند، بلکه برعکس، در عرض پنج سال، دو بار کشور ما را به ژاپن «فروختند» » بلکه تأیید کرد که به خاطر استقلال و آزادی، « کشور ما به مستعمره ژاپن تبدیل شد، نه دیگر مستعمره فرانسه. وقتی ژاپن به متفقین تسلیم شد، مردم کل کشور ما قیام کردند.» برای به دست گرفتن قدرت و تأسیس جمهوری دموکراتیک ویتنام. "آشتی ." بنابراین، " حقیقت این است که مردم ما ویتنام را از ژاپنی‌ها پس گرفتند، نه از فرانسوی‌ها ."

سوم ، همچنین در این اعلامیه، در حضور عموم، رئیس جمهور هوشی مین نه تنها نقش ویت مین را در مبارزه با ارتش ژاپن، اجرای سیاست بشردوستانه و "حمایت" از فرانسوی‌ها پس از اخراج توسط ژاپنی‌ها تأیید کرد، بلکه تأکید کرد که مردم ویتنام شجاعانه جنگیدند، شجاعانه در کنار متفقین علیه فاشیسم ایستادند و استقلال و آزادی را از فاشیست‌های ژاپنی بازپس گرفتند. به عبارت دیگر، " فرانسوی‌ها فرار کردند، ژاپنی‌ها تسلیم شدند، پادشاه بائو دای کناره‌گیری کرد. مردم ما قید و بندهای استعماری تقریباً ۱۰۰ ساله را سرنگون کردند تا ویتنامی مستقل بسازند. مردم ما همچنین سلطنت چندین قرن را سرنگون کردند تا یک جمهوری دموکراتیک تأسیس کنند ." بنابراین، در این اعلامیه، رئیس جمهور هوشی مین « قطع کامل روابط با فرانسه، لغو تمام معاهداتی که فرانسه در مورد ویتنام امضا کرده بود و لغو تمام امتیازات فرانسه در ویتنام» را اعلام کرد. در عین حال، تأکید شد که « ملل متفقین، که اصول برابری ملی را در کنفرانس‌های تهران و یالتا به رسمیت شناخته‌اند، نمی‌توانند حق استقلال مردم ویتنام را به رسمیت نشناسند

تاریخ مدرن جهان قطعاً نمی‌تواند بدون یک رویداد سیاسی حیاتی باشد، که همانطور که رئیس جمهور هوشی مین گفت، " ملتی که بیش از ۸۰ سال شجاعانه در برابر بردگی فرانسه مقاومت کرده است، ملتی که چندین سال شجاعانه در کنار متفقین در برابر فاشیسم ایستاده است، آن ملت باید آزاد باشد! آن ملت باید مستقل باشد!" در عین حال، تاریخ همچنین ثبت می‌کند که " مردم کل کشور ما برای به دست گرفتن قدرت و تأسیس جمهوری دموکراتیک ویتنام قیام کردند " و بنابراین ناگزیر " حق دارند از آزادی و استقلال بهره‌مند شوند و در واقع به ملتی آزاد و مستقل تبدیل شده‌اند ."

چهارم ، بخش پایانی اعلامیه، بیانیه رئیس جمهور هوشی مین و تمام مردم ویتنام خطاب به فاشیست‌های ژاپنی، استعمارگران فرانسوی (که در حال توطئه برای بازگشت و حمله به ویتنام بودند)، نیروهای متفقین و جهان است که: « تمام مردم ویتنام، از بالا تا پایین، مصمم به مقاومت در برابر نقشه‌های استعمارگران فرانسوی هستند » و « تمام ملت ویتنام مصمم است تمام روح و قدرت، جان و مال خود را وقف حفاظت از آن آزادی و استقلال کند.» سوگند استقلال و آزادی تمام ملت در آن اعلامیه نه تنها گواه، بلکه نقطه عطفی است که دوران جدیدی را آغاز می‌کند - دوران تاریخی هوشی مین و سفر استوار استقلال ملی مرتبط با سوسیالیسم در تاریخ باشکوه ملت. این همچنین مختصرترین خلاصه مبارزه برای استقلال و آزادی مردم ویتنام است. در عین حال، «رعایای» ویتنام، «بردگان» آنام، را به اربابان یک ویتنام مستقل تبدیل می‌کند.

ارزش پایدار اعلامیه استقلال غیرقابل انکار است.

اعلامیه استقلال، اوج آرزوها، اندیشه‌ها و نتایج سفر برای یافتن راهی برای نجات کشور، از نگوین آی کواک تا رئیس جمهور هوشی مین است؛ این اعلامیه وحدت بین افکار و تلاش‌های خستگی‌ناپذیر او، تصمیمات دقیق و به موقع او در مبارزه انقلابی و در رهبری و هدایت عملی آرمان انقلابی ویتنام است؛ این اعلامیه منعکس کننده تفکر علمی تیزبین و منحصر به فرد هوشی مین - قهرمان آزادی ملی و چهره برجسته فرهنگی مورد تقدیر یونسکو - است.

اعلامیه استقلال نه تنها نقش تاریخی و اهمیت بسیار مهمی در مشروعیت بخشیدن به دستاوردهای انقلاب اوت ۱۹۴۵ در به دست گرفتن قدرت در سراسر کشور ایفا کرد، بلکه به سرعت به عموم مردم اعلام کرد که دولت موقت به رهبری رئیس جمهور هوشی مین، دولتی مشروع است (با جایگاه اربابان کشور، کاملاً واجد شرایط برای استقبال از نیروهای متفقین در ویتنام در مدت کوتاهی پس از آن). تأخیر حتی چند روزه به این معنی بود که این فرصت هرگز باز نخواهد گشت. این اعلامیه همچنین به وضوح نقش و قدرت وحدت ملی را در مبارزه برای استقلال و آزادی تأیید کرد، که مظهر خون، عرق و اشک نسل‌های مردم میهن‌پرست ویتنامی بود و ثابت کرد که: با سیاست‌ها و دستورالعمل‌های صحیح و خلاقانه حزب به رهبری رئیس جمهور هوشی مین؛ با قدرت وحدت ملی، دانستن چگونگی ایجاد حرکت و قدرت؛ با غنیمت شمردن فرصت مناسب، بهره‌گیری و توسعه‌ی قدرت ملت و قدرت زمان، مردم ویتنام قیام کردند تا یوغ سلطه را سرنگون کنند، کل رژیم استعماری و فئودالی را از بین ببرند و نام ویتنام در جریان اصلی «نقشه‌ی سیاسی جهان» ادغام شده است.

بنابراین، این اعلامیه نه تنها به تجلیل از تاریخ ملت‌سازی و دفاع ملی ملت ما کمک می‌کند، بلکه ثابت می‌کند که انقلاب آزادی‌بخش ملی مردم ویتنام تحت رهبری حزب «ثابت کرده است که هیچ همزیستی و هماهنگی بین مردمان مستعمره و استعمارگران نمی‌تواند وجود داشته باشد. برای بازیابی کرامت انسانی، برای بازیابی هویت ملی که از دست رفته است، همه مردمان مستعمره و نیمه‌مستعمره باید از خشونت انقلابی برای درهم شکستن یوغ استعمار استفاده کنند»[3]. در عین حال، نشان می‌دهد که تاریخ بشریت برای اولین بار ظهور اعلامیه‌ای مبنی بر تولد نوع جدیدی از دولت به رهبری حزب کمونیست - پیشتاز طبقه کارگر و ملت - را ثبت می‌کند. بنابراین، در اصل، اعلامیه استقلال رئیس جمهور هوشی مین نه تنها متفاوت است، بلکه در اصل با اعلامیه‌های دولت‌های بورژوایی در طول تاریخ نیز در تضاد است.

به طور خاص، با الحاقات و توسعه ایده حقوق بشر به حق یک ملت/از همه ملت‌ها برای نیاز/باید/استحقاق زندگی در استقلال، آزادی و خوشبختی، اعلامیه استقلال را می‌توان به عنوان ترکیبی و تعالی اندیشه در نظر گرفت.   ایده‌های هوشی مین در مورد حقوق بشر و حقوق ملت‌ها با روح زمانه طنین‌انداز بود و منعکس‌کننده روند اجتناب‌ناپذیر آن دوران بود - دوران صلح، دوستی، همکاری، توسعه مشترک و احترام به قوانین بین‌المللی؛ دورانی که در آن همه مردم و همه ملت‌ها «حق زندگی، حق خوشبختی و حق آزادی» دارند و اگر این حقوق سلب یا نقض شوند، باید برای بازیابی آنها مبارزه کرد. بنابراین، می‌توان گفت که اعلامیه استقلال نه تنها اعلامیه‌ای به جهان در مورد تولد یک ویتنام «جدید» - مستقل و آزاد - است، بلکه اعلامیه‌ای از حقوق بشر و حقوق ملت‌های مستعمره در مبارزه آنها برای رهایی کامل از یوغ استعمار و امپریالیسم نیز می‌باشد.

۷۸ سال پیش، از میدان تاریخی با دین، اعلامیه استقلال رئیس جمهور هوشی مین نه تنها برای نسل‌های آینده در سراسر کشور طنین‌انداز شد، بلکه به منبعی از قدرت درونی تبدیل شد و کل حزب، ارتش و مردم ویتنام را به سوی مبارزه‌ای استوار و پیروزی در جنگ‌های مقاومت علیه استعمار فرانسه و ایالات متحده، و همچنین جنگ‌هایی برای محافظت از مرزهای جنوب غربی و شمالی سرزمین پدری و ساختن سوسیالیسم در دهه‌های پس از آن سوق داد. در سفر به سوی آینده‌ای روشن، با پیگیری استوار هدف استقلال ملی و سوسیالیسم و ​​پایبندی قاطع به مسیر سوسیالیسم، می‌توان قدرت روح و اراده برای استقلال و آزادی را که در طول هزاران سال تاریخ ملت‌سازی و دفاع ملی به ارث رسیده است، مشاهده کرد. دستاوردها و درس‌های تاریخی آموخته‌شده در انقلاب آزادی‌بخش برای «استقلال کشور، که همان تأسیس یک رژیم مردمی برای پایان دادن به استثمار و انحطاطِ دامن‌زده‌شده توسط رژیم استعماری است»[4] که در اعلامیه استقلال تأیید شده است، همچنان مردم ویتنام را برای غلبه بر همه مشکلات و چالش‌ها برای ساختن، محافظت و توسعه کشور برای شکوفایی و پایداری روزافزون تشویق خواهد کرد.

ویتنامی که پس از این همه تلفات و فداکاری در طول سال‌های طولانی جنگ، با آغوش باز از هر فرصت و مزیتی استقبال می‌کند، با هر چالشی روبرو شده و بر آن غلبه می‌کند و ارزش استقلال و آزادی را بیش از پیش گرامی می‌دارد؛ مردم ویتنام مصمم‌تر شده‌اند و سخت‌تر تلاش می‌کنند تا ویتنامی صلح‌آمیز، مستقل، آزاد، متحد و از نظر ارضی دست‌نخورده بسازند و از آن محافظت کنند. بنابراین، جهان ممکن است تغییر کند، اما طنین و روح قهرمانانه اعلامیه استقلال برای همیشه طنین‌انداز خواهد بود؛ اهمیت تاریخی و ارزش عملی این سند حقوقی قابل توجه نیز پایدار خواهد ماند.


[1] شرح حال هوشی مین، انتشارات ملی سیاسی، هانوی، 2016، جلد 2، صفحه 239

[2] هوشی مین: آثار کامل، انتشارات ملی سیاسی، هانوی، 2011، جلد 4، صفحات 1-3

[3] جهان، رئیس جمهور هو را ستایش و سوگواری می‌کند، انتشارات تروث، هانوی، 1971، جلد سوم، صفحه 200

[4] جهان، رئیس جمهور هو را ستایش و سوگواری می‌کند، انتشارات تروث، هانوی، 1971، جلد سوم، صفحه 283

به گفته حزب کمونیست ویتنام


منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
به اطراف نگاه کنید، به همان جهت نگاه کنید، به دوردست‌ها نگاه کنید.

به اطراف نگاه کنید، به همان جهت نگاه کنید، به دوردست‌ها نگاه کنید.

جذابیت ملایم رنگ

جذابیت ملایم رنگ

سوپر شبِ خانوادگی

سوپر شبِ خانوادگی