Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دین بنگ - میراث یک روستای معروف (بخش 1)

در پایان سال ۲۰۲۴، خانه اشتراکی دین بنگ (بخش دین بنگ، شهر قدیمی تو سون، که اکنون بخش تو سون، استان باک نین است) به عنوان یک بنای یادبود ملی ویژه شناخته شد. این بنا نه تنها یک اثر هنری معماری بی‌نظیر است، بلکه با داستان‌ها و مردم خاص سرزمینی غنی از سنت‌های فرهنگی و تاریخی نیز مرتبط است.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk13/09/2025

بخش اول: شگفتی‌های یک روستا

ویتنام از نظر روستاهای معروف کم ندارد، اما روستاهای کمی به اندازه روستای دین بنگ عجیب، منحصر به فرد، باشکوه و پر از چیزهای جالب وجود دارند...

«وقتی جنگل بانیان خالی از درخت شود/ وقتی کائو که آبش تمام شود، لی باز خواهد گشت» - یک ترانه فولکلور درباره درختی باستانی در روستای دین بانگ که پادشاه لی تای تو را بر آن داشت تا این جنگل را به عنوان مکانی ممنوعه انتخاب کند: درخت بانیان.

با این حال، تقریباً ۱۰۰ سال پیش، این درخت در دین بنگ قطع شد و اکثر افرادی که از آن زمان در آنجا زندگی کرده‌اند، نمی‌دانند که چه شکلی است.

ما آقای نگوین فو توان (۷۰ ساله) را در حیاط خانه اشتراکی دین بنگ ملاقات کردیم. پس از صرف یک فنجان چای، او توضیح داد: «درست است که روستای ما قبلاً در کنار جنگلی انبوه از درختان کاسیا قرار داشت، بنابراین عموماً آن را روستای بنگ می‌نامیدند و نام آن دیچ بنگ و سپس دین بنگ تا به امروز بوده است. بعدها، به دلایل زیادی، جنگل کاسیا به تدریج ناپدید شد. اخیراً دوباره کاشته شده است.»

شخصی که در سال ۲۰۱۲ درخت ساپودیلا را دوباره کاشت، نیز اهل دین بنگ بود، یعنی سرلشکر نگوین کوانگ باک، دارای دکترای علوم ، پسر رئیس فقید مجلس ملی، لو کوانگ دائو (نام اصلی نگوین دوک نگوین).

یادگار خانه اشتراکی دین بنگ.

آقای توآن مرا به جلوی خانه‌ی اشتراکی روستا برد و به یک درخت انجیر اشاره کرد. به آن نگاه کردم و تنه‌اش را لمس کردم و ناگهان داستان را به یاد آوردم: «چائو به هاپ فو برمی‌گردد».

در فرهنگ عامه اینجا این ترانه نیز رواج دارد: «دین بانگ رودخانه تیئو تونگ دارد/ تا بازرگانان را توسعه دهد، تا پادشاهان را توسعه دهد، تا امپراتوران را توسعه دهد». اما اکنون، در اطراف دین بانگ فقط برکه‌ها وجود دارند.

معلوم شد که در واقع رودخانه‌ای از میان روستای دین بانگ و بسیاری از روستاهای دیگر کین باک عبور می‌کرده است. مشخص است که رودخانه تیئو توئونگ از اینجا می‌گذرد و ترانه عامیانه ترونگ چی را با خود حمل می‌کند، مانند این ترانه: «روزی روزگاری مردی بود به نام ترونگ چی/ او بسیار زشت بود، اما خیلی خوب آواز می‌خواند». این داستان عاشقانه پریان، مانند ترانه معروف درباره سرنوشت غم‌انگیز و عذاب‌آور «ترونگ چی» اثر نوازنده ون کائو، وارد شعر، موسیقی و نقاشی شده است. داستان عامیانه ترونگ چی متعلق به کل کشور است، اما به دلایلی فرض می‌شود که منشأ این داستان از رودخانه تیئو توئونگ کین باک باشد، که به خاطر باک نین کوان هو، رمان عاشقانه، مشهور است و نه جای دیگری.

اما تیئو توئونگ صرفاً محصول تخیل عامیانه نیست، بلکه زمانی به وضوح وجود داشته است. طبق کتاب «دای نام نات تونگ چی»: «رودخانه قدیمی تیئو توئونگ در استان تو سون، از برکه‌ای بزرگ در کمون فو لو، ناحیه دونگ نگان سرچشمه می‌گیرد، از غرب به شمال کمون تیئو سون، ناحیه ین فونگ جریان می‌یابد، به قلمرو نواحی تین دو و کو فونگ می‌پیچد و وارد رودخانه تین دوک می‌شود». بعدها در قرن پانزدهم، به دلیل اینکه سلسله هو برای صاف کردن جریان، رودخانه دوئونگ را لایروبی کرد، تیئو توئونگ منبع آب خود را از دست داد و به تدریج مدفون شد و تنها بخش‌هایی از رودخانه یا برکه‌ها باقی ماند.

در سکوت به سطح آب نگاه می‌کردم و با خیال‌پردازی به احیای رودخانه‌ی تیئو توئونگ فکر می‌کردم تا آواز ترونگ چی بتواند در شب‌های مهتابی روشن در سراسر رودخانه پخش شود...

درخت انجیر هندی (پشت سر یکی از ساکنان دین بنگ)، روبروی حیاط خانه اشتراکی روستا.

با آمدن به دین بنگ، نه تنها افسانه‌های هیجان‌انگیز زیادی خواهید شنید، بلکه داستان‌های واقعی را نیز خواهید شنید که در مواقع خطر و بدبختی با عشق انسانی می‌درخشند.

معلم نگوین دوک تین خاطرات عامیانه را به یاد آورد: «شنیدم که در آن زمان، مهاجمان مینگ به کشور ما حمله کردند. آنها بسیار بی‌رحم بودند، روستاها را آتش می‌زدند، مردم را می‌کشتند و اموال را غارت می‌کردند. اجداد ما نتوانستند تحمل کنند و مجبور شدند راهی برای فرار به مکانی دیگر پیدا کنند. سرانجام، مردم به روستای دونگ نگوین در منطقه تین دوک، که اکنون در شمال شرقی تو سون قرار دارد، آمدند. مردم اینجا نه تنها از آنها مراقبت کردند، به آنها غذا دادند و لباس پوشاندند، بلکه تمام تلاش خود را برای پنهان کردن آنها نیز انجام دادند. هنگامی که مهاجمان شکست خوردند، مردم دین بانگ به سرزمین خود بازگشتند و مردم دونگ نگوین به آنها برنج و بذر بامبو دادند تا دوباره در روستا بکارند. این لطف بی‌حد و حصر بود.»

مدت‌ها بعد، روستای دونگ نگوین دچار مشکل شد، تمام روستا تقریباً سوخته بود، خانه‌ها و برنج از بین رفته بود، مردم بی‌خانمان شده بودند، غذا و سرپناه کمیاب بود و زندگی بسیار دشوار بود. وقتی خبر بد را شنیدند، مردم دین بانگ، بدون اینکه به کسی بگویند، پیر و جوان، زن و مرد، فوراً برای کمک به روستای دیگر با غذا رفتند، خانه‌ها را بازسازی کردند و با هم در مزارع کار کردند، به این معنی که آنها این کار را کار خانوادگی خود می‌دانستند. دو روستا که تحت تأثیر محبت عمیق قرار گرفته بودند، مراسمی برای ایجاد پیوند برادری برگزار کردند که تا به امروز ادامه دارد.

من در مقابل داستان روستا با قدردانی عمیق سکوت کرده بودم، به بیرون نگاه می‌کردم، تمام حومه کین باک زیر نور خورشید طلایی شده بود...

(ادامه دارد)

بخش دوم: دو تمپل و افسانه لی کونگ یوان

فام ژوان دونگ

منبع: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202509/dinh-bang-di-san-mot-danh-huong-ky-1-da01561/


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»
هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

پاگودای تک ستونی هوا لو

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول