Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وزیر امور خارجه دلایلی را ارائه می‌دهد: دانشجویان ویتنامی که در خارج از کشور تحصیل می‌کنند، پس از تحصیل به خانه باز نمی‌گردند

Báo Dân tríBáo Dân trí18/03/2024


بعدازظهر ۱۸ مارس، کمیته دائمی مجلس ملی جلسه پرسش و پاسخی با وزیر امور خارجه بویی تان سون در مورد مجموعه‌ای از مسائل در حوزه دیپلماسی برگزار کرد.

نماینده فام ون هوا ( دونگ تاپ ) با طرح سوالی در جلسه پرسش و پاسخ، به این واقعیت اشاره کرد که بسیاری از دانشجویان و اساتید بین‌المللی از دانشگاه‌های داخلی برای تحصیل به خارج از کشور اعزام شده‌اند اما به کشور خود بازنگشته‌اند و این امر بر سایر دانشجویان در حین تحصیل تأثیر گذاشته است.

آقای هوآ پرسید که سفارت و کنسولگری چه اقداماتی برای مداخله و اخراج این افراد به کشورشان و بازگرداندن نظم و انضباط به کشور انجام داده‌اند.

بویی تان سون، وزیر امور خارجه، در پاسخ گفت که پس از همه‌گیری کووید-۱۹، تبادلات بین ویتنام و جهان به طور جدی اجرا شده است. در سال ۲۰۲۲، ما فقط حدود ۳.۸ میلیون شهروند به خارج از کشور داشتیم، اما این تعداد در سال ۲۰۲۳ به بیش از ۱۰ میلیون نفر افزایش یافت.

در عین حال، تعداد کارگران و دانشجویان ویتنامی که برای تحصیل به کشورهای دیگر بازمی‌گردند نیز به سرعت در حال افزایش است.

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 1

نماینده فام ون هوا از پل دونگ تاپ، وزیر امور خارجه بویی تان سون را مورد پرسش قرار داد (عکس: فام تانگ).

آقای سون اذعان کرد که در آن زمینه، مواردی از نقض قانون توسط کارگران و دانشجویان بین‌المللی در کشورهای دیگر وجود داشته است که بر همکاری ویتنام با شرکا تأثیر گذاشته است.

اخیراً، نخست وزیر به وزارتخانه‌ها و شعب مربوطه دستور داده است تا رویه‌ها و مقرراتی را برای آموزش کارگران برای اعزام به خارج از کشور تدوین کنند. این امر برای اطمینان از رعایت قوانین و مقررات کشور میزبان و در عین حال کمک به توسعه اجتماعی -اقتصادی کشور میزبان و همچنین روابط بین دو کشور است.

آقای سون گفت: «بسیاری از دانشجویان ما در خارج از کشور مشغول به تحصیل هستند. از طریق جلساتی که با رهبران کلیدی ویتنام داشته‌ایم، کسانی که در کشور می‌مانند، همگی تمایل دارند برای کمک و خدمت به کشور بازگردند، اما نگران این هستند که کشورهای دیگر شرایط زیادی را برای ماندن و کار کردن آنها پس از تحصیل ایجاد کنند.»

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 2

بویی تان سون، وزیر امور خارجه (عکس: فام تانگ).

به گفته وزیر امور خارجه، رهبران عالی رتبه ویتنامی، هنگام پاسخ به ویتنامی‌های خارج از کشور، همچنین تصریح کردند که اگر دانشجویان دریابند که می‌توانند پس از پایان تحصیل، کار خود را توسعه دهند، می‌توانند در کشور بمانند، اما باید از قوانین کشور میزبان پیروی کنند.

این نه تنها به توسعه اجتماعی-اقتصادی کشورها کمک می‌کند، بلکه مهم‌تر از آن، به عنوان پلی برای دوستی بین ویتنام و آن شرکا در حال حاضر و در آینده نیز عمل می‌کند.

آقای سون گفت: «اگر دانش خود را ارتقا داده باشید، می‌توانید در آینده بهتر به کشور کمک کنید. در برخی موارد اقامت غیرقانونی، ما با وزارتخانه‌ها و شعب هماهنگی خواهیم کرد تا با شرکا اطلاع‌رسانی و همکاری کنیم تا شما وضعیت فعلی را درک کنید.»

مذاکره با ۸۰ کشور برای لغو روادید دیپلماتیک و رسمی

در جلسه پرسش و پاسخ، نماینده تا تی ین (دین بین) اشاره کرد که در حال حاضر تنها چند کشور برای شهروندان ویتنامی ویزا معاف هستند، در حالی که درخواست ویزا برای شهروندان ویتنامی هنوز دشوار است.

نماینده از وزیر خواست تا در مورد نقش وزارت امور خارجه در این موضوع و راهکارهای بهبود اوضاع، ایجاد شرایط مطلوب برای شهروندان ویتنامی هنگام سفر به خارج از کشور و بالعکس، اطلاع رسانی کند.

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 3

نماینده تا تی ین (دین بین) در سالن دین هونگ سوالی مطرح کرد (عکس: فام تانگ).

بویی تان سون، وزیر امور خارجه، در پاسخ تأکید کرد که در روند فعلی گشودگی و ادغام، نه تنها کشورها به ویتنام می‌آیند، بلکه شهروندان ویتنامی نیز نیاز زیادی به رفتن به خارج از کشور، چه برای تجارت و چه برای گردشگری و گشت و گذار، دارند.

با این رویکرد، وزارت امور خارجه با وزارتخانه‌ها و شعب مختلف هماهنگی‌هایی را برای ساده‌سازی رویه‌های مهاجرتی برای شهروندان خارجی و همچنین ویتنامی‌های خارج از کشور که به خانه بازمی‌گردند، انجام داده است.

آقای سون به جدیدترین مثال اشاره کرد، مجلس ملی مهاجرت شهروندان ویتنامی و همچنین شهروندان خارجی را تصویب کرد و شرایطی را برای تمدید مدت اقامت در ویتنام و افزایش صدور ویزای توریستی ایجاد کرد.

علاوه بر این، در غیاب گذرنامه معمولی، وزارت امور خارجه در حال مذاکره با ۸۰ کشور است تا الزامات ویزای دوجانبه برای گذرنامه‌های دیپلماتیک و رسمی را لغو کند. این امر به منظور تسهیل سفر رهبران و وزارتخانه‌های محلی به خارج از کشور انجام می‌شود.

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 4

نایب رئیس مجلس ملی، نگوین خاچ دین، ریاست این جلسه را بر عهده داشت (عکس: فام تانگ).

وزیر بویی تان سون در پاسخ به سوالات بیشتر در مورد راهکارهای مذاکره و حل و فصل اختلافات در زمانی که صادرات کالا به بازارهای بزرگی مانند اتحادیه اروپا هنوز با مشکلات زیادی روبرو است، تأکید کرد که ویتنام هنوز یکی از کشورهایی است که بالاترین میزان باز بودن اقتصادی را دارد.

در دوران اخیر، کشور ما برای ترویج واردات و صادرات، ۱۷ توافقنامه تجارت آزاد با ۶۰ شریک در سراسر جهان مذاکره کرده است. حتی در طول همه‌گیری سخت، صادرات ما به شرکا همچنان در حال افزایش است.

تنها در سال ۲۰۲۳، تعداد صادرات به برخی از کشورهای اتحادیه اروپا کاهش یافت. آقای سون توضیح داد که این اتفاق به این دلیل رخ داد که کشورهای همسایه نیز با مشکلات اقتصادی روبرو شدند، بنابراین تقاضای واردات کاهش یافت. در کنار آن، کشورها مقررات و سیاست‌های اضافی در مورد محصولات دارند.

آقای سون تأیید کرد که وزارت امور خارجه، کسب و کارها را در مورد این مقررات جدید مطلع کرده است تا در آینده نیز به رفع موانع بازار واردات و صادرات ادامه دهد.



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز
یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.
موک چائو در فصل خرمالوهای رسیده، هر کسی که می‌آید مبهوت می‌شود

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

تای نین سونگ

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول