Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

در امتداد و عرض آبراه‌های دلتای مکونگ

Việt NamViệt Nam28/01/2025


می-تو.jpg
بازار شناور Cai Rang - Can Tho . عکس: ALang Ngoc

در حالی که فصل سیلاب منطقه مرکزی، رودخانه‌های آن را به خطر می‌اندازد، فصل پرآبی دلتای مکونگ منبع معیشت نسل‌هاست. سیلاب‌ها رودخانه را با خاک آبرفتی پر می‌کنند و ماهی، میگو و سایر منابع طبیعی بی‌شماری را با خود به همراه می‌آورند و فراوانی‌ای را ایجاد می‌کنند که در هیچ جای دیگر بی‌نظیر است.

رودخانه را دنبال کنید

بزرگترین تفاوت بین دلتای مکونگ و سایر مناطق، نحوه زندگی مردم در کنار رودخانه است. شبکه پیچیده کانال‌ها، سفر زمینی را دشوار می‌کند، بنابراین حمل و نقل آبی غالب است. به تدریج، تجارت و بازرگانی تا حد زیادی به حمل و نقل رودخانه‌ای وابسته شده است.

مردم زندگی روزمره و تجارت خود را عمدتاً با قایق‌ها و کانوها انجام می‌دهند و دائماً از مکانی به مکان دیگر در حال حرکت هستند. وسعت وسیع آبراه‌ها در این منطقه دلتا مانند خانه مشترک آنهاست. این امر به لطف طبیعت مهربان و خیرخواهی که با آنها بسیار مهربان بوده است، مردم دلتای جنوب غربی مکونگ را به افرادی با شخصیت‌های دلپذیر، روشنفکر و مهمان‌نواز تبدیل کرده است.

برای تجربه و گشت و گذار در دلتای مکونگ، تورهای قایق‌سواری شاید بهترین گزینه باشند. کافیست به اسکله نین کیو - مقصدی معروف برای گردشگران از سراسر جهان - بروید و قایق‌های گردشگری شما را به بازار کای رانگ می‌برند، مکانی که مردم دلتای مکونگ نسل در نسل برای امرار معاش در آن جمع شده‌اند.

بازار کای رانگ میوه‌ها را از باغ‌های سراسر کان تو، وین لونگ و مناطق اطراف آن مانند روستاهای مای خان، فونگ دین، بین توی و چو لاچ گرد هم می‌آورد.

بازارهای شناور به دلیل تسلط حمل و نقل آبی شکل گرفتند. تقاطع رودخانه‌ها و اسکله‌ها به مکان‌های تجمع ایده‌آلی تبدیل شدند. هر قایق به عنوان یک غرفه سیار عمل می‌کرد و انواع میوه‌ها و غذاها را می‌فروخت. فضای بازار شناور چیزی بیش از مکانی برای خرید و فروش بود؛ همچنین مکانی برای گفتگو و اشتراک‌گذاری بود. اگرچه تا حدودی کاهش یافته بود، اما قایق‌های پر از کالاهایی که از صبح زود روی آب نمایش داده می‌شدند، همچنان بخش جدایی‌ناپذیری از زندگی در جنوب ویتنام بودند.

صبح زود که روی پل کای رانگ بایستید، لایه لایه قایق‌های بزرگ و کوچک، از هر رنگی، پر از کالا را خواهید دید که بالا و پایین می‌روند. جفت قایق‌ها، قایق‌های مسافربری و قایق‌های شخصی، مانند کلونی مورچه‌هایی که در راه ساختن لانه جمع می‌شوند، در کنار هم جمع شده‌اند.

z6135561811245_845ff6bf8c2f642235990fa8e2bd85a6.jpg
مجسمه نوازنده کائو وان لا در محوطه یادبود هنر موسیقی و آواز سنتی ویتنام جنوبی. عکس: ALăng Ngước

یک چراغ نفتی روشن کنید، به آهنگ‌های سنتی ویتنامی گوش دهید.

از بازار کای رانگ، قایق‌ها در امتداد رودخانه کان تو به کانال ترونگ تین می‌روند، سپس کانال‌های کوچک‌تر را تا روستای باغ میوه مای خان ادامه می‌دهند. این روستا یکی از بزرگترین و معروف‌ترین باغ‌های میوه در کان تو است.

بازدیدکنندگان همچنین می‌توانند اجراهایی از موسیقی فولکلور سنتی ویتنام جنوبی و cải lương (اپرای اصلاح‌شده) را در یک محیط کامل و جذاب ویتنام غربی، از میوه‌ها و سبزیجات گرفته تا آهنگ‌هایی که توسط هنرمندان محلی خوانده می‌شود، تجربه کنند.

مردم دلتای مکونگ از خاک آبرفتی رودخانه‌های تین و هائو متولد می‌شوند و در میان صداهای سنتور، زانژ خه و ونگ کو بزرگ می‌شوند. تقریباً همه می‌توانند چند خط از زانژ خه را بخوانند. بازدید از دلتای مکونگ و صرفاً گشت و گذار با قایق‌ها و خوردن میوه بدون گوش دادن به cải lương یا vong co تا حدودی ناقص به نظر می‌رسد.

روشن کردن چراغ‌های نفتی و گوش دادن به موسیقی سنتی محلی، تجربه‌ای لذت‌بخش است که در بسیاری از مقاصد این منطقه احیا می‌شود. پس از گذراندن عصر در یک خانه باغ، هر بازدیدکننده یک چراغ نفتی در دست خود می‌گیرد و آنها را در مسیرهای خاکی به سمت کلبه‌های سنتی هدایت می‌کند. این کار خاطرات گذشته را زنده می‌کند، زمانی که آقای کائو ون لاو یک چراغ نفتی روشن می‌کرد و در روستا پرسه می‌زد و آهنگ "دا کو هوای لانگ" را می‌خواند و دلتنگی خود را برای همسر سابقش ابراز می‌کرد.

در یک محیط دنج و طبیعت‌دوست، بازدیدکنندگان می‌توانند اطلاعات جذابی در مورد شکل‌گیری و توسعه این هنر منحصر به فرد در جنوب ویتنام بشنوند؛ و از اجرای بسیاری از نمایش‌های معروف سابق توسط «استعدادهای روستایی» از جمله «Dạ cổ hoài lang»، «Bên cầu dệt lụa»، «Tình anh bán chiếu» و موارد دیگر شگفت‌زده شوند.

قایق باری ویتنام غربی

سفر در امتداد آبراه‌های دلتای مکونگ همچنین راهی برای کشف فرهنگ این منطقه رودخانه‌ای است. من با یکی از این قایق‌ها از کان تو به باغ‌های کا مائو سفر کردم.

قایق‌های کان تو معمولاً از کانال‌های ژانگ نگا نام یا کوان لو - فونگ هیپ به سمت جنوب حرکت می‌کنند. بسته به فصل آب و تقاضای بار، صاحبان قایق مسیر مناسب را انتخاب می‌کنند. جاده‌ها در جنوب کمتر توسعه یافته‌اند، بنابراین مردم مناطق دورافتاده دلتای مکونگ هنوز به این قایق‌های باری نیاز دارند.

وقتی قایق‌ها به کانال‌های اصلی می‌رسیدند، به حرکت خود در میان آبراه‌های کوچک‌تر ادامه می‌دادند تا به مردم باغ‌ها غذا برسانند. گاهی اوقات قایق‌ها نیمه‌شب در مهمانسراهای کنار کانال توقف می‌کردند. خانه‌های نزدیک ساحل رودخانه با فریادها و غرش موتورهای دیزلی از خواب بیدار می‌شدند. حال و هوای آنها احتمالاً انتظار مشتاقانه برای کالاهای جدید - شامپو، مواد شوینده، لباس، غذای خشک و خوراکی‌های سال نو - بود، درست مانند مردم مناطق کوهستانی ویتنام مرکزی که منتظر کامیون‌های حامل کالا از شهر هستند.

مردم مناطق دورافتاده دلتای مکونگ اغلب مشتاقانه منتظر چنین محموله‌هایی هستند. قایق‌هایی که کالاهای تت (سال نو قمری) را حمل می‌کنند، شکوفه‌های زردآلو و گل همیشه بهار را نیز برای مردم می‌آورند تا برای جشنواره بهاری آماده شوند. گل‌های تت معمولاً از روستاهای معروف گل مانند سا دک، چو لاچ، وی تان و فوک دین می‌آیند و انواع گل‌های کوچک و بزرگ را برای رفع نیازهای مردم روستاها برای تزئین در طول تت و استقبال از فرزندان و نوه‌هایشان که در خانه‌های دور کار می‌کنند، می‌آورند.

هر کسی که در دلتای مکونگ زندگی کرده باشد، مطمئناً هرگز رودخانه‌ی جلوی خانه‌اش را با قایق‌های باری، کرجی‌ها و قایق‌های ماهیگیری‌اش که از صبح تا شب در رفت و آمد بودند، فراموش نخواهد کرد. در آن قایق‌ها، گاهی اوقات صدای بسیار جالبی می‌شنیدید که وقتی دور هستید، حسرت عمیقی را برمی‌انگیزد: «چه کسی گربه‌ماهی و تیلاپیا پرورشی خود را در این فصل برای فروش می‌آورد؟»

این صداها علاوه بر اعلام ورود قایق‌های باری به کانال، نشان می‌دهد که قایق‌ها کالاها را به صورت نسیه می‌فروشند. آنها فقط در فصل برداشت برنج برای جمع‌آوری وجه برمی‌گردند. اگرچه شرایط اقتصادی بهبود یافته و جوانان برای امرار معاش به شهرها مهاجرت کرده‌اند، اما جمعیت باقی‌مانده هنوز به رودخانه‌ها و کانال‌ها چسبیده‌اند. منبع اصلی درآمد آنها هنوز به محصول برنج بستگی دارد.

فصل برداشت محصول فراوان است، اما وقتی زمان کاشت فرا می‌رسد، تمام سرمایه در مزارع سرمایه‌گذاری می‌شود. نسل‌هاست که مردم به خاک آبرفتی رودخانه مکونگ متکی بوده‌اند، اما در سال‌های اخیر، برداشت برنج به طور فزاینده‌ای دشوار شده است. گاهی اوقات، وقتی قایق‌ها به صورت نسیه می‌فروشند، مشتریانی که به آنها بدهکار هستند، تا فصل برداشت از بین رفته‌اند. در نتیجه، تعداد قایق‌های باری از دلتای مکونگ به تدریج کاهش یافته است.

«نزدیکی به بازارها و رودخانه‌ها از اهمیت بالایی برخوردار است» - تمدن‌های باستانی همیشه با رودخانه‌ها مرتبط بوده‌اند. رودخانه‌ها، به درجات مختلف، بر شخصیت مردم در مناطق مختلف تأثیر گذاشته‌اند. رودخانه‌ها گاهی اوقات مسیر خود را تغییر می‌دهند و دهانه‌های آنها گاهی اوقات مانند نه شاخه رودخانه مکونگ که اکنون به تنها هفت شاخه کاهش یافته است، گل و لای می‌گیرد. اما ردپای تاریخ کهن آنها هنوز در زندگی و فرهنگ نسل‌های مردم ویتنام مشهود است...



منبع: https://baoquangnam.vn/ngang-doc-song-nuoc-mien-tay-3148305.html

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
لباس‌های سنتی

لباس‌های سنتی

سبدهای بامبو

سبدهای بامبو

عزت و افتخار

عزت و افتخار