Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فصل جدیدی در همکاری برای صلح و توسعه

رئیس جمهور لونگ کونگ، طی سخنرانی در مقر اتحادیه عرب در قاهره (مصر)، ابراز اطمینان کرد که دوستی سنتی بین ویتنام و کشورهای عربی به طور کلی و مصر به طور خاص، که بر پایه تاریخ، اعتماد و آرمان‌های توسعه بنا شده است، به طور فزاینده‌ای ثمر خواهد داد.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân07/08/2025

رئیس جمهور در اتحادیه عرب سخنرانی سیاسی ایراد می‌کند. (عکس: XUAN KY)

رئیس جمهور در اتحادیه عرب سخنرانی سیاسی ایراد می‌کند. (عکس: XUAN KY)

ویتنام امیدوار است فصل جدیدی را در همکاری‌های چندجانبه با کشورهای برادر عرب رقم بزند.

رابطه مبتنی بر تاریخ

وقتی هواپیمای حامل رئیس جمهور لونگ کونگ و همسرش و هیئت عالی رتبه ویتنامی در آستانه فرود در فرودگاه بین المللی قاهره بود، در فضایی وسیع، مصر با رود نیل مانند نواری ابریشمی که در میان تصویری خاکستری از خورشید و باد صحرا کشیده شده و به دور خود می‌پیچد، نمایان شد. شاید به همین دلیل است که هر بار که از مصر یاد می‌شود، از آن به عنوان کشوری با شگفتی‌ها و مردمی مقاوم یاد می‌شود که طولانی‌ترین رودخانه جهان از آن می‌گذرد و به این منطقه خشک، سرزندگی می‌بخشد و به مهد یکی از بزرگترین تمدن‌های باستانی بشر تبدیل شده و تا به امروز توسعه‌ای قوی داشته است.

و با آن سرزمین دور، محبت عمیق بین مردم ویتنام و مردم مصر و همچنین کشورهای عربی ریشه تاریخی دارد که شخصاً توسط رئیس جمهور هوشی مین و رهبران پیشین بسیاری از کشورهای عربی پرورش یافته است. در قلب مردم مصر و بسیاری از کشورهای عربی، هنوز خاطره زنده‌ای از هوشی مین، یک دوست بزرگ، یک مبارز خستگی‌ناپذیر برای آرمان صلح ، استقلال و آزادی، وجود دارد.

در طول سفر رئیس جمهور لونگ کونگ، در مذاکرات سطح بالا، جلسات و تماس‌ها، رهبران مصر و اتحادیه عرب به وضوح تحسین و احترام خود را نسبت به رئیس جمهور محبوب هوشی مین و همچنین تاریخ مبارزه برای آزادی ملی و مسیر توسعه ملی ویتنام ابراز کردند. دبیرکل احمد ابوالغیط، هنگام استقبال از رئیس جمهور لونگ کونگ برای بازدید و ایراد سخنرانی سیاسی در مقر اتحادیه عرب، ابراز داشت: از دهه 1950، مردم مصر و کشورهای عربی، از جمله من، همیشه مبارزه بزرگ مردم ویتنام برای استقلال ملی را دنبال کرده‌اند و آن را الگویی برای مصر و کشورهای عربی می‌دانند. در مورد رئیس جمهور هوشی مین، هیچ کلمه‌ای نمی‌تواند تحسین ما را به طور کامل نسبت به او بیان کند.

در طول مذاکرات، عبدالفتاح السیسی، رئیس جمهور مصر، نیز تحسین عمیق خود را از رئیس جمهور هوشی مین ابراز کرد و از تاریخ باشکوه و دستاوردهای برجسته توسعه‌ای که ویتنام تحت رهبری خردمندانه حزب کمونیست ویتنام به دست آورده است، تمجید کرد. رئیس جمهور عبدالفتاح السیسی گفت: «مصر همیشه دوستی سنتی و روابط نزدیک بین برادران با ویتنام را گرامی می‌دارد و آرزو دارد که این دوستی بیشتر ارتقا یابد.»

رابطه نزدیک بین دو کشور و دو ملت، همچنین تبادل، اشتراک و تحسین عمق فرهنگی، سرزمین و مردم دو سرزمینی است که به ظاهر دور از هم هستند اما پیوندهای سنتی، صمیمی، دوستانه و محکمی دارند.

و رئیس جمهور در سخنرانی سیاسی خود در مقر اتحادیه عرب، به اشتراک گذاشت: گنجینه هزار ساله حماسه‌ها، فلسفه و شعر جهان عرب نسل‌های زیادی از مردم ویتنام را مجذوب خود کرده است. هویت فرهنگی منحصر به فرد و ارزش‌های معنوی جاودانه مصر و کشورهای عربی همواره منبع بی‌پایانی از الهام برای خرد، شجاعت، عشق به آزادی و عدالت بوده و تمدن بشری را غنی ساخته است. ویتنام همیشه به روابط دیپلماتیک با هر 22 کشور عضو اتحادیه عرب احترام می‌گذارد، آن را حفظ می‌کند و بسیار مفتخر است که بسیاری از زمینه‌های همکاری به طور فزاینده‌ای اساسی و مؤثر هستند. به ویژه، رابطه ویتنام و مصر الگوی زیبایی از دوستی و برادری است.

رابطه را ارتقا دهید

علاقه، قدردانی و تمایل تاریخی برای ارتقای روابط همکاری بین ویتنام و مصر و به طور گسترده‌تر، روابط خوب بین ویتنام و کشورهای عربی همواره به سمت آینده‌ای بهتر پرورش یافته است. مصر اولین کشور شمال آفریقا بود که از نوامبر ۲۰۱۳ ویتنام را به عنوان یک اقتصاد بازار کامل به رسمیت شناخت و همچنین بزرگترین شریک تجاری ویتنام در شمال آفریقا است. در سال ۲۰۲۴، گردش مالی تجارت ویتنام و مصر به ۵۴۱.۳۶ میلیون دلار رسید. مصر ۲۲ پروژه برای سرمایه‌گذاری در ویتنام با سرمایه کل ۲.۸۷ میلیون دلار ثبت کرده است.

سفر رئیس جمهور لونگ کونگ به مصر این بار همچنان بر روابط وفادارانه و پایدار شکل گرفته و پرورش یافته در دوران مبارزه آزادیبخش ملی تأکید می‌کند. در عین حال، این فرصتی برای ویتنام و مصر است تا جهت‌ها و اقدامات لازم را برای ارتقای روابط به سطح جدیدی در مسیری عملی‌تر، مؤثرتر و پایدارتر، که نیازهای توسعه و ادغام بین‌المللی را در شرایط جدید هر کشور برآورده می‌کند، تبادل کنند.

در تمام جلسات سطح بالا بین دو طرف، دو طرف تعمیق و ارتقای روابط، ایجاد چارچوبی جدید برای ویتنام و مصر جهت تحکیم بیشتر اعتماد سیاسی، اجرای توافق‌نامه‌ها و قراردادهای همکاری بیشتر در زمینه‌های مورد علاقه متقابل مانند تحول سبز، تحول دیجیتال، انرژی، کشاورزی، آموزش، بهداشت، کار، واکنش به تغییرات اقلیمی، گردشگری و تبادلات مردمی را ترویج کرده‌اند؛ شرایط مطلوب‌تری ایجاد کرده‌اند، از مشاغل، سرمایه‌گذاران و فعالیت‌های همکاری سودمند متقابل حمایت می‌کنند. و واضح‌ترین گواه این آرمان‌های توسعه‌ای زمانی است که رئیس جمهور لونگ کونگ و رئیس جمهور عبدالفتاح السیسی هر دو بر عزم خود برای افزایش گردش مالی تجارت دوجانبه به ۱ میلیارد دلار در آینده تأکید کردند.

عبدالفتاح السیسی، رئیس جمهور مصر، ابراز داشت که مصر با موقعیت خود که سه قاره را به هم متصل می‌کند و از طریق شبکه گسترده توافق‌نامه‌های تجارت آزاد، آماده است تا به عنوان پلی برای دسترسی مشاغل و کالاهای ویتنامی به بازارهای خاورمیانه و آفریقا عمل کند. در همین حال، مصطفی مدبولی، نخست وزیر مصر، هنگام دیدار با رئیس جمهور، همچنین پیشنهاد تأسیس شورای تجاری ویتنام-عرب را مطرح کرد و تأیید کرد که این شورا پلی خواهد بود که ویتنام را به بازارهای منطقه خاورمیانه - آفریقا و کشورهای عربی متصل می‌کند. وی تأکید کرد که این شورا شرایط مطلوبی را برای مشاغل ویتنامی جهت تجارت در مصر ایجاد خواهد کرد... رئیس جمهور لونگ کونگ تأکید کرد که ویتنام آماده است تا نقش یک پل را ایفا کند و همکاری بین آسه‌آن و اتحادیه عرب را به ویژه در حفاظت از صلح، ترویج ایجاد یک نظم جهانی عادلانه و برابر، مبتنی بر قوانین بین‌المللی، که در آن صداها و آرمان‌های مشروع کشورهای در حال توسعه مانند ما شنیده و مورد احترام قرار گیرد، بیشتر ارتقا دهد.

به ارث بردن، حفظ و ارتقای رابطه‌ای که رئیس جمهور هوشی مین، رئیس جمهور جمال عبدالناصر و نسل‌های رهبران و مردم دو کشور از روزهای آغازین مبارزه برای آزادی ملی برای توسعه آن به ارتفاعات جدید در چارچوب جهان بی‌ثبات کنونی سخت تلاش کرده‌اند، امری ارزشمند است. بر این اساس، برای حفظ سطح روابط دوجانبه، برآورده کردن آرمان‌های مردم دو کشور و همچنین کمک به صلح، ثبات، همکاری و توسعه در هر منطقه و جهان، در جریان سفر رسمی رئیس جمهور لونگ کونگ به مصر در این سفر، دو طرف توافق کردند که روابط دوجانبه را به یک مشارکت جامع ارتقا دهند.

نتایج این بازدید، دوستی و همبستگی سنتی قوی را نشان داد که در کنار هم، توسعه و پیشرفت دو کشور و مردم ویتنام و مصر را ارتقا می‌دهند. رئیس جمهور لونگ کونگ در سخنرانی خود، آموزه‌های عمو هو عزیز را با عنوان «وحدت، وحدت، وحدت بزرگ/موفقیت، موفقیت، موفقیت بزرگ» نقل کرد و تأکید کرد: امروز، آن حقیقت همچنان پابرجاست، قدرت در روحیه همبستگی نهفته است. ما آرزو داریم با شما فصل جدیدی از همکاری چندجانبه بین ویتنام و کشورهای برادر عرب برای صلح، همکاری و توسعه را رقم بزنیم.

Nhandan.vn

منبع: https://nhandan.vn/chuong-moi-trong-quan-he-hop-tac-vi-hoa-binh-va-phat-trien-post899056.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هانوی با فصل گل‌هایی که «زمستان را به خیابان‌ها فرا می‌خواند» شلوغ است.
از منظره زیبا مانند یک نقاشی آبرنگ در بن ان شگفت زده شدم
تحسین لباس‌های ملی ۸۰ دختر زیبای شرکت‌کننده در مسابقه دختر شایسته بین‌المللی ۲۰۲۵ ژاپن
فصل گل گندم سیاه، ها گیانگ - توین کوانگ به مکانی جذاب برای ورود تبدیل می‌شود

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

75 سال دوستی ویتنام و چین: غار هوشی مین در خیابان با مونگ، تین تای، کوانگ تای

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول