Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دهکده شاعرانه شادی «برنج مشترک، پول مشترک» تای های

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/02/2024

زیر سایبان سبز درختان، ۳۰ خانه روستایی با پایه‌های چوبی در روستای تای های (شهر تای نگوین ) در مه صبحگاهی نمایان می‌شوند. بیش از ۲۰ سال پیش، زنی این تپه وحشی را به روستایی شاد تبدیل کرد.
Du khách mừng Tết cơm mới cùng người dân làng Thái Hải - Ảnh: THÁI HẢI

گردشگران جشنواره برنج جدید را با روستاییان تای های جشن می‌گیرند - عکس: تای های

عوامل زیادی وجود دارد که باعث ایجاد شادی برای مردم تای های می‌شود. شادی از حفظ جنگل با درختان اقاقیا، نخل‌ها و پرچین‌های بامبو که روستاییان در 20 سال گذشته کشت کرده‌اند، ناشی می‌شود. شادی از همکاری تمام روستا، "خوردن برنج از یک قابلمه، خرج کردن پول از یک جیب" ناشی می‌شود. و به ویژه، کودکانی که در روستا به مدرسه رفته‌اند، برای کمک به روستا بازگشته‌اند، کسانی که سوادآموزی می‌کنند، کسانی که در گردشگری کار می‌کنند، در حفظ فرهنگ ملی به دوستان بین‌المللی کمک می‌کنند و تای های را به الگویی از روستای گردشگری اجتماعی تبدیل می‌کنند.

یک روز در دهکده شادی

خانم له تی نگا - معاون رئیس روستای تای های - در حالی که در جاده‌ای شاعرانه در میان درختان سبز و خنک قدم می‌زد، در مقابل گنگ روستا که به قدمت خود روستا بود، توقف کرد. در حالی که خودش گنگ را می‌کوبید، صدای گنگ در سراسر کوه‌ها و جنگل‌ها طنین‌انداز می‌شد. معاون رئیس روستای تای های، "مهمانان طلایی و نقره‌ای" را برای بازدید از روستاییان رهبری کرد. و سپس، خانه‌های چوبی باستانی گروه قومی تای به تدریج در مه صبحگاهی ظاهر شدند، گویی بازدیدکنندگان را عقب نگه می‌داشتند. درست در کنار حیاط روستا، "خانه چوبی قدیمی" با حرفه سنتی تهیه چای سبز قرار دارد، تمام خانواده خانم نونگ تی هائو (60 ساله) با هم چای را برای خدمت به روستاییان و همچنین به عنوان هدیه برای گردشگران کباب می‌کنند. در کنار آتش داغ، بازدیدکنندگان می‌توانند از یک فنجان چای سبز با چای لام چسبناک معطر لذت ببرند. زنانی که دور آن جمع شده‌اند، ملودی‌هایی را زمزمه می‌کنند تا از مهمانان محترم استقبال کنند.
Bà Trựa (84 tuổi) - người làng Thái Hải

خانم تروا (۸۴ ساله) - ساکن روستای تای های

نزدیک ظهر، خانم هائو با دقت جعبه‌های کیک‌های چه لام را در یک سبد بامبو چید تا به محلی که محصولات روستا معرفی می‌شدند، بیاورد، سپس سبدی از غذاها را به سمت پیشخوان غذا برد تا ناهار بگیرد. در تای های، تمام روستا به طور منظم سه بار در روز در کنار پیشخوان غذا جمع می‌شدند تا غذا بخورند و داستان‌های جالبی درباره زندگی برای یکدیگر تعریف کنند.
Chị Lê Thị Nga - phó làng Thái Hải - vì yêu văn hóa dân tộc mình mà về bản làm hướng dẫn viên du lịch

خانم له تی نگا - معاون رئیس روستای تای های - به دلیل عشق به فرهنگ قومی خود به روستای خود بازگشت تا به عنوان راهنمای تور کار کند.

خانم هائو یکی از اولین افرادی بود که به رئیس روستا ایمان آورد و از او تا خانه جدیدشان پیروی کرد. بیش از 20 سال است که خانواده‌اش چهار نسل در اینجا زندگی می‌کنند و به یکی از چهار "خانه چوبی میراثی" تبدیل شده‌اند که روستاییان با هم از آن محافظت و نگهداری کرده‌اند. او گفت: "در روستا، هیچ کس نباید به پول فکر کند، یا اینکه امروز چه چیزی بخورد، زیرا نیازی به خرید نداریم. در وعده‌های غذایی، ما با همه با هم غذا می‌خوریم. وقتی خانواده‌ام کیک درست می‌کنند، فقط باید به میز پذیرش اطلاع دهیم. بعد از تهیه سوپ شیرین و کیک، آنها را به غرفه روستا می‌آوریم تا به گردشگران بفروشیم. رئیس روستا از همه چیز، از غذا، آموزش و اقامت برای همه روستاییان، مراقبت می‌کند." چرا به آن روستای شاد می‌گویند؟ خانم هائو گفت: "چون اینجا با عشق به مردم، به چمن، درختان و گل‌ها زندگی می‌کنیم. هر روز با درختان صحبت می‌کنیم، زیرا درختان نیز روح خود را دارند." در واقع، رئیس روستا از همه چیزهای بزرگ و کوچک روستا مراقبت می‌کند. از کودکانی که به مدرسه می‌روند، سالمندان و بیماران، همه با دقت مراقبت می‌شود. هر خانواده وظیفه متفاوتی را بر عهده می‌گیرد، چایخانه‌ها، شیرینی‌پزی‌های سنتی، زنبورداری، گیاهان دارویی، شراب‌سازی، پارچه‌بافی... وجود دارد. جوانان روستا از گردشگران استقبال و آنها را راهنمایی می‌کنند، سپس غذاهای خوشمزه‌ای برای روستاییان و گردشگران تهیه می‌کنند. همه از کار کردن خوشحال هستند و نیازی به پرداخت حقوق ندارند. تمام درآمد حاصل از فعالیت‌های گردشگری به صندوق عمومی روستا واریز می‌شود که از آن برای پرداخت هزینه مدرسه رفتن کودکان، مراقبت از پسران و دختران در سن ازدواج و مراقبت از زندگی روستاییان استفاده می‌شود.

آموزش حفظ روحیه سنتی به جوانان

این روستای شاد نه تنها خانه‌های سنتی گروه قومی تای را حفظ کرده است، بلکه کودکان از مهدکودک تا کلاس پنجم نیز هر روز به مدرسه می‌روند. در اینجا علاوه بر آموزش سوادآموزی، فرهنگ تای و زبان انگلیسی نیز آموزش داده می‌شود. بچه‌ها با لباس فرم معمول به کلاس نمی‌آیند، بلکه از زمانی که می‌توانند راه بروند، پیراهن‌های سنتی نیلی به تن می‌کنند تا رنگ لباس‌های گروه قومی خود را بیشتر دوست داشته باشند. معلمان روستا نیز دخترانی هستند که در روستا بزرگ شده‌اند. خانم تران تی توی لین، معلم پیش‌دبستانی و از اهالی روستای تای های، می‌گوید: «در گذشته، والدینم و کدخدای روستا اولین خانه‌های چوبی را به اینجا آوردند و با هم در تای های زندگی می‌کردند. من عاشق فرهنگ مردمم، مردم و شیوه زندگی اینجا هستم. پس از اینکه کدخدای روستا مرا برای تحصیل در دانشگاه علوم تربیتی هانوی به فرزندی پذیرفت، تصمیم گرفتم برگردم و اکنون به 20 کودک پیش‌دبستانی که از نوادگان روستا هستند، آموزش می‌دهم. ما طبق برنامه وزارت آموزش و پرورش تدریس می‌کنیم، سپس به بچه‌ها آواز خواندن یاد می‌دهیم، سپس عود تین می‌نوازیم و در تعطیلات و تت، کار روستا را تجربه می‌کنیم.»
Ở làng Thái Hải, mỗi nhà mỗi nghề, mỗi người mỗi việc cùng chung tay bảo tồn các giá trị di sản văn hóa vật thể và phi vật thể của dân tộc mình - Ảnh: N.H.

در روستای تای های، هر خانواده حرفه و هر فرد شغل متفاوتی دارد و با هم برای حفظ ارزش‌های میراث فرهنگی ملموس و ناملموس مردم خود تلاش می‌کنند - عکس: NH

خبر خوب در همه جا پیچید، نه تنها مردم تای در تای نگوین، بلکه افرادی از جاهای دیگر که از روستا خبر داشتند نیز آمدند و "برادران روستا" شدند. وقتی به تای های بازگشتند، همه با تمام وجود به رئیس روستا اعتماد کردند، در هماهنگی زندگی کردند، فرهنگ سنتی را حفظ کردند، فرزندان را به عنوان انسان‌های خوب تربیت کردند و زندگی خوبی را هدف قرار دادند. خانم له تی هائو نمونه‌ای از این افراد است. خانم هائو که در ابتدا معلم دبیرستان راهنمایی در منطقه گانگ تپ (شهر تای نگوین) بود، وقتی فهمید که روستا میراث فرهنگی را حفظ می‌کند، بازنشسته شد و به همراه همسرش به تای های بازگشت. تاکنون، خانم هائو به مدت ۱۷ سال به روستا وابسته بوده است. او به عنوان یک معلم کین، بافتن بلد نبود. وقتی به روستا بازگشت، از بزرگان روستا آموخت. اکنون، وقتی فرزندان و نوه‌هایش نیز می‌خواهند بافتن را یاد بگیرند، او به آنها همانطور که می‌داند آموزش می‌دهد. او هر روز، در خانه میراث که حدود ۳۰ متر از مدرسه روستا فاصله دارد، به بچه‌ها بافتن سبدهای بامبو را آموزش می‌دهد. خانم هائو به طور محرمانه گفت: «او امیدوار است که نسل بعدی، علاوه بر یادگیری دانش در مدرسه، مهارت‌های زندگی را نیز بیاموزد تا به حفاظت و حراست از فرهنگ سنتی، مانند کاری که روستاییان انجام می‌دهند، ادامه دهد.»
Thăm làng hạnh phúc 'cơm chung nồi, tiền chung túi' Thái Hải- Ảnh 5.
قدیمی‌ترین خانه چوبی در روستای تای های اکنون ۸۰ سال قدمت دارد. هنگام نقل مکان به تای های، ظاهر سنتی خانه چوبی دست نخورده باقی ماند: تیرهای سقف و ستون‌ها کاملاً از چوب ساخته شده بودند، کف خانه مردم تای از بامبو ساخته شده بود و مردم تای هنوز آتش را روی خانه چوبی روشن نگه می‌داشتند. در این روستا، چهار خانه میراثی وجود دارد: یک چایخانه، یک خانه دارو، یک خانه کیک و یک خانه شراب. در طول سال نو قمری، روستاییان برای غذا خوردن و گپ زدن در ابتدای سال به چهار خانه میراثی تقسیم می‌شوند. آماده‌سازی برای تت مردم تای های با جشنواره برنج جدید (دهمین روز از دهمین ماه قمری) مشخص می‌شود.

سفری ۲۰ ساله برای ساختن روستایی شاد

Chị Lò Thị Sen - hướng dẫn viên du lịch tại Bản du lịch cộng đồng Nà Sàng (huyện Vân Hồ, Sơn La) - Ảnh: N.HIỀN

خانم لو تی سن - راهنمای تور در دهکده گردشگری اجتماعی نا سانگ (منطقه ون هو، سون لا) - عکس: N.HIEN

بیش از 20 سال پیش، در منطقه امن دین هوآ، برخی از مردم تای خانه‌های سنتی چوبی خود را برچیدند تا خانه‌های آجری راحت‌تری بسازند. خانم نگوین تی تان های، که اکنون کدخدای روستا است، نگران از اینکه نسل‌های آینده دیگر خانه‌های چوبی را نبینند، تصمیم گرفت برای خرید 30 خانه چوبی قدیمی پول قرض بگیرد تا آنها را به حالت اولیه خود بازگرداند. سپس او تپه خالی دهکده مای هائو (کمون تین دوک، شهر تای نگوین)، جایی که هیچ کس زندگی نمی‌کرد، را برای تأسیس روستا انتخاب کرد. کدخدای روستا و اولین روستاییان با پشتکار، هر خانه چوبی را از منطقه امن دین هوآ به تای های منتقل کردند. مانند "مورچه‌هایی که برای مدت طولانی لانه خود را پر می‌کنند"، هر تیر، ستون و تیرک برچیده شد، با دقت علامت‌گذاری شد، روی یک وسیله نقلیه بارگیری شد و به تدریج به زمین جدید منتقل شد. بیش از ۷۰۰ روز طول کشید تا ۳۰ خانه چوبی جدید از روستای قدیمی که تقریباً ۶۰ کیلومتر با آنجا فاصله داشت، به تای های منتقل شوند. مردم روستای تای های با یک دست خانه ساختند، با دست دیگر بذر کاشتند و با دست دیگر درخت کاشتند و با هم همکاری کردند تا زمین بایر را به جنگلی خنک و آرام در قلب شهر تای نگوین تبدیل کنند. با آمدن به مکان جدید، آنها مجبور بودند با سختی‌ها و مشکلات زیادی روبرو شوند، حتی مجبور بودند برای سایه درخت بکارند. آنها در زیر خانه چوبی، گاومیش، مرغ و اردک پرورش می‌دادند تا برای هر درخت کود تهیه کنند. رئیس روستا حتی فرزندش را به جنگل می‌برد تا درخت بکارد. زندگی در آن زمان مانند الان نبود، مردم هر چه داشتند می‌خوردند، گاهی اوقات فقط برنج با نمک کنجد می‌خوردند، اما همه هنوز امیدوار بودند که روستا توسعه یابد. مردم تای های با داشتن زمین و خانه، به یکدیگر می‌گفتند که سخت کار کنند و زندگی جدیدی بسازند. از اولین روستاییان تاکنون، نزدیک به ۲۰۰ نفر در اینجا زندگی کرده‌اند، بسیاری از خانواده‌ها با ۳-۴ نسل زندگی کرده‌اند. تا سال ۲۰۱۴، این روستای جدید به یک منطقه توریستی تای نگوین تبدیل شد. خانم نونگ تی هائو گفت: «وقتی جایزه بهترین روستای توریستی - که توسط سازمان جهانی گردشگری (UNWTO) انتخاب شده بود - به این روستا اهدا شد، همه روستاییان خوشحال بودند زیرا فرهنگ قومی و روستایشان به جهانیان شناخته شده بود.»
Thăm làng hạnh phúc 'cơm chung nồi, tiền chung túi' Thái Hải- Ảnh 7.
برخلاف سایر مناطق گردشگری اجتماعی، تای های برای حفظ فرهنگ گروه قومی تای ساخته شده است تا از گم شدن خانه‌های چوبی جلوگیری شود. آنها نه تنها "بدن" 30 خانه چوبی باستانی را حفظ می‌کنند، بلکه "روح" زندگی فرهنگی را نیز حفظ می‌کنند، روح یک روستای قومی هنوز در مرکز شهر حفظ و توسعه یافته است. با دریافت جایزه "بهترین روستای توریستی"، تعداد گردشگرانی که از تای های اطلاع دارند افزایش یافته است، اما سرعت زندگی در اینجا هنوز به حد مطلوب نرسیده است، برای گردشگران این حس را دارد که به خانه برگشته‌اند و با ریتم زندگی روستا آمیخته شده‌اند. هر چه بیشتر در تای های بمانند، چیزهای جالب‌تری برای تجربه و کاوش برای گردشگران وجود دارد. زندگی مانند یک محلی، تلاش برای تهیه چای و کیک در طول روز، لذت بردن از جشنواره‌ها در طول سال، غذا خوردن با روستاییان در فودکورت و روشن کردن آتش در شب. برای مردم تای های، خانه‌های چوبی هنوز دست نخورده باقی مانده‌اند، شیوه‌های فرهنگی و معنوی توسط روستاییان حفظ می‌شود. تمام مشاغل سنتی مردم تای هنوز حفظ شده است، از تهیه چای، پخت کیک، نگهداری زنبور عسل، تهیه شراب گرفته تا بافندگی... مردم روستا به زبان تای با یکدیگر صحبت می‌کنند، به کودکان از گهواره تا آواز و عود تین درباره ریشه‌ها و فرهنگشان آموزش داده می‌شود. وقتی بزرگ شوند، کودکان امروزی صاحبان روستا خواهند شد و سنت‌های زیبای مردم قومی اینجا را ادامه خواهند داد.
«وقتی برای اولین بار شروع به یادگیری ساخت یک دهکده گردشگری اجتماعی کردم، یک جلسه آموزشی عملی در دهکده تای های داشتم. دیدم که همه در حفظ فرهنگ بسیار خوب عمل می‌کنند، به خصوص «خوردن برنج از یک قابلمه، خرج کردن پول از یک جیب». این سفر عملی به ما دانش مفیدی برای ایجاد گردشگری در زادگاهمان داد. برای انجام این کار، باید واقعاً فرهنگ، آداب و رسوم و شیوه‌های مردم خود را درک کنیم تا با احساسات واقعی خودمان برای گردشگران توضیح دهیم.» - خانم لو تی سن، راهنمای تور در دهکده گردشگری اجتماعی نا سانگ، منطقه ون هو، سون لا.

Tuoitre.vn

منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.
یک قفل‌ساز قوطی‌های آبجو را به فانوس‌های رنگارنگ اواسط پاییز تبدیل می‌کند
میلیون‌ها دلار برای یادگیری گل‌آرایی و کسب تجربه‌های پیوند عاطفی در جشنواره نیمه پاییز هزینه کنید
تپه‌ای از گل‌های بنفش سیم در آسمان سون لا وجود دارد

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;