
در روستای کانگ کوی، بخش مونگ لان، نزدیک به ۸۰ خانوار از گروه قومی خمو هنوز سنتهای زیبایی را در زندگی فرهنگی جامعه خود حفظ کردهاند. در میان آنها، رقص منحصر به فرد ول گوونگ (آئو ائو) به ویژه قابل توجه است. بزرگان اینجا همیشه عمیقاً متعهد به انتقال این سنت به نسل جوان هستند و مصمم هستند که نگذارند هویت فرهنگی اجدادشان به مرور زمان محو شود.
خانم پیت تی بین، به عنوان یکی از 10 عضو تیم هنرهای نمایشی روستای کانگ کوی، گفت: «ولر گونگ، رقصی که حرکات کارگری مانند برداشت برنج، کاشت ذرت، چیدن سبزیجات و میگو را تقلید میکند، اغلب در جشنوارهها، جشنهای سال نو و جشنوارههای برداشت اجرا میشود. ما با وجود مشغله کشاورزی، میخواهیم هویت قومی خود را حفظ کنیم و همچنان یکدیگر را به تمرین منظم تشویق میکنیم.»

هر گروه قومی در سون لا رقصهای محلی متمایز خود را دارد که عمیقاً ریشه در شیوه زندگی آنها دارد. این رقصها شامل رقص زیبای شوئه، رقص میله بامبو، رقص روسری، رقص کلاه مخروطی و رقص گل مردم تای؛ رقص زنگ مردم دائو؛ رقص کانگ تاپ و رقص تکان دادن باسن مردم خمو؛ رقص موی و رقص خوآ دونگ مردم موونگ؛ و رقص تانگ بو مردم خانگ، لا ها و شین مون میشود... این استان در حال حاضر بیش از ۲۰۰۰ گروه هنری آماتور فعال دارد که به طور قابل توجهی در حفظ و ترویج ارزشهای فرهنگی سنتی، از جمله ترانهها و رقصهای محلی، نقش دارند.

در تا شوا، قوم مونگ با مهارت، نوای فلوت خنه، رقص چتر و رقص روسری را به جاذبههای گردشگری منحصر به فردی تبدیل کردهاند. آقای دو وان شیم، رئیس کمیته مردمی کمون تا شوا، اظهار داشت: این کمون ۱۳ گروه هنرهای نمایشی آماتور دارد و باشگاههای هنرهای مردمی در روستاهای تا شوا و چانگ ترین، فعالیتهای مؤثری را حفظ کردهاند. این کمون بر ساخت روستاهای نمونه گردشگری محلی، حفظ رقصهای سنتی و برجسته کردن فعالیتهای فرهنگی و هنری برای جذب گردشگران تمرکز دارد.
در بازار روستای چینگ دی ۱ در کمون وان هو، هر آخر هفته، بازدیدکنندگان میتوانند گشت و گذار کنند، محصولات محلی را خریداری کنند و از رقصهای سنتی زنگوله و رقصهای محلی که توسط مردان و زنان جوان قومی مونگ و دائو از روستا اجرا میشود، لذت ببرند. آقای وانگ آ تان، دبیر حزب و رئیس روستا، گفت: «تیم هنرهای نمایشی روستا ۱۴ عضو دارد. اجراهای آنها از نظر لباس و وسایل صحنه به خوبی برنامهریزی شده است، اجرا را با هویت غنی قومی ترکیب میکند و فضایی دوستانه و دلپذیر برای گردشگران ایجاد میکند. این تیم در اجرا برای گردشگری بسیار فعال و مشتاق است.»
در حال حاضر، اکثر مقاصد گردشگری، رستورانها، هتلها و اقامتگاههای خانگی، به ویژه در مناطق گردشگری بخشهای موک چائو، موک سون، تائو نگوین، تو هیو و چینگ کوی و کمونهای تان ین، ون هو، تا شوا، مونگ چین، کویین نهایی و نگوک چین، اجراهای هنری عامیانه، ترانههای عامیانه و رقصهای عامیانه را به عنوان یک سرویس گردشگری در خود جای دادهاند.
در نمایشگاه «طعمهای کوهستانی»، جشنواره باشگاه رقص محلی بیش از ۲۰۰ اجراکننده از ۱۸ باشگاه در سون لا، دین بین و هانوی را به خود جذب کرد. ترکیب هماهنگ رقصهای محلی قومی سنتی با سبکهای رقص مدرن، فضایی هنری پر جنب و جوش و رنگارنگ ایجاد کرد و تصویر سون لا، غنی از هویت فرهنگی، را برای بازدیدکنندگان از سراسر جهان به نمایش گذاشت.

آقای فام هونگ تو، معاون مدیر اداره فرهنگ، ورزش و گردشگری، اطلاع داد: این اداره در حال بررسی و تدوین فهرستی از میراث فرهنگی ناملموس مربوط به ترانههای محلی، رقصهای محلی و موسیقی محلی اقلیتهای قومی و تهیه پروندههای علمی برای پیشنهاد ثبت آنها در فهرست ملی میراث فرهنگی ناملموس است. در عین حال، این اداره سازماندهی فعالیتهای انتقال فرهنگی، مرمت فضاهای فرهنگی در مقاصد گردشگری، روستاهای گردشگری اجتماعی و رویدادها و جشنوارهها... را که به حفظ فرهنگ، به ویژه ترانههای محلی و رقصهای محلی، همراه با توسعه گردشگری کمک میکنند، تشویق میکند.
تلاشهای هماهنگ بین سازمانهای مدیریتی و مردم گروههای قومی مختلف به رقصهای محلی کمک کرده است تا جایگاه محکمی در شیوه زندگی مدرن پیدا کنند. این رقصهای سنتی که دیگر محدود به روستاها نیستند، به فعالیتهای فرهنگی تبدیل شدهاند که انسجام جامعه را تقویت میکنند، جذابیتی منحصر به فرد و متمایز برای گردشگری سون لا ایجاد میکنند، به منبعی مهم برای توسعه گردشگری تبدیل میشوند و زندگی معنوی مردم را غنی میسازند.
منبع: https://baosonla.vn/xa-hoi/bao-ton-dan-vu-truyen-thong-gan-voi-phat-trien-du-lich-OIUSyYAvR.html








نظر (0)