Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نرخ بهره کاهش یافته اما انتظارات را برآورده نکرده است.

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông21/06/2023


نرخ بهره به طور کلی کاهش یافت.

از ابتدای سال، بانک دولتی ویتنام (SBV) سه بار نرخ بهره سیاستی خود را کاهش داده است. بانک‌های تجاری نیز نرخ بهره سپرده را کاهش داده‌اند و به سمت کاهش نرخ بهره وام‌دهی حرکت کرده‌اند.

img_1723-1-(1).jpg
بانک کشاورزی در حال حاضر برنامه‌های مختلفی برای کاهش نرخ بهره برای حمایت از مشتریان ارائه می‌دهد.

بانک‌های بزرگ این منطقه مانند Vietcombank، Agribank، BIDV و VietinBank به طور فعال نرخ بهره وام را کاهش داده‌اند. در مقایسه با ابتدای سال 2023، نرخ بهره وام در این بانک‌ها اکنون حدود 1 درصد در سال کاهش یافته است.

در شعبه داک نونگ بانک کشاورزی ویتنام (Agribank)، نرخ بهره از ابتدای سال 2023 چهار بار کاهش یافته است. در حال حاضر، نرخ وام‌های کوتاه‌مدت در این شعبه سالانه 1.5 تا 4 درصد و نرخ وام‌های میان‌مدت و بلندمدت سالانه 0.3 تا 1 درصد کاهش یافته است.

img_1738-1-.jpg
کاهش نرخ بهره در این زمان به عنوان یک "راه نجات" برای افراد و مشاغل برای حفظ تولید و عملیات تجاری تلقی می‌شود.

این بانک همچنان به کاهش نرخ بهره در برنامه‌ها و بسته‌های حمایتی مختلف ادامه می‌دهد. به عنوان مثال، Agribank از ماه مه 2023، 100٪ از هزینه‌ها و جریمه‌های معوقه مشتریان را کاهش می‌دهد. از 15 مه تا 30 سپتامبر 2023، Agribank به کاهش حداقل 0.5٪ نرخ بهره وام برای مشتریان فعلی با مانده وام میان‌مدت و بلندمدت ادامه خواهد داد. از هم اکنون تا 30 سپتامبر 2023، وام گیرندگان جدید از برنامه وام با نرخ بهره ترجیحی Agribank بهره‌مند خواهند شد.

به همین ترتیب، شعبه داک نونگ ویتکام بانک به طور فعال سیاستی را برای کاهش نرخ بهره وام اجرا کرده است. از اول ژانویه 2023 تا 30 آوریل 2023، ویتکام بانک نرخ بهره را تا 0.5٪ در سال کاهش داد. از اول مه 2023 تا 31 ژوئیه 2023، نرخ بهره وام VND را برای همه وام‌های مشتریان حقیقی و شرکتی تا 0.5٪ در سال کاهش داد.

هنوز در سطوح بالا "متصل" است

در واقع، بانک‌های این منطقه نرخ بهره وام را «کاهش» داده‌اند. با این حال، طبق ارزیابی‌های افراد و مشاغل، میزان کاهش نرخ بهره وام توسط بانک‌ها انتظارات را برآورده نکرده است.

خانم لی تی آن، اهل شهر دوک آن (منطقه داک سونگ)، گفت که در سال ۲۰۲۱، خانواده‌اش ۴۰۰ میلیون دانگ ویتنامی را به صورت وام میان‌مدت از یک بانک بزرگ در منطقه وام گرفتند. در زمان وام، نرخ بهره بالای ۱۱.۲ درصد در سال به خانواده‌اش تعلق گرفت. در حال حاضر، بانک هنوز این نرخ بهره را اعمال می‌کند.

img_7048-1-.jpg
به گفته بسیاری از کسب و کارها، اگرچه بانک ها نرخ بهره را کاهش داده اند، اما این نرخ هنوز در سطح بالایی قرار دارد.

خانم آنه گفت: «نرخ بهره هنوز بالاست. ما امیدواریم که بانک‌ها به کاهش نرخ وام در همه بخش‌ها ادامه دهند. این بهترین راه برای حمایت از مشتریان در این دوران دشوار است.»

آقای لی ترونگ توان، صاحب کسب و کاری در داک میل، اظهار داشت که کاهش نرخ بهره در بانک‌ها در همه بخش‌ها یکسان نبوده است.

آقای توآن گفت: «بانک فقط نرخ بهره را در بخش‌های اولویت‌دار کاهش داده است. در همین حال، سهم بازار وام‌های معوق در بخش‌های مصرف‌کننده و سبک زندگی بسیار زیاد است، اما نرخ بهره کاهش نیافته است. در برخی موارد، نرخ بهره کاهش یافته است، اما نه به طور قابل توجه.»

به گفته انجمن صنفی استان، بر اساس اطلاعات جمع‌آوری‌شده از مشاغل و تعاونی‌های منطقه، نرخ بهره وام در مقایسه با ابتدای سال کاهش یافته است. با این حال، سطح عمومی نرخ بهره همچنان بالا است.

جامعه تجاری و تعاونی‌ها از دولت، بانک مرکزی ویتنام و بانک‌های تجاری درخواست کرده‌اند که به اجرای سیاست‌های کاهش نرخ بهره وام ادامه دهند. سیستم بانکی باید به سمت تثبیت نرخ بهره حرکت کند تا از سرمایه‌گذاری در تولید و توسعه تجارت حمایت کند.

تا پایان ماه مه 2023، وام‌های معوق به اقتصاد استان داک نونگ در مجموع نزدیک به 41000 میلیارد دانگ ویتنام بود. نرخ بهره در موسسات اعتباری از 5 تا 13 درصد در سال متغیر بود. از این میزان، نرخ بهره بین 9 تا 13 درصد، 52.44 درصد از کل وام‌های معوق را تشکیل می‌داد. نرخ بهره بین 7 تا 9 درصد، 23.90 درصد از کل وام‌های معوق را تشکیل می‌داد؛ و نرخ بهره 5 درصد یا کمتر، تنها 2.61 درصد از کل وام‌های معوق را تشکیل می‌داد.



منبع

برچسب: نرخ بهره

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
رقص عشق بر امواج موی نه

رقص عشق بر امواج موی نه

شادی ساده

شادی ساده

جایی که «خوشبختی» نیازی به مترجم ندارد

جایی که «خوشبختی» نیازی به مترجم ندارد