روستای Kon Brăp Ju محل سکونت دیرینه مردم Ba Na (گروه Giơ Lâng) است، در حالی که روستای Kon Biêu محل تجمع مردم Xơ Đăng (شاخه Tơ Đrá) است.
مردم اینجا که توسط یک پل معلق بر فراز رودخانه داک پنه به هم متصل شدهاند، بسیاری از آداب و رسوم و سنتهای خوب خود را در کار، تولید و زندگی روزمرهشان کاملاً دست نخورده حفظ کردهاند.
زندگی زیر سقف خانهی طویل
ظهر ماه مارس، سقف خانهی اشتراکی در روستای کن براپ جو سر به فلک کشیده بود، گویی در دل آسمان آبی عمیق، تراشیده شده بود.
خانهی بزرگ روستا، آ جرینگ دِنگ، درست پشت خانهی اشتراکی باشکوه واقع شده است، با معماری سادهی چوبی و سقف کاشیکاریشدهاش. در انتهای اتاق نشیمن، آتش در اجاق ترق تروق میکند و دود میکند و دود خاکستری همچنان باقی است.
بزرگ روستا، آ جرینگ دِنگ، دور آتش نشسته بود و با افتخار داستان تأسیس روستا را برای ما تعریف کرد، اینکه چگونه قدرت پایدار فرهنگ ذاتی آن، فرهنگ وارداتی غربی را "بیرون رانده" است. روستاییان کن براپ جو هنوز ارزشهای فرهنگی سنتی و آداب و رسوم گروه قومی خود را حفظ کردهاند.
ضربالمثل «آداب و رسوم ما، ما باید حفظ کنیم» که آ یرنگ دِنگِ مسن به یاد دارد، هنوز هم بر زندگی روزمرهاش حاکم است.
تا به امروز، در روستای کن براپ جو، مردم هنوز هویت فرهنگی زیبای خود را در عادات غذایی، سبک زندگی و لباسهایشان حفظ کردهاند. زندگی مدرن برق را به هر خانهای آورده است، اما در خانههای سنتی مردم بانا که بر روی پایههای چوبی ساخته شدهاند، آتش اجاق روح خانه است، میسوزد و هرگز خاموش نمیشود.
با یادآوری آن دوران فقر، زمانی که پتو و رختخواب کمیاب بود، تمام خانواده برای گرم ماندن دور شومینه میخوابیدند. علاوه بر این، در کار کشاورزی ، محصولات برداشت شده بلافاصله در انبار ذخیره میشدند. در صورت نیاز، سبدی پر از آن روی سینی غربال پخش میشد و به مدت یک شبانهروز روی آتش خشک میشد.
تنها در ۲۵ تا ۳۰ سال گذشته مردم بانا روشهای کشاورزی خود را تغییر دادهاند و برنج و ذرت برداشت شده را در آفتاب خشک میکنند. بنابراین، اجاق عنصر مهمی است که به خانه گرما میبخشد.
«آ جرینگ دِنگ»، بزرگ روستا، سبد محکم و با دقت بافته شده را به ما نشان داد و با خوشحالی آن را سبدی نامید که «توسط شوهر بافته و توسط زن تقویت شده است».
او گفت: «در گروه قومی من، اگر مردی بافتن بلد نباشد، حتی نباید به ازدواج فکر کند. اگر زنی نخ ریسی یا زربافی بلد نباشد، حتی نباید به پیدا کردن شوهر فکر کند. ما سبد میبافیم تا وسایل را به جنگل و کوهستان ببریم. بسته به اینکه فصل جوانه زدن بامبو باشد یا فصل برنج، سبدها میتوانند 35 تا 50 کیلوگرم وزن داشته باشند. در حال حاضر، بافت بامبو و حصیر هنوز در زندگی روزمره محبوب است. این محصولات عمدتاً به مردم روستا یا گردشگران فروخته میشوند.»
مردم با نا در حال حاضر دو میراث فرهنگی ناملموس ملی دارند: بافندگی سنتی و جشنواره ات دونگ (که به جشنواره خوردن موش بامبو نیز معروف است) از گروه گیف لانگ (با نا) در منطقه کن رای.
ارشد آ. جرینگ دِنگ ما را به بازدید از خانه اشتراکی برد. با وجود آفتاب شدید و باد شدید ارتفاعات مرکزی، هوای داخل خانه اشتراکی به طرز دلپذیری خنک بود.
![]() |
الدر آ جرینگ جنگ، روستای کن براپ جو. (عکس: KHIẾU MINH) |
او گفت که خانهی اشتراکی، با مساحتی بیش از ۳۰۰ متر مربع و ارتفاعی نزدیک به ۲۰ متر، توسط دیواری به دو بخش تقسیم شده است؛ ستونها از چوب ساج ساخته شدهاند و سقف آن کاهگلی است؛ در داخل، شاخهای بوفالو و نمادهای زیادی از مردم محلی آویزان شده است.
این روستا ۱۸۶ خانوار دارد و خانه اشتراکی یک سازه جمعی است که تمام روستا در ساخت آن مشارکت دارند. در این فضا، روستاییان کن براپ جو جشنهای سال نو، مراسم کاشت، مراسم تعمیر کانال آب، مراسم Ét đông و مراسم برداشت برنج جدید را برگزار میکنند...
گروه اجرای طبل و سنج روستا تحت رهبری ریشسفید روستا، آ. جرینگ دِنگ، بسیار فعال است. او با دانش یک صنعتگر برجسته، نقش آموزش نواختن طبل و سنج را به نسل جوان بر عهده دارد.
با ترک خانه اشتراکی مرتفع که مشخصه مردم بانا است و عبور از پل معلق در هملت ۵ بر روی رودخانه داک پنه برای رسیدن به دهکده فرهنگی کون بیو (هملت ۴)، از اقلیت قومی شو دانگ دیدن کردیم.
جادهای که به روستا منتهی میشود، بتنی، تمیز و وسیع است. با عبور از دروازه، سایه خنک درختان سبز را خواهید دید که خانه اشتراکی و حیاط وسیع و باز را احاطه کردهاند.
مانند بسیاری از مناطق اقلیتهای قومی، در طول فرآیند ساخت مناطق روستایی جدید، عناصر مدرن و سنتی در فضای مشترک با هم ترکیب میشوند. کُن بیو آ هیانگ، از بزرگان روستا، در توضیح این موضوع گفت: با بهبود شرایط اقتصادی ، روستاییان خانههای خود را بازسازی کردهاند، اما خانههای سنتی چوبی هنوز حفظ شدهاند.
در حال حاضر، روستای کون بیو ۱۶۳ خانوار با بیش از ۵۰۰ نفر جمعیت دارد که عمدتاً به کشاورزی مشغول هستند. روستاییان هنوز هم به هنر سنتی بافندگی ادامه میدهند، اما فقط برای مصارف خانوادگی.
مشابه بسیاری از گروههای قومی در ارتفاعات مرکزی، خانههای اشتراکی (nhà rông) چهره روستا هستند، سازهای جمعی که توسط روستاییان با تقسیم کار خاصی ساخته میشود. هر خانوار مصالح و نیروی کار خود را تأمین میکند. جنبه منحصر به فرد این است که صنعتگران فقط با استفاده از تبر، چوب را تراشیده، مجسمهسازی میکنند، درختان را میشکنند، ستونها را برپا میکنند و اتصالات را به جای میخ با حصیر تقویت میکنند.
اگرچه «آ هیانگ»، بزرگ روستا، از دانش سنتی ساخت خانههای اشتراکی آگاه و برخوردار است، اما اکنون منابع لازم برای ساخت خانههای جدید را ندارد. بنابراین، در طول بازسازیها و تعمیرات، او شخصاً روستاییان را در هر مرحله دقیق راهنمایی میکند و ضمن اطمینان از حفظ ویژگیهای سنتی و اصلی خانه اشتراکی، تکنیکهای ساخت را نیز به آنها منتقل میکند.
از آنجایی که این مکان یک فضای مشترک است، تمام آداب و رسوم سنتی در اینجا برگزار میشود، از مراسم سنتی مانند استقبال از سال نو، پاکسازی زمین، سوزاندن مزارع، تنک کردن برنج، ساخت جاده، برداشت برنج جدید و مراسم عبادت آبشخور…
به گفتهی بزرگ روستا، آ هیانگ، جمعیت روستا رو به افزایش است. وقتی مردم از هم جدا میشوند و خانههای والدین خود را ترک میکنند و طبق رسم، هر کدام خانهای برای زندگی دارند، در مناسبتهایی که روستا رویدادی دارد، آن خانواده باید شراب را به خانهی اشتراکی بیاورد تا این رویداد شاد را به روستا «گزارش» دهد و تقدیم کند.
علاوه بر این، خانه اشتراکی به عنوان فضایی برای برگزاری جلسات روستا، فعالیتهای شاخه حزب و بحث در مورد مسائل مشترک روستا نیز عمل میکند.
در شیوه جدید زندگی، روستاییان یکدیگر را تشویق کردند تا برای ساخت جاده زمین اهدا کنند و برنامه توسعه روستایی جدید را اجرا کنند. به لطف اتحاد و تلاشهای مشترک آنها برای زندگی بهتر در هر روز، روستای کون بیو به استانداردهای یک منطقه روستایی جدید دست یافته است.
حفظ هویت فرهنگی ملی
فرهنگ بومی به خوبی حفظ شده است، اما گردشگری اجتماعی در روستاهای کن براپ جو و کن بیو هنوز توسعه نیافته است.
به گفته فام ویت تاچ، رئیس اداره فرهنگ، علوم و اطلاعات ناحیه کن ری، روستای کن براپ جو توسط این ناحیه برای توسعه مدلی برای گردشگری اجتماعی انتخاب شده است، اما گردشگری هنوز واقعاً متحول نشده است.
چه از گردشگری برای حفظ فرهنگ استفاده شود و چه از فرهنگ به عنوان منبعی برای توسعه گردشگری، منطقه کن رای همچنان به توسعه پایدار متعهد است تا از اختلال در ساختار فرهنگی موجود خود جلوگیری کند.
منطقهی کون رای، که محل سکونت تقریباً ۱۰ گروه قومی با رنگهای فرهنگی متنوع است، دارای ۳۶ خانهی اشتراکی (nhà rông)، ۱۶ صنعتگر برجسته متخصص در فرهنگ عامیانه، گنگها و آلات موسیقی؛ جشنوارههای متنوع مرتبط با میراث فرهنگی گنگها و فضای خانهی اشتراکی، صنایع دستی سنتی و هنرهای نمایشی عامیانه است... این یک منبع فرهنگی غنی برای توسعهی اجتماعی-اقتصادی این منطقه است.
مشارکت بزرگان و صنعتگران روستا در آموزش هنرهایی مانند بافندگی، مجسمهسازی، سفالگری، داستانسرایی حماسی، نواختن گونگ و طبل و رقص سنتی، همراه با جانشینی نسل بعدی، جریان مداوم فرهنگ را تضمین میکند.
از همه مهمتر، بخش کون رای اذعان دارد که خانه اشتراکی (nhà rông) هم نمادی از اقلیتهای قومی ارتفاعات مرکزی و هم میراث فرهنگی منحصر به فردی است که باید حفظ شود. بنابراین، در حفاظت و مرمت خانه اشتراکی اصلی، مقامات فرهنگی بخش به طور منظم به اقلیتهای قومی آموزش میدهند و آنها را راهنمایی میکنند تا از مصالح طبیعی و منابع اجتماعی موجود برای ساخت و ساز استفاده کنند.
از آن زمان، جشنوارههای سنتی، رویدادهای فرهنگی گروههای قومی در منطقه کن رای، مسابقات گونگ و غیره، سالانه برگزار میشوند و ارتباط نزدیکی با فضای روستا دارند. ساختار فضایی روستا از بین نرفته است.
نه تنها در روستاهای کن براپ جو و کن بیو، بلکه در سایر روستاهای بخش تان لاپ نیز، ردپای فرهنگ محلی بسیار قوی است.
در طول توسعه، فرهنگهای تغذیه، زندگی و پوشش مردم محلی حفظ شده است؛ از جمله آنها، خانههای اشتراکی، لباسهای سنتی و فضای فرهنگی موسیقی گونگ، شاخصهای هویت فرهنگی گروه قومی هستند. با این حال، در بحبوحه روند تبادل و اختلاط فرهنگی، عناصر فرهنگ بومی گاهی در حال محو شدن هستند.
راه حل در حفظ گزینشی آداب و رسوم و سنتهای خوب و محافظت از عناصر فرهنگی اصیل در برابر یکسانسازی و مسطحسازی سبک زندگی مدرن نهفته است.
با تأکید بر نقش صنعتگران و جامعه در فرآیند خودپایی و بهکارگیری دانش عامیانه، بدون مداخله یا تأثیر بیش از حد بر عناصر فرهنگی، فرهنگ بومی به خودی خود خواهد درخشید.
منبع: https://nhandan.vn/sac-mau-van-hoa-ben-dong-dak-pne-post868526.html








نظر (0)