به گفته نگوین مان هونگ، وزیر اطلاعات و ارتباطات ، ترکیب هماهنگ سه عامل: سیاست، اقتصاد و فرهنگ، کلید هدایت صنعت نشر به سوی موفقیت است. عکس: لی آن دونگ

ما در فضای باستانی معبد ادبیات - کوک تو گیام - هستیم، مکانی که قبلاً محل آموزش دانشمندان و استعدادهای کشور بود، مکانی که نماد روحیه «احترام به معلمان، ارزش نهادن به آموزش، نامه‌های عاشقانه و ارزش نهادن به کتاب» در سنت ملی است.

تان نان ترونگ، محقق دانشگاه شرقی، نوشت: «استعدادها انرژی حیاتی یک ملت هستند. وقتی انرژی حیاتی قوی باشد، ملت قوی و مرفه است. وقتی انرژی حیاتی ضعیف باشد، ملت ضعیف و رو به زوال است.»

رئیس جمهور هوشی مین گفت: «دانش سرمایه گرانبهای ملت است. در کشورهای دیگر، این موضوع در ویتنام حتی بیشتر صدق می‌کند.» او همچنین تأیید کرد: «روشنفکران ویتنامی ذهنی ملی و انقلابی دارند. از آنجا که آنها نیز ذهنی ملی دارند و تحصیل‌کرده هستند، می‌توانند کتاب بخوانند، دموکراسی را بشناسند، تاریخ انقلاب را بدانند و به راحتی روحیه انقلابی را جذب کنند.»

آموزه‌های قدیمی هنوز وجود دارند. اگر جامعه‌ای پایدار و کشوری قوی می‌خواهیم، ​​باید از دانش مردم مراقبت کنیم و تیم فکری را توسعه دهیم. در این کار، کتاب و مطالعه نقش مهمی ایفا می‌کنند، زیرا تا زمانی که کتاب وجود دارد، دانش نیز وجود دارد . رسالت نشر همچنان خلق، ذخیره، انباشت و انتشار دانش است. با این حال، اگر می‌خواهیم کتاب و نشر توسعه یابد و دانش به قدرت ملت تبدیل شود، بسیاری از مردم باید کتاب بخوانند و دانش باید گسترش یابد و تکثیر شود. تشویق به مطالعه، راه تحقق این الزام است.

بر اساس پیشنهاد وزارت اطلاعات و ارتباطات ، در سال ۲۰۲۱، نخست وزیر تصمیم گرفت روز کتاب سالانه در ۲۱ آوریل را به روز فرهنگ کتاب و کتابخوانی ویتنام ارتقا دهد، با هدف نه تنها تجلیل از نویسندگان و ناشران کتاب، بلکه عمیق‌تر از آن، تجلیل از خوانندگان و احیای فرهنگ مطالعه.

هر جا که مردم هستند، فرهنگ مطالعه توسعه می‌یابد؛ هر جا که خوانندگان هستند، کتاب‌ها باید به آنجا بروند. عکس: تین لی.

چهار پیام روز فرهنگ کتاب و کتابخوانی امسال ساده اما دارای معانی عمیقی هستند: کتاب‌های خوب به خوانندگان نیاز دارند؛ کتاب‌های گرانبها هدیه‌ای برای دوستان هستند؛ کتاب‌های خوب بخرید - کتاب‌های واقعی هدیه دهید؛ کتاب‌های خوب: چشم‌ها می‌خوانند - گوش‌ها می‌شنوند. نشر مسئولیت دارد در ایجاد نظام دانش ملی، توسعه تیم فکری و برآورده کردن الزامات صنعتی شدن و نوسازی کشور مشارکت کند.

امسال، مراسم افتتاحیه که در هانوی، در معبد ادبیات - کوک تو گیام - برگزار شد، معنای ویژه‌ای نیز دارد، زیرا امسال سالی است که هانوی هفتادمین سالگرد آزادسازی پایتخت را جشن می‌گیرد - نقطه عطفی مهم برای پایتخت هزار ساله که مرحله جدیدی را در روند توسعه یک شهر مدرن و صلح‌آمیز، مظهر کرامت انسانی، آغاز می‌کند. مراسم افتتاحیه در پایتخت، مجموعه‌ای از فعالیت‌ها را برای بزرگداشت روز فرهنگ کتاب و کتابخوانی در سراسر کشور آغاز خواهد کرد تا روحیه جدیدی به ارمغان بیاورد: هر جا مردم هستند، فرهنگ کتابخوانی در آنجا توسعه می‌یابد؛ هر جا خوانندگان هستند، کتاب‌ها باید به آنجا بروند.

در کنفرانس فرهنگی ملی، دبیرکل نگوین فو ترونگ به روشنی الزامات عینی انقلاب کشورمان را بیان کرد: «ارتقاء ارزش‌های فرهنگی و قدرت مردم ویتنام، برانگیختن آرزوی توسعه کشوری مرفه و آباد، ایجاد قدرت مشترک کل ملت برای بهره‌برداری از فرصت‌ها، غلبه بر چالش‌ها و دستیابی موفقیت‌آمیز به هدف تبدیل کشورمان به کشوری توسعه‌یافته با جهت‌گیری سوسیالیستی تا اواسط قرن بیست و یکم».

پیرو دستور دبیرکل، برای اینکه صنعت نشر در آینده به طور قوی توسعه یابد، در این فرصت، پیشنهاد می‌کنم که واحدهای کل صنعت باید نوآوری بیشتری داشته باشند و روحیه خلاقیت بیشتری داشته باشند: نشر در درجه اول یک حوزه فرهنگی-سیاسی است، اما در عین حال یک بخش اقتصادی نیز هست. سیاست از حمایت دولت برخوردار است؛ فرهنگ از حمایت مردم برخوردار است؛ اقتصاد از حمایت بازار برخوردار است. ترکیب هماهنگ سه عامل: سیاست، اقتصاد و فرهنگ، کلید هدایت صنعت نشر به سوی موفقیت است.

تحول دیجیتال الزامات جدیدی را بر صنعت نشر تحمیل می‌کند که برای توسعه، باید همزمان در هر دو فضا فعالیت کند: قدیمی و جدید (آفلاین و آنلاین). فضای قدیمی با کمک فناوری دیجیتال گسترش خواهد یافت و کیفیت و بهره‌وری نیروی کار را بهبود خواهد بخشید. فضای جدید به نشر کمک می‌کند تا بازار خود را گسترش دهد، محصولات جدید خلق کند و در درازمدت توسعه‌های جدیدی ایجاد کند.

برای توسعه نشر، تقویت ارتباطات و ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی ضروری است. ادارات اطلاعات و ارتباطات استان‌ها و شهرها، مطبوعات و رسانه‌های گروهی و شبکه‌های مخابراتی باید دست به دست هم دهند تا از فعالیت‌های عملی حمایت کنند و این امر نه تنها در ۲۱ آوریل، بلکه به یک کار منظم و مداوم در طول سال تبدیل شود تا فرهنگ کتابخوانی گسترش یابد و به یک قدرت درون‌زا و بخش زیبایی از فرهنگ ویتنام تبدیل شود.

احیای فرهنگ مطالعه، احیای ریشه‌های یک ملت نیز هست . به همین مناسبت، مایلم صمیمانه از رهبران حزب و دولت به خاطر توجه عمیقشان به توسعه فرهنگ مطالعه و همچنین رهبری و جهت‌گیری‌شان در برگزاری روز فرهنگ کتاب و کتابخوانی ویتنام در سال‌های اخیر تشکر کنم.

ما صمیمانه از کمیته حزب و کمیته مردمی هانوی به خاطر حمایت فعالشان برای برگزاری روان مراسم افتتاحیه و جشنواره کتاب تشکر می‌کنیم. همچنین از وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری به خاطر هماهنگی نزدیکشان با سازمان‌ها و واحدهای مرکزی و محلی سپاسگزاریم تا روز فرهنگ کتاب و کتابخوانی واقعاً جشنواره‌ای برای همه مردم در سراسر کشور باشد.

Vietnamnet.vn

منبع