

دکتر تای وان تای، مدیر اداره آموزش عمومی - وزارت آموزش و پرورش، در این کنفرانس سخنرانی کرد.
زبان کاتو: سبکهای مختلف از جایی به جای دیگر!
گروه قومی کو تو در حال حاضر بیش از ۷۴۰۰۰ نفر جمعیت دارد که عمدتاً در امتداد رشته کوه ترونگ سون در مناطق تای گیانگ، نام گیانگ و دونگ گیانگ در شهر دا نانگ و مناطق نام دونگ و آ لوئی در شهر هوئه ساکن هستند. طبق بررسیهای میدانی، زبان کو تو به طرز چشمگیری در شکل گفتاری خود پر جنب و جوش است و ۱۰۰٪ از جمعیت هنوز از زبان مادری خود به عنوان وسیله اصلی بیان خود استفاده میکنند. با این حال، یک پارادوکس وجود دارد: توانایی استفاده از خط قومی در این جامعه بسیار پایین است و تنها ۴۲٪ از جمعیت باسواد و ۳۸.۷٪ باسواد هستند.

آقای بهریو لیک، دبیر سابق کمیته حزبی منطقه تای گیانگ (که قبلاً استان کوانگ نام نام داشت)، سهم قابل توجهی در حفظ و ترویج زبان کو تو داشت.
در قلب فرهنگی گروه قومی کو تو در کوانگ نام، آقای بهریو لیچ، دبیر سابق کمیته حزب منطقه تای گیانگ (که قبلاً کوانگ نام نام داشت)، بینشهای عمیقی را در مورد فراز و نشیبهای سیستم نوشتاری این گروه قومی به اشتراک گذاشت. او خاطرنشان کرد که خط کو تو (که اغلب خط انقلابی نامیده میشود) تاریخچهای باشکوه دارد که به سال ۱۹۵۶ برمیگردد و ارتباط نزدیکی با تلاشها برای گسترش دانش و هدایت مردم به پیروی از حزب در طول جنگ مقاومت دارد. با این حال، پس از سال ۱۹۷۵، این سیستم نوشتاری به دلیل اجرای برنامه درسی ملی توسط مدارس، به تدریج از رده خارج شد. در سال ۱۹۸۶، علیرغم تلاشهای آزمایشی برای آموزش خط کو تو، این تلاشها ناموفق بود و منجر به ناپدید شدن طولانی مدت آن شد. در سالهای اخیر، بسیاری از مکانها آموزش خط سنتی را از سر گرفتهاند، اما به دلیل عدم یکنواختی، روشهای متفاوت در مکانهای مختلف و دسترسی محدود به فناوری اطلاعات مدرن، تلاشهای حفظ آن همچنان چالش برانگیز و دشوار است.

پروفسور نگوین ون هیپ، مدیر سابق مؤسسه زبانشناسی، درباره «گلوگاه» خط کو تو صحبت میکند.
پروفسور نگوین ون هیپ، مدیر سابق مؤسسه زبانشناسی، با همین دیدگاه در مورد این «تنگناها»، خاطرنشان کرد که اگر خط نوشتاری یکپارچهای وجود نداشته باشد، امنیت زبان گفتاری معادل امنیت خود زبان نیست. دلیل اصلی محدودیتهای سوادآموزی، وجود موازی و حتی رقابت بین دو سیستم نوشتاری مختلف در دا نانگ و هوئه است. سیستم نوشتاری هوئه که توسط مؤسسه زبانشناسی توسعه یافته است، از مزیت دقت علمی در نظریه واجشناسی برخوردار است، در حالی که سیستم نوشتاری کوانگ نام، قدرت احساسات ملی را به همراه دارد و با سنتهای تاریخی مرتبط است.
پروفسور نگوین ون هیپ تأیید کرد: «رقابت طولانیمدت بین سیستمهای نوشتاری مختلف، منابع را پراکنده میکند و مشکلاتی را برای معلمان، زبانآموزان و سازمانهای مدیریتی ایجاد میکند. مرحله بعدی مربوط به «نجات زبان» نیست، بلکه مربوط به تغییر از حفظ زبان شفاهی به استانداردسازی، عمومیسازی و نهادینهسازی زبان نوشتاری است.»
آقای پولونگ نهی، معاون مدیر مدرسه ابتدایی لانگ در تای گیانگ، در مورد وضعیت فعلی آموزش و یادگیری در مدرسه گفت که استفاده از زبان کو تو در مدارس در حال حاضر عمدتاً خودجوش و کاملاً وابسته به تجربه شخصی معلمان و بدون هیچ گونه راهنمای یکپارچه است. آقای نهی گفت: «بچهها میدانند چگونه به زبان مادری خود صحبت کنند اما به سختی میتوانند خط قومی خود را بخوانند یا بنویسند.»
وحدت برای حفظ و ارتقاء
برای رسیدگی به این چالشها، وزارت آموزش و پرورش نقشه راهی را برای تدوین یک برنامه آموزشی عمومی برای زبان کاتو در سطح دبستان اجرا کرده است که قرار است از سال ۲۰۲۶ به آموزش اضافه شود.

این کارگاه بسیاری از متخصصان زبان و معلمان زبان کو تو در شهر دا نانگ را به خود جذب کرد.
دکتر تای وان تای، مدیر بخش آموزش ابتدایی وزارت آموزش و پرورش، تأکید کرد: برنامه درسی، پس از تدوین، باید از نظر علمی و آموزشی، از صحت و تناسب با ویژگیهای روانشناختی و فیزیولوژیکی دانشآموزان دبستانی اطمینان حاصل کند. مدیریت مؤثر رابطه بین حفظ هویت زبان ملی و تقویت مهارتهای زبانی ویتنامی و ایجاد شایستگی دوزبانه هماهنگ که از یکدیگر پشتیبانی میکنند نه در تضاد با یکدیگر، ضروری است. باید به انتخاب و استانداردسازی سیستمهای نوشتاری توجه ویژهای شود تا اجماع و ثبات بلندمدت تضمین شود.

آقای وو وان خان، رئیس اداره آموزش ابتدایی - اداره آموزش و پرورش شهر دانانگ
از طرف محلی، آقای وو وان خان، رئیس اداره آموزش ابتدایی - اداره آموزش و پرورش شهر دانانگ، پیشنهاد داد که مدارس به زودی به مواد آموزشی و فضاهای فرهنگی، از جمله کتابخانههایی با کتاب و روزنامه به زبان کو تو، مجهز شوند تا محیطی منظم برای تمرین دانشآموزان فراهم شود. او همچنین درخواست کرد که وزارت آموزش و پرورش فوراً کتابهای درسی رسمی و طرح چارچوب را منتشر کند. انتظار میرود که در ژوئن یا ژوئیه ۲۰۲۶، اداره آموزش و پرورش شهر، سازماندهی یک دوره آموزشی الفبای واحد برای معلمان منطقه تای گیانگ را هماهنگ کند.
پروفسور نگوین ون هیپ با همین دیدگاه، یک راه حل کلیدی پیشنهاد داد: تغییر از نتایج نظرسنجی به «عمل اجتماعی». این استاد از ایجاد الفبای یکپارچه Co Tu در سال ۲۰۲۵ - هماهنگی بین رویکرد علمی مؤسسه زبانشناسی و راهحلهای عملی آقای Bh'riu Liec - بسیار قدردانی کرد.

پروفسور دکتر نگوین ون هیپ
بزرگترین چالش این نیست که آیا یک خط نوشتاری وجود دارد یا خیر، بلکه در تبدیل یک خط یکپارچه به برنامه درسی، کتابهای درسی و تمرین کلاسی است. یک برنامه درسی زبان کاتو برای مدارس ابتدایی باید به زودی اجرا شود و آموزش معلمان محلی کاتو در اولویت قرار گیرد. به طور خاص، باید از طریق پخش برنامههای رادیویی، مطالب اجتماعی و تابلوهای عمومی، محیطی برای استفاده از زبان نوشتاری در خارج از مدرسه ایجاد شود. بدون تمرین اجتماعی، یک زبان برای تبدیل شدن به یک میراث واقعاً زنده با مشکل مواجه خواهد شد.
پروفسور دکتر نگوین ون هیپ
در ۲۳ مه، در دانانگ، وزارت آموزش و پرورش، با هماهنگی اداره آموزش و پرورش دانانگ، کارگاهی در مورد تدوین برنامه درسی عمومی برای زبان کو تو در سطح دبستان برگزار کرد. این کارگاه بر بحث در مورد موضوعاتی مانند: مبانی علمی و عملی برای تدوین برنامه درسی؛ استانداردسازی سیستمها و مواد نوشتاری؛ روشهای تدریس؛ آموزش معلمان؛ و توسعه مواد آموزشی متمرکز بود. این گامی مهم در حفظ و ارتقای زبان گفتاری، خط نوشتاری و هویت فرهنگی گروه قومی کو تو محسوب میشود.
نگوین خوی
منبع: https://www.sggp.org.vn/gin-giu-hon-cot-dan-toc-qua-viec-chuan-hoa-and-day-hoc-tieng-co-tu-post854055.html
نظر (0)