بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر امور خارجه، در این کنفرانس سخنرانی میکند. (عکس: کوانگ هوا) |
در تاریخ ۲۸ جولای، در دفتر وزارت امور خارجه، سمیناری علمی با عنوان «دیپلماسی در دوران هوشی مین: ۸۰ سال خدمت صادقانه به ملت و مردم» به مناسبت هشتادمین سالگرد تأسیس این بخش (۲۸ آگوست ۱۹۴۵ - ۲۸ آگوست ۲۰۲۵) برگزار شد. معاون نخست وزیر و وزیر امور خارجه، بویی تان سون، در این سمینار شرکت و سخنرانی کرد.
این کارگاه با نزدیک به ۲۰ ارائه و نظرات متعدد از نسلهای مختلف دیپلماتها و کارشناسان، ارزشهای اصلی و هویت دیپلماسی ویتنام را در ۸۰ سال گذشته روشن کرد؛ سنتهای دیپلماتیک را در مرحله جدید توسعه ارتقا داد؛ و همزمان نسلهای مختلف دیپلماتها را به هم متصل کرد و نسل جوان را با سنتها آشنا ساخت .
سفیر لی وان بنگ در مصاحبهای به سوالات پاسخ میدهد. (عکس: نگوک آنه) |
سفیر لی وان بانگ در مصاحبهای با روزنامه «جهان و ویتنام» اظهار داشت که سفر ۸۰ ساله دیپلماسی ویتنام، سفری است که با این کشور همراه است.
به گفته وی، در دوره آینده، دیپلماسی ویتنام باید تلاشهای بیشتری برای برآورده کردن الزامات ادغام و رقابت فزاینده جهانی انجام دهد. نه تنها باید "شانه به شانه" دفاع و امنیت ملی بایستد، بلکه بخش دیپلماسی باید نقش شایسته خود را در عرصه بینالمللی نیز نشان دهد، در حل مسائل جهانی مشارکت کند، به توسعه قوانین بینالمللی بازی کمک کند و مسئولیتهای مهمی را بر عهده بگیرد.
سفیر به ویژه بر نقش نسل جوان در مسیر پیش روی این صنعت تأکید کرد. از نظر او، زبانهای خارجی نه تنها برای برقراری ارتباط، بلکه برای صحبت با اعتماد به نفس و متقاعدکننده در جامعه بینالمللی، ابزاری اجباری هستند. با این حال، زبانهای خارجی تنها یک شرط لازم هستند، نکته مهم، داشتن پایگاه دانش گسترده، تفکر انتقادی، توانایی تحلیلی و درک حقوق بینالملل است.
سفیر بنگ گفت: «یک دیپلمات فقط کسی نیست که دوست دارد بیرون برود یا صحبت کند، بلکه اول از همه، باید کسی باشد که دوست دارد بخواند و مایل به مطالعه باشد. وقتی با یک دیپلمات خارجی روبرو میشوید، باید دانش عمیقی داشته باشید، باید «یک سر و گردن» از آنها بهتر باشید و برای انجام این کار، نمیتوانید در خواندن کتاب تنبل باشید.»
این دیپلمات همچنین گفت که در شرایطی که جهان تمرکز خود را به سمت آسیا تغییر میدهد و بسیاری از مسائل منطقهای به طور فزایندهای توجه جهانی را به خود جلب میکنند، ویتنام باید به طور فعال تحقیق، نظارت و مشارکت در ایجاد راهحلها را انجام دهد. این هم یک مسئولیت و هم فرصتی برای دیپلماتهای جوان است تا موضع کشور را تأیید کنند.
دانگ تی کیم هونگ، دانشجوی سال چهارم رشته مطالعات آسیا و اقیانوسیه در آکادمی دیپلماتیک. (عکس: کوانگ هوا) |
برای دانگ تی کیم هونگ، دانشجوی سال چهارم رشته مطالعات آسیا و اقیانوسیه در آکادمی دیپلماتیک، گوش دادن و دیدن نسل قبلی پدران و عموها - کسانی که جوانی خود را وقف کشور، مردم و دیپلماسی کشور کردهاند - فرصتی ارزشمند برای یادگیری است. از این طریق، دانشجویان دیپلماتیک به طور خاص و نسل جوان به طور کلی میتوانند دانش و سنت را جمعآوری کنند و شعله اشتیاق برای مسیر انتخاب شده را روشن کنند.
کیم هونگ به ویژه تحت تأثیر نگوین دی نین، وزیر امور خارجه سابق، قرار گرفت: «من او را از زمانی که برای اولین بار وارد مدرسه شدم میشناختم، اما بعد از اینکه مستقیماً صحبتهایش را شنیدم، بیشتر او را تحسین کردم. در دوران سخت کشور، شما بچهها هنوز هم پشتکار داشتید، گاهی اوقات حتی مجبور بودید برای رفتن به محل کار لباس قرض بگیرید، این واقعاً مرا تحت تأثیر قرار داد و باعث شد فداکاری خستگیناپذیر نسلهای گذشته را تحسین کنم.»
کنفرانس علمی «دیپلماسی در دوران هوشی مین: ۸۰ سال خدمت صادقانه به ملت و مردم» که در فضایی احساسی، جدی و الهامبخش به پایان رسید، فرصتی ارزشمند برای دیپلماتها است تا ردپای افتخارآمیز نسلهای گذشته را بهتر درک کنند.
تبادل نظر و تبادل نظر عمیق در این کارگاه نه تنها به روشن شدن ارزشهای تاریخی، ایدئولوژیک و هویتی دیپلماسی انقلابی ویتنام کمک کرد، بلکه انگیزهای مضاعف برای این بخش ایجاد کرد تا با قاطعیت در مسیر نوآوری و ادغام جامع گام بردارد.
از تاریخ طلایی باشکوه گرفته تا آرمانهای توسعه در عصر جدید، این کنفرانس قویاً بر نقش پیشگام امور خارجه در آرمان ساخت و دفاع از سرزمین پدری تأکید کرد. بخش دیپلماتیک ویتنام با ترویج میراث دیپلماسی هوشی مین، همچنان به حفظ جسارت، انعطافپذیری، خلاقیت فعال و دامنه فکری خود برای ویتنامی قوی با جایگاهی روزافزون در عرصه بینالمللی ادامه میدهد.
منبع: https://baoquocte.vn/hanh-trinh-80-nam-ngoai-giao-viet-nam-duoi-goc-nhin-cua-hai-the-he-322616.html






نظر (0)