Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«جوانی‌ام را در ویتنام گذراندم و این چیزی است که در زندگی‌ام بیش از هر چیز به آن افتخار می‌کنم»

کریس والاس، یک گردشگر آمریکایی، ۱۵ سال پیش در ویتنام بود و در سال ۲۰۲۴ بازگشت و شگفتی‌های نهایی خود را در مورد کشوری که جوانی‌اش را در آن گذرانده بود، به اشتراک گذاشت.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/03/2025

در سال ۲۰۰۷، زمانی که زندگی کریس والاس در لس‌آنجلس به بن‌بست رسیده بود و چیزی برای از دست دادن نداشت، یکی از دوستانش از او دعوت کرد تا به ویتنام نقل مکان کند و به عنوان مشاور در یک رستوران فرانسوی-ویتنامی در شهر هوشی مین مشغول به کار شود. این گردشگر آمریکایی به اشتراک گذاشت: «شاید عجیب به نظر برسد، اما دوران جوانی‌ام در ویتنام چیزی است که بیش از هر چیز دیگری در زندگی‌ام به آن افتخار می‌کنم.» در زیر خاطرات او از یک سفر کوتاه دوران جوانی‌اش به این کشور در وب‌سایت Travel + Leisure آمده است.

خاطرات من از ویتنام نیز به مرور زمان ویرایش شده‌اند. و مانند بزرگسالی که به مدرسه ابتدایی برمی‌گردد و همه چیز را کوچک‌تر می‌بیند، این کشور کاملاً آنطور که به یاد دارم نیست. همه چیز پر جنب و جوش‌تر و رنگارنگ‌تر است.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 1.

هانوی - ویتنام در یاد کریس والاس پر از گل‌های رنگارنگ است

عکس: تو فام

در سفر برگشتم، با آژانس مسافرتی Remote Lands همکاری کردم که اتاقی در هتل کاپلا هانوی برای من رزرو کرد، که بعد از یک پرواز ۲۴ ساعته، حس یک واحه جادویی را به من داد. این هتل تم هندوچین-آرت دکو دهه ۱۹۳۰ را دارد و باعث شد اقامتم حس یک ماجراجویی را داشته باشد. هر اتاق به نام یکی از شخصیت‌های اپرا نامگذاری شده است، که اتاق من سارا برنهارت بود.

در حومه هانوی، ساختمان‌های جدید مانند قارچ‌های گچ‌کاری شده جوانه می‌زنند. اما در محله قدیمی و سرسبز شهر، اوضاع تقریباً یکسان به نظر می‌رسد. ساختمان‌های استعماری به رنگ خربزه با درختان انجیر هندی، انجیر و ققنوس بنفش احاطه شده‌اند و با رنگ‌های اصلی روشن و پاستلی لباس‌های رهگذران جلوه بیشتری پیدا کرده‌اند - و منظره‌ای جذاب از خیابان را ایجاد کرده‌اند. همه اینها، همراه با چا کا (کیک ماهی) و قهوه سوا (قهوه شیر ویتنامی)، به من کمک کرده است تا از جت لگ خود فرار کنم. سال‌هاست که هوس این غذاها - که فکر می‌کنم بهترین‌های دنیا هستند - را می‌کنم و بدون هیچ اعتدالی در آنها افراط می‌کنم.

شاید عجیب به نظر برسد، اما گذراندن دوران جوانی‌ام در ویتنام چیزی است که بیش از هر چیز دیگری در زندگی‌ام به آن افتخار می‌کنم.

من رئیس قدیمی‌ام، مین، که در هانوی بزرگ شده بود را برای ناهار زیر صدای هواداران پرشور هتل سوفیتل لجند متروپل ملاقات کردم. من و مین همسن هستیم، بنابراین وقتی او رسید، کمی تعجب کردم که از ۱۵ سال پیش که او را ملاقات کردم، انگار یک روز هم پیرتر نشده است.

وقتی از او پرسیدم که به نظرش ویتنام از زمانی که با هم کار کردیم چه تغییری کرده است، بلافاصله گفت که مردم درگیر پول درآوردن و خرج کردن آن هستند.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 2.

مناظر ساپا

عکس: اس جی

وقتی به ویتنام نقل مکان کردم، شهر سا پا، نزدیک مرز چین، به طرز باورنکردنی دورافتاده به نظر می‌رسید. اما بزرگراه‌های جدید زمان سفر به این مقصد محبوب در شمال غربی را به طرز چشمگیری کاهش داده‌اند.

شاید به خاطر هوای تازه‌تر بود، اما به محض ورود به ساپا، سرشار از هیجان شدم. مردم سیاه‌پوست همونگ و سرخ‌پوست دائو که اینجا زندگی می‌کنند، پارچه‌های گلدوزی‌شده‌ی زیبایی به سبکی می‌پوشند که بی‌مناسبت نیست. همانطور که در تپه‌های بیرون ساپا قدم می‌زدم، من و این روستاییان زیاد می‌خندیدیم و از طریق راهنمایمان با هم صحبت می‌کردیم، در حالی که سعی می‌کردم به هتل‌های جدیدی که با سرعتی ظاهراً سرسام‌آور برای برآورده کردن نیازهای گردشگران داخلی، منطقه‌ای و بین‌المللی - در کوهستان‌های آن‌سوتر - ساخته می‌شدند، فکر نکنم.

بعد از چند روز، به سمت جنوب هانوی، نزدیک نین بین ، رفتیم که همیشه در فهرست آرزوهای من بود و (تا الان) بازدیدکنندگان بین‌المللی نسبتاً کمی داشت. در محوطه پایتخت باستانی هوآ لو، تعداد انگشت‌شماری از گردشگران داخلی در حال گرفتن سلفی با لباس سنتی آئو دای در مقابل معابد قرن دهم بودند.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 3.

پاگودای بیچ دونگ، ساخته شده در قرن پانزدهم، در خارج از شهر نین بین؛ محرابی کوچک در کافه‌ای در مرکز شهر هانوی

عکس: کریس والاس

بعد از نقل مکان به ویتنام در سال ۲۰۰۷، تقریباً ۷ روز هفته را صرف مشاوره در مورد رستوران، تهیه لیست شراب، کمک به طراحی بار و آموزش کارکنان کردم، تا اینکه پس از ۶ ماه انجام این کارها، تقریباً از پا افتادم. کمی بعد از افتتاح رستوران، از مین به خاطر این فرصت تشکر کردم و استعفایم را تسلیم کردم.

در کشور پرسه می‌زدم و می‌نوشتم. در پایان چند ماه، به شهر باستانی هوی آن نقل مکان کردم. بازگشت به هوی آن و شهر قدیمی جادویی‌اش که قدمت برخی از آنها به قرن پانزدهم برمی‌گردد، حس نوستالژی زیادی را با خود به همراه آورد. وقتی رسیدم، گل‌های کاغذی زرد روشن کاملاً شکوفا شده بودند و نور شیرین تابستانی از رودخانه به ساختمان‌های استعماری فرانسه می‌تابید. این مکان همچنان یکی از مسحورکننده‌ترین مناظری است که تا به حال دیده‌ام.

دوستانی که هنوز در شهر زندگی می‌کنند به من می‌گویند که چقدر چیزها تغییر کرده است: هجوم کوله‌گردها؛ اقامتگاه‌های لوکس جدید که سواحل را پشت سیم‌های خاردار احاطه کرده‌اند؛ شالیزارهای برنج که در حال کوچک شدن هستند. با این حال، قدم زدن در بازارهای قدیمی در صبح زود این حس را به آدم می‌دهد که انگار هیچ زمانی نگذشته است.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 4.

لحظه‌ای آرام در مرکز هوی آن؛ کتابخانه یک خانه شخصی در هوی آن

عکس: کریس والاس

نمی‌دانم آیا دارم خاطرات خودم را هم بازنویسی می‌کنم، تکرارشان می‌کنم، تازه‌شان می‌کنم یا آنها را در هم می‌ریزم. در سال ۲۰۰۷، عمداً دوربینی به ویتنام نبردم. فکر می‌کنم بدون تکیه بر عکس‌ها، باید یاد بگیرم که آنقدر خوب بنویسم که بتوانم این تجربه را به کسانی که در خانه هستند منتقل کنم - کسانی که در آن زمان، در دنیایی قبل از گوشی‌های هوشمند، از آنها خیلی دور احساس می‌کردم. با این حال، هر چقدر هم که گمگشته و تنها بودم، شاید آخرین باری بود که احساس کامل بودن، یکپارچگی و حضور داشتم - قبل از اینکه رسانه‌های اجتماعی جای من را در زمان و مکان موقتی کنند، و تمرکزم را به اندازه یک تلویزیون قدیمی بی‌ثبات کنند.

بعد از دو هفته اقامت در ویتنام، بالاخره به جایی رسیدم که فکر می‌کردم خانه‌ی قدیمی‌ام است. به لطف ۱۵ سال توسعه، سایگون تقریباً غیرقابل‌شناسایی شده بود.

کلان‌شهر پهناوری که زمانی می‌شناختم، بیش از حد بزرگ شده بود. عمارت‌های استعماری زیر سایه مراکز خرید و آپارتمان‌های غول‌پیکر قرار گرفته بودند. من از بزرگی شهر شگفت‌زده شده بودم. و در حالی که در جوانی‌ام این حس مرا به کاوش و یادگیری هرچه سریع‌تر شهر سوق می‌داد، حالا فقط می‌خواستم فرار کنم و کنار استخر دراز بکشم. با این حال، می‌خواستم چند عکس در کنار خانه اپرا و اطراف بازار بن تان بگیرم.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 5.

غروب خورشید بر فراز شهر هوشی مین

عکس: بوی ون های

اما در کافه‌ای در خیابان دونگ خوی، یک بلوک دورتر از رستوران قدیمی‌ام، نشسته‌ام و در حالتی از اضافه بار حسی فرو می‌روم. به رفت و آمد روزانه‌ام در آن زمان فکر می‌کنم، گم شده در گرداب کر کننده خیابان‌های سایگون، احساس می‌کنم ذره‌ای غبار در جریان دیوانه‌وار موتورسیکلت‌هایی هستم که روی پیاده‌روها و هر سطح قابل دسترس دیگری می‌ریختند و بی‌وقفه در غبار می‌چرخیدند. سعی می‌کنم صبح‌هایی را به یاد بیاورم که در کافه دیگری (که اکنون جای خود را به یک مینی مارت داده است) رول بهاره سفارش می‌دادم. مرتباً به بار شیک و نئونی کیو در زیر خانه اپرا می‌رفتم یا در بن تان به دنبال بان بئو - کیک‌های برنجی کوچک آغشته به پوست خوک ترد و میگوی خشک - پرسه می‌زدم. هیجان جوانی مغزم را به یاد می‌آورم وقتی در دفتر خاطراتم در آن زمان می‌نوشتم، سعی می‌کردم خودم را به سمت چیزهای عمیق و شوخ‌طبعانه هدایت کنم...

در این سفر برگشت، یک یا دو روز طول کشید تا به سایگون عادت کنم، اما کم‌کم کنجکاوی و هیجان برگشتند و بر ترس غلبه کردند و من شروع به نگاه کردن به این شهر کردم، شهری که خیلی هم جدید نبود. از شنیدن موسیقی از کافه‌های زنجیره‌ای کاتینات خوشحال شدم و تقریباً خیالم راحت شد که کلوپ شبانه‌ی قدیمی و درب و داغان «اینک آخرالزمان» هنوز وجود دارد...

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 6.

خیابان‌های شلوغ سایگون و سواحل آرام ویتنام

عکس: کریس والاس

اوضاع تغییر می‌کند. ما تغییر می‌کنیم. من از آن آدم‌های لجبازی نیستم که اصرار داشته باشند اوضاع ۱۵ سال پیش بهتر بوده، و هرگز هم نمی‌خواهم به آدمی که در ۲۹ سالگی بودم برگردم. آدم هرگز نمی‌تواند به خانه برگردد، یا به صحنه‌ی بزرگترین ماجراجویی جوانی‌اش برگردد. اما این یعنی هنوز چیزهای زیادی برای دیدن، چشیدن و نوشتن در این سرزمین تازگی وجود دارد...

کریس والاس نویسنده و عکاس اهل نیویورک است. او کتاب‌هایی منتشر کرده و آثارش در نیویورک تایمز، فایننشال تایمز و سایر نشریات به چاپ رسیده است.



نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تنها روستای ویتنام را در بین ۵۰ روستای زیبای جهان کشف کنید
چرا فانوس‌های پرچم قرمز با ستاره‌های زرد امسال محبوب هستند؟
ویتنام برنده مسابقه موسیقی Intervision 2025 شد
ترافیک مو کانگ چای تا عصر ادامه دارد، گردشگران برای شکار فصل برنج رسیده هجوم می‌آورند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول