![]() |
این کتاب با روایت داستانهای روزمره درباره رئیسجمهور هوشی مین - از پیراهنی که میپوشید، صندلهایی که به پا میکرد، تا وعدههای غذایی که با دیگران تقسیم میکرد - خوانندگان را با خود همراه میکند و تصویری از روحی را ترسیم میکند که میدانست چگونه در میان قدرت، با صرفهجویی زندگی کند، چگونه در میان سختیها عشق بورزد و چگونه در تاریکی زندان، خوشبینی خود را حفظ کند.
به گفته پاول آنتوکونسکی، شاعر و مترجم، که «خاطرات زندان» را به روسی ترجمه کرده و فرصت ملاقات با رئیس جمهور هوشی مین را داشته است، این کتاب او را نه به عنوان یک نماد سیاسی سرد، بلکه به عنوان انسانی از گوشت و خون با «جذابیت» و «شوخ طبعی» پنهان در پشت لبخند سادهاش به تصویر میکشد. او به ویژه از خونسردی و اعتماد به نفس رئیس جمهور هو حتی در دوران زندان شگفت زده شده بود. این تضاد عجیب بین واقعیت تاریک زندان و روح آزاد و سرکش در اشعار او، جاذبهای قدرتمند ایجاد میکرد که خارجیهایی مانند او را وادار به تعظیم در برابر تحسین میکرد.











نظر (0)