Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ترجمه روسی کتاب «داستان‌های خلبان بِی و هم‌تیمی‌هایش» منتشر شد.

صبح روز ۷ آگوست، به مناسبت هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین ویتنام و فدراسیون روسیه (۱۹۵۰-۲۰۲۵)، نسخه روسی کتاب «داستان‌های خلبان بِی و رفقایش» رسماً در کتابخانه نظامی (خیابان لی نام دِ ۸۳، هانوی) رونمایی شد. این رویداد توسط انجمن دوستی ویتنام و روسیه با همکاری کتابخانه نظامی برگزار شد.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân07/08/2025

نمایندگان حاضر در مراسم رونمایی از کتاب «داستان‌های خلبان بِی و هم‌تیمی‌هایش».
نمایندگان حاضر در مراسم رونمایی از کتاب «داستان‌های خلبان بِی و هم‌تیمی‌هایش».

مراسم رونمایی از نسخه روسی کتاب «داستان‌های خلبان بای و رفقایش» با حضور بسیاری از ژنرال‌های ارتش خلق ویتنام، قهرمانان نیروهای مسلح، دیپلمات‌ها ، چهره‌های فرهنگی و نمایندگان سفارت فدراسیون روسیه در ویتنام با شکوه برگزار شد.

در میان مهمانان، ژنرال بی شوان ترونگ، رئیس انجمن کهنه سربازان ویتنام؛ قهرمانان نیروهای مسلح: سپهبد فام توان؛ سپهبد فام فو تای، سرهنگ تو دِ؛ و نمایندگانی از آژانس‌ها و سازمان‌های مختلف: فرماندهی نیروی هوایی-دفاع هوایی، انجمن دوستی ویتنام و روسیه؛ کمیته دفاع و امنیت ملی مجلس ملی؛ مرکز علوم و فرهنگ روسیه در هانوی؛ و سفارت فدراسیون روسیه در ویتنام حضور داشتند.

در این مراسم همچنین نویسندگان، محققان، پژوهشگران و دوستان نزدیک خانواده خلبان قهرمان نگوین ون بای حضور داشتند.

خلبان.jpg

کتاب «داستان‌های خلبان بِی و رفقایش» نوشته‌ی نگوین کوانگ چان، داستان‌های واقعی و تأثیرگذاری درباره‌ی خلبان افسانه‌ای نگوین ون بِی از نیروی هوایی خلق ویتنام در طول جنگ علیه ایالات متحده برای نجات کشور، قهرمانی که بسیار مورد علاقه‌ی رئیس‌جمهور هوشی مین بود، گردآوری کرده است.

داستان‌های روایت‌شده نه‌تنها تصویر یک سرباز قهرمان را به تصویر می‌کشند، بلکه تصویری زنده از رفاقت، عشق مادرانه، فقدان‌ها، فداکاری‌ها و آرزوی صلح برای یک نسل کامل را نیز ترسیم می‌کنند. این داستان روزی است که او پس از ۲۲ سال جدایی به خانه و پیش مادرش بازگشت، اشک‌های مادری مسن که فکر می‌کرد پسرش از بمب‌ها و گلوله‌های جنگ جان سالم به در نبرده است.

این خاطره‌ای از رفقای نزدیک، مانند خلبان وو ون من است که در نبردهای هوایی در کنار او جنگیدند و در حسرت خانه با او شریک بودند، اما برای همیشه در میدان نبرد ماندند. این داستان او است که قلبش را گشود تا از خلبانان آمریکایی، که زمانی دشمنش بودند، به عنوان دوستان گرامی استقبال کند - گواهی تأثیرگذار بر روحیه «بستن گذشته، نگاه به آینده»...

nha-van-nqchanh.jpg
نویسنده نگوین کوانگ چان.

در فضای باشکوه مراسم، سرهنگ تو دِ، قهرمان نیروهای مسلح، نتوانست احساسات خود را پنهان کند و خاطرات و یادهایی از معلم و رفیقش که عمیقاً به او احترام می‌گذاشت، تحسینش می‌کرد و با او احساس نزدیکی می‌کرد، تعریف کرد. نگوین کوانگ چان، نویسنده، نیز اطلاعات و جزئیاتی را که هنگام کار بر روی کتابش برایشان عزیز بود، به اشتراک گذاشت.

خلبان نگوین ون بای، اهل منطقه کاملاً کشاورزی لای وونگ، استان دونگ تاپ ، در ۹۳ نبرد هوایی شرکت کرد، در ۱۳ درگیری رزمی شرکت داشت و ۷ هواپیمای مدرن آمریکایی را تنها با استفاده از میگ-۱۷ خود سرنگون کرد. او در سال ۱۹۶۷ عنوان قهرمان نیروهای مسلح خلق را دریافت کرد و یکی از ۱۹ خلبان ویتنامی بود که به مقام "تک خال" - عنوانی که به کسانی داده می‌شود که ۵ یا بیشتر هواپیما را سرنگون کنند - دست یافت.

اما آنچه او را به یک اسطوره تبدیل کرد، نه تنها دستاوردهای نظامی‌اش، بلکه سبک زندگی ساده، فروتنانه و بی‌تکلف او بود که مختص ویتنامی‌های جنوبی بود. پس از ترک میدان جنگ، او به برکه ماهی، شالیزارهای برنج و باغ سبزیجات خود بازگشت و مانند هر هموطن صادق دیگری زندگی ساده‌ای را سپری کرد...

img-4648-1.jpg
خوانندگان در مراسم رونمایی از کتاب «داستان‌های خلبان بِی و هم‌تیمی‌هایش».

این کتاب توسط انتشارات عمومی شهر هوشی مین در دسامبر 2023 به عنوان بخشی از مجموعه "زندگی برای گفتن داستان های قهرمانان" منتشر شد. ترجمه روسی از نسخه اصلی ویتنامی، با عنوان "Повесть о Бае, лётчике-асе, и его боевых друзьях" توسط متخصص زبان ویتنامی سرشناس سوتلانا گلازونوا و ویراستار ادبی ایدا آندریوا انجام شده است.

در مراسم رونمایی از کتاب، آقای نگوین دانگ فات، نایب رئیس و دبیرکل انجمن دوستی ویتنام و روسیه، تأکید کرد: «در طول تبادلات فرهنگی فراوان با سازمان‌های روسی، دوستان روس، به ویژه نسل جوان، همیشه علاقه عمیقی به چهره‌های تاریخی ویتنامی - کسانی که برای استقلال و آزادی جنگیده‌اند - نشان داده‌اند. کتاب درباره خلبان نگوین ون بای، یک هدیه فرهنگی، پلی است که احساسات، درک و اعتماد بین دو ملت را به هم پیوند می‌دهد.»

این اولین باری نیست که اثری از نویسنده نگوین کوانگ چان به روسی ترجمه می‌شود. پیش از این، کتاب او با عنوان «واحد اطلاعات قهرمان H.63» نیز با استقبال گرم خوانندگان روسی روبرو شده بود. این بار، دوستان بین‌المللی مشتاقانه منتظر انتشار کتابی درباره خلبان قهرمان نگوین ون بای هستند، کتابی که گواهی زنده بر پیوند نزدیک و پایدار بین مردم ویتنام و روسیه است که در مبارزات دفاع ملی دوشادوش یکدیگر ایستادند.

کتاب «داستان خلبان بِی و رفقایش» حماسه‌ای زنده درباره میهن‌پرستی، تدبیر و شجاعت مردم ویتنام در لحظات سرنوشت‌ساز تاریخ است. این داستان از طریق ترجمه روسی، اکنون به دست خوانندگان روسی گسترده‌تری، به‌ویژه جوانان، خواهد رسید که میراث دوستی سنتی بین دو ملت را ادامه می‌دهند.

img-4637-1.jpg

این ترجمه حاصل همکاری نزدیک، تلاش پیگیر و فداکاری دو مترجم، سوتلانا گلازونوا و آیدا آندریوا، دوستان صمیمی است که فرهنگ ویتنامی را درک و دوست دارند. آنها نه تنها یک اثر را ترجمه کردند، بلکه روح، سبک و جان قهرمان ویتنامی را نیز به طور کامل به خوانندگان روسی منتقل کردند.

در سال ۲۰۲۵، با مجموعه‌ای از رویدادهای مهم مانند هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی در ۲ سپتامبر، پنجاهمین سالگرد اتحاد ملی، هشتادمین سالگرد پیروزی روسیه در جنگ بزرگ میهنی و هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین ویتنام و روسیه، دیپلماسی مردمی شاهد تجدید حیات قدرتمندی است. به طور خاص، رونمایی از این کتاب ویژه، فعالیتی معنادار است که بر نقش ادبیات به عنوان مجرایی برای گفتگوی عمیق و انسانی بین ملت‌ها تأکید می‌کند.

آقای نگوین دانگ فات همچنین اظهار داشت که در سال‌های اخیر، انجمن دوستی ویتنام و روسیه با شرکای ویتنامی و روسی برای ترجمه و انتشار بسیاری از نشریات ارزشمند، از جمله آثار ترجمه شده از روسی به ویتنامی مانند « روس‌ها درباره رئیس جمهور هوشی مین صحبت می‌کنند » ، گلچین شعر « در انتظار بازگشت شما » درباره جنگ بزرگ میهنی، « خانواده رئیس جمهور پوتین » و آثار ترجمه شده از ویتنامی به روسی مانند « اسناد کنگره حزب کمونیست ویتنام » و « داستان کیو » اثر نگوین دو، همکاری کرده است.

انجمن دوستی ویتنام و روسیه همچنان به ایفای نقش پل ارتباطی، ترویج تبادل فرهنگی، به اشتراک گذاشتن ارزش‌های تاریخی و تقویت روحیه همبستگی بین مردم دو کشور ادامه خواهد داد.

منبع: https://nhandan.vn/ra-mat-sach-ke-chuyen-phi-cong-bay-va-dong-doi-ban-tieng-nga-post899147.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
بیش از

بیش از

شادی سرباز جزیره

شادی سرباز جزیره

سفر در تعطیلات تت ویتنام

سفر در تعطیلات تت ویتنام