Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سکوت پشت تیتر روزنامه‌ها

BDK - وقتی صحبت از روزنامه‌نگاری می‌شود، مردم اغلب روزنامه‌نگارانی را تصور می‌کنند که در تلویزیون ظاهر می‌شوند، مقالات را امضا می‌کنند یا برای گزارش اخبار در محل حاضر می‌شوند. با این حال، در پشت کارهای روزنامه‌نگاری باکیفیت، تیمی وجود دارد که در سکوت اما به همان اندازه مهم کار می‌کند - روزنامه‌نگاران تیم پس از تولید. در دوران رسانه‌های مدرن، نقش روزنامه‌نگاران پس از تولید به طور فزاینده‌ای مورد تأکید قرار می‌گیرد. آنها نه تنها وظایف فنی را انجام می‌دهند، بلکه افرادی خلاق و با بصیرت هستند که در شکل‌دهی به سبک و کیفیت سازمان خبری نقش دارند.

Báo Bến TreBáo Bến Tre20/06/2025

دفتر تحریریه روزنامه دونگ خوی، مراحل پس از تولید نسخه چاپی را انجام می‌دهد. عکس: آن نگویت.

پس‌تولید در روزنامه‌نگاری، مرحله‌ای از پردازش اطلاعات پس از جمع‌آوری آن است - از جمله ویرایش، تأیید، اصلاح، ارائه، صفحه‌آرایی، طراحی، انتشار و توزیع... کسانی که این کار را انجام می‌دهند اغلب کمتر در ملاء عام ظاهر می‌شوند، اما آنها کسانی هستند که در پالایش و «شکل‌دهی» اثر به کامل‌ترین استاندارد ممکن نقش دارند و به محصول روزنامه‌نگاری جان می‌بخشند و آن را به خوانندگان دور و نزدیک معرفی می‌کنند.

در فرآیند اساسی همه اشکال روزنامه‌نگاری، ویراستار اولین کسی است که نسخه خطی را دریافت می‌کند و محتوا را ویرایش می‌کند تا از دقت، بی‌طرفی و وضوح آن اطمینان حاصل شود. در مرحله بعد، طراح صفحه‌آرایی، صفحه‌آرایی را ایجاد می‌کند تا مقاله از نظر بصری جذاب و خواندن آن برای روزنامه‌های چاپی و آنلاین آسان باشد. برای تلویزیون، تیم پس از تولید، صدا و تصاویر، برش‌ها و وصله‌ها را مدیریت می‌کند و عناصر فنی را ادغام می‌کند تا یک پخش خبری کامل را به عنوان یک محصول بی‌نقص به عموم ارائه دهد.

تیم پس از تولید بخش جدایی‌ناپذیری از فرآیند تولید محتوا در ایستگاه رادیویی و تلویزیونی بن تره است. آنها وظایف مهم بسیاری را برای تضمین کیفیت، حرفه‌ای بودن و جذابیت برنامه‌ها قبل از پخش بر عهده دارند. آنها کیفیت تصویر و صدا را با موارد زیر تضمین می‌کنند: پس از پردازش برای بهبود کیفیت تصویر، بهینه‌سازی رنگ و نور؛ ویرایش و متعادل‌سازی صدا برای اطمینان از وضوح و ارائه مؤثرتر محتوا؛ هماهنگ‌سازی تصاویر و صدا برای جلوگیری از خطاهای فنی در حین پخش؛ و ایجاد جلوه‌های بصری و گرافیکی برای زنده‌تر و قابل دسترس‌تر کردن برنامه‌ها.

آقای نگوین تای لوک، مهندس و رئیس تیم پخش در بخش فنی ایستگاه رادیویی و تلویزیونی بن تره، که ۱۷ سال سابقه کار در بخش فنی دارد، اظهار داشت: «مسئولیت‌های کار پس از تولید بسیار سنگین است و همیشه مستلزم رعایت مهلت‌ها، دقت بالا، به‌روزرسانی‌های مداوم فناوری و همکاری بی‌وقفه با سایر بخش‌ها است. اگرچه آنها روی صحنه نمی‌ایستند، اما تیم پس از تولید، روزنامه‌نگاران خاموشی هستند که در موفقیت یک محصول روزنامه‌نگاری نقش دارند.»

هنگام بحث در مورد روزنامه‌نگاری، مردم اغلب از خبرنگاران و روزنامه‌نگاران به عنوان نویسندگان آثار صحبت می‌کنند، اما کمتر کسی از ویراستاران - کسانی که با صبر و حوصله می‌خوانند، خطاها را تشخیص می‌دهند و اصلاح می‌کنند تا از بی‌نقص بودن اثر اطمینان حاصل کنند - نام می‌برد. برای تولید یک اثر روزنامه‌نگاری خوب، نویسنده باید فرآیندی را از پرورش ایده، جمع‌آوری اطلاعات، پردازش داده‌ها و اسناد تا شکل‌دهی و خلق یک اثر کامل طی کند. با این حال، حتی با سرمایه‌گذاری دقیق، آثار روزنامه‌نگاری همچنان ناگزیر در معرض خطاهای خاصی هستند. بنابراین، برای اطمینان از آثار روزنامه‌نگاری با کیفیت بالا که مورد استقبال گسترده خوانندگان قرار می‌گیرد، وجود افرادی که برای نویسنده و دفتر تحریریه ویرایش و تصحیح می‌کنند، ضروری است. این افراد کسی جز تیم تحریریه سازمان‌های رسانه‌ای نیستند.

سردبیران مسئول شناسایی شکاف‌های ایدئولوژیک در مقالات و کمک به سانسور، جلوگیری از نفوذ، تبلیغ و تحریک ناآرامی‌ها توسط ایده‌های عمل‌گرایانه و کوته‌بینانه و همچنین تاکتیک‌های «تکامل مسالمت‌آمیز » نیروهای متخاصم در آثار روزنامه‌نگاری هستند.

به گفته هوین تی کیم تی، معاون سردبیر روزنامه دونگ خوی: «ویرایش یک حرفه است، و در عین حال بسیار دشوار. این حرفه نیازمند کار سخت و فداکاری خاموش از سوی افراد درگیر است. ویراستاران در انجام وظایف خود باید منصف و بی‌طرف باشند و همیشه کیفیت و اعتبار دفتر تحریریه را در اولویت قرار دهند. آنها نباید به هیچ دلیلی اعتبار و کیفیت روزنامه را به خطر بیندازند. در عین حال، آنها باید دائماً اخلاق روزنامه‌نگاری را پرورش دهند، مهارت‌های خود را در همه جنبه‌ها بهبود بخشند و به نقش خود به عنوان «ماما»ی کارهای روزنامه‌نگاری عمل کنند.»

در روزنامه دونگ خوی، بخش تصحیح (تصحیح خطاهای چاپی و املایی) بخش جدایی‌ناپذیری از فرآیند انتشار چاپی است. خانم هوین تی لان چی، ویراستار روزنامه دونگ خوی، نزدیک به ۱۴ سال است که در این کار مشغول است. او می‌گوید که در روزهای اولیه کارش، گیج و مبهوت بوده و با کلمات کلنجار می‌رفته، آنقدر می‌خوانده و می‌خوانده تا چشمانش درد می‌گرفته و احساس ناامنی می‌کرده و از انجام هرگونه اصلاحی در مقالاتش می‌ترسیده، زیرا می‌ترسیده که اشتباهات صحیح به اشتباه تبدیل شوند. خانم لان چی با یادگیری مداوم از پیشینیان خود و کسب تجربه در هر شماره، به طور فزاینده‌ای نقش خود را ایفا کرده و در تلاش‌های هیئت تحریریه برای حذف کلمات غیرضروری، اصلاح جملات برای وضوح بیشتر و بررسی دقیق اشتباهات در نمونه‌ها مشارکت داشته است. او برای ارائه خدمات بهتر به کارش، در حال تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد در رشته مطالعات فرهنگی است تا دانش حرفه‌ای خود را بیشتر ارتقا دهد.

لان چی به طور محرمانه گفت: «شغل ویرایش مانند انجام وظیفه در «خانه» است، ظاهراً یکنواخت و کسل‌کننده، اما هر روز، ویراستارانی مثل من اطلاعات بیشتری کسب می‌کنند، از سبک‌های نوشتاری یاد می‌گیرند، از تکنیک‌های ویرایش برای کسب تجربه بیشتر یاد می‌گیرند و به تدریج از طریق هر مقاله از خبرنگاران و نویسندگان، پایگاه دانش خود را غنی می‌کنند.»

مطابق با روندهای فعلی، تیم‌های پس از تولید نیز باید با به‌کارگیری فناوری‌های جدید در ویرایش ویدیو و طراحی گرافیک، حرفه‌ای‌گری و خلاقیت را تضمین کنند و به برنامه‌ها کمک کنند تا با استانداردهای مدرن مطابقت داشته باشند. آن‌ها باید قالب‌های محتوا را متناسب با پخش‌های سنتی و پلتفرم‌های دیجیتال تنظیم کنند، محتوا را برای پلتفرم‌های آنلاین مانند یوتیوب و رسانه‌های اجتماعی تطبیق دهند، محتوا را برای دسترسی به مخاطبان گسترده‌تر بهینه‌سازی کنند و ارائه محتوا را برای جذب بینندگان بهبود بخشند.

می‌توان گفت که تیم پس از تولید فقط افرادی نیستند که در پشت صحنه کار می‌کنند، بلکه کسانی هستند که در موفقیت یک برنامه نقش دارند. آن‌ها به تبدیل محتوای خام به محصولی حرفه‌ای، صیقل‌یافته، جذاب و بسیار تأثیرگذار کمک می‌کنند. تجلیل از روزنامه‌نگارانی که در پس از تولید کار می‌کنند، همچنین تجلیل از ارزش کار واقعی، مداوم و گمنام است. زیرا هیچ نوری بدون دستان صبوری که از پشت آن را روشن می‌کنند، به روشنی نمی‌درخشد.

مهتاب

منبع: https://baodongkhoi.vn/tham-lang-phia-sau-mat-bao-20062025-a148464.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول