Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نخست وزیر دستور داد تا ایمنی خاکریزها، سدها و مخازن آب تضمین شود و وسایل نقلیه، از جمله بالگردها، برای پشتیبانی از مردم مستقر شوند.

Việt NamViệt Nam11/09/2024


نخست وزیر فام مین چین درخواست استقرار نیروها و وسایل نقلیه (از جمله هلیکوپتر) را برای دسترسی به مردم از هر طریق ممکن به منظور پشتیبانی از حمل و نقل مواد غذایی، تضمین ایمنی آب‌بندها و سدها و شناسایی و رسیدگی سریع به حوادث از همان ساعت اول کرد.

نخست وزیر دستور داد تا ایمنی خاکریزها، سدها و مخازن آب تضمین شود و وسایل نقلیه، از جمله بالگردها، برای پشتیبانی از مردم مستقر شوند.

نخست وزیر فام مین چین از وضعیت بازدید کرد، واکنش به سیل، بلایای طبیعی و عملیات نجات در استان باک گیانگ - یکی از مناطقی که به شدت تحت تأثیر سیل و بلایای طبیعی قرار گرفته است - را بررسی و هدایت کرد. - عکس: VGP

نخست وزیر فام مین چین به تازگی ابلاغیه رسمی شماره ۹۲/CD-TTg مورخ ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۴ را در مورد تمرکز بر غلبه بر عواقب طوفان شماره ۳ و سیل‌های پس از طوفان امضا کرده است.

تلگراف های ارسالی به دبیران و روسای کمیته های مردمی استان ها و شهرهای زیر: کوانگ نین، های فونگ، تای بین، نام دین، هوآ بین، لائو کای، ین بای، سون لا، لای چاو، دیئن بین، ها جیانگ، کائو بانگ، باک کان، تای نگوینهو، پین هو، تایلند Bac Giang، Bac Ninh، Hai Duong، Hanoi، Hung Yen، Ha Nam، Ninh Binh، Thanh Hoa; وزرای وزارتخانه ها، رؤسای ادارات در سطح وزیران و ادارات دولتی.

با اجرای نتیجه‌گیری دفتر سیاسی در ابلاغیه رسمی شماره ۱۱۲۶۱-CV/VPTW مورخ ۹ سپتامبر ۲۰۲۴، پیرو دستورالعمل جلسات کاری برای بررسی کار غلبه بر پیامدهای طوفان شماره ۳ در تعدادی از مناطق در روزهای اخیر، نخست وزیر درخواست کرد:

۱. دبیران حزب و روسای کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرهای مناطق آسیب‌دیده از طوفان‌ها و سیل‌های فوق‌الذکر، با هدف تضمین ایمنی، سلامت و جان مردم، قبل از هر چیز، مستقیماً به سازمان‌های مربوطه دستور می‌دهند:

الف) با نهایت فوریت، به تمرکز بر جستجو و نجات مفقودین ادامه دهید (ضمن توجه به تضمین ایمنی مطلق برای نیروهای جستجو و نجات)؛ مجروحان را به صورت رایگان درمان کنید؛ به موقع به بستگان آنها سر بزنید و آنها را تشویق کنید و از مراسم تشییع جنازه جان باختگان حمایت کنید.

ب) برای خانوارهای در معرض خطر گرسنگی، به ویژه خانوارهای ساکن در مناطق دورافتاده، کمک‌های غذایی، آذوقه و مایحتاج ضروری را سازماندهی کنید؛ برای خانوارهایی که خانه‌های خود را از دست داده‌اند، اسکان موقت ترتیب دهید. مطلقاً اجازه ندهید کسی گرسنه، سرمازده یا بی‌سرپناه بماند.

ج) بازرسی، بررسی و شمارش کامل و دقیق تمام خسارات وارده به تولید، اموال مردم، مشاغل و تأسیسات زیربنایی دولتی و ارائه گزارش به نخست وزیر در ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۴؛ بسیج فعالانه منابع محلی و سایر منابع سرمایه قانونی برای غلبه فوری بر پیامدهای طوفان‌ها و سیل‌ها، تثبیت سریع زندگی مردم و احیای سریع تولید و تجارت.

۲. وزرای وزارتخانه‌های دفاع ملی و امنیت عمومی، مناطق نظامی و واحدهای وابسته را موظف می‌کنند تا نیروها و وسایل نقلیه (از جمله هلیکوپتر) را برای دسترسی و پشتیبانی از حمل و نقل مواد غذایی، آذوقه، غذای خشک، نان، شیر، کالاهای امدادی و غیره به مردم مناطق دورافتاده اعزام کنند؛ و بنا به درخواست مردم محلی، از مردم در غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی حمایت کنند.

۳. وزیر بهداشت، درمان افراد آسیب‌دیده را هدایت می‌کند؛ به سرعت داروی کافی را فراهم می‌کند، معاینه و درمان پزشکی افراد در مناطق آسیب‌دیده از بلایای طبیعی را تضمین می‌کند، مردم را در تصفیه آب خانگی و محیط زیست راهنمایی می‌کند و از شیوع بیماری پس از طوفان و سیل جلوگیری می‌کند.

تعمیر و بازیابی سیستم‌های برق و مسیرهای اصلی ترافیکی در اسرع وقت، و تضمین سیگنال‌های مخابراتی.

۴. وزیر صنعت و تجارت باید مدیریت دولتی بخش‌ها و حوزه‌های واگذار شده را به طور مؤثر انجام دهد، گروه برق ویتنام و سازمان‌ها و نهادهای مربوطه را هدایت کند تا بر تعمیر و بازسازی سیستم برق در اسرع وقت تمرکز کنند، تأمین برق برای تولید، تجارت و زندگی روزمره مردم را با اولویت تأمین برق برای بیمارستان‌ها، مراکز درمانی و فعالیت‌های مهم تولیدی تضمین کنند؛ برنامه‌هایی برای تأمین کافی کالاها، تقویت کنترل بازار، جلوگیری از کمبودها، افزایش غیرمنطقی قیمت‌ها و مصرف کالاهای تقلبی و بی‌کیفیت داشته باشند؛ و مصرف داخلی را ترویج دهند.

۵. وزارت آموزش و پرورش باید فوراً دستور پاکسازی مدارس و کلاس‌های درس و تعمیر تأسیسات آسیب‌دیده از طوفان و سیل را صادر کند؛ کل بخش و کل کشور را برای پشتیبانی از تجهیزات آموزشی، کتاب‌ها و مواد آموزشی برای مدارس و مؤسسات آموزشی آسیب‌دیده بسیج کند تا شرایطی برای بازگشت سریع دانش‌آموزان به تحصیل عادی فراهم شود.

۶. وزیر حمل و نقل دستور داد تا ضمن تضمین ایمنی ترافیک، بر ترمیم سریع مسیرهای کلیدی ترافیکی که به حمل کالاهای امدادی و عملیات جستجو و نجات خدمت‌رسانی می‌کنند، تمرکز شود.

۷. وزیر اطلاعات و ارتباطات باید مدیریت دولتی ارتباطات و مطبوعات را به طور مؤثر انجام دهد و شرکت‌های مخابراتی را هدایت کند تا امواج تولید، تجارت و خدمات برای مردم را تضمین کنند.

نرخ بهره را به موقع پشتیبانی کنید، بدهی را به حالت تعلیق درآورید، بدهی را تمدید کنید، مالیات، هزینه و کارمزد را معاف کنید و کاهش دهید، و به سرعت ضرر و زیان خریداران بیمه را جبران کنید.

۸. وزیر کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی به مقامات ذیصلاح دستور می‌دهد تا با هماهنگی با مناطق، وضعیت خانوارهای آسیب‌دیده از سیل را بررسی کرده و فوراً حمایت غذایی از خانوارهای در معرض خطر گرسنگی را پیشنهاد دهند و زندگی پایدار را برای مردم، به‌ویژه خانوارهای ساکن در مناطق دورافتاده، تضمین کنند.

۹. رئیس کل بانک مرکزی ویتنام به مؤسسات اعتباری و بانک‌های تجاری دستور می‌دهد تا به طور پیشگیرانه ضرر و زیان مشتریانی که در حال قرض گرفتن سرمایه هستند را بررسی و خلاصه کنند، به سرعت سیاست‌هایی را برای حمایت از نرخ بهره اعمال کنند، بدهی‌ها را به تعویق بیندازند و وام‌دهی را ادامه دهند تا مردم و مشاغل شرایطی برای احیای تولید و تجارت داشته باشند.

۱۰. وزیر دارایی، اجرای مؤثر سیاست‌های مربوط به تعویق، معافیت و کاهش مالیات، هزینه‌ها، عوارض و غیره را برای سازمان‌ها، افراد و مشاغلی که به دلیل طوفان و سیل آسیب دیده‌اند، طبق مفاد قانون، هدایت می‌کند؛ شرکت‌های بیمه را ملزم می‌کند تا خسارات وارده به خریداران بیمه را به موقع، کامل و به موقع مطابق با توافق‌نامه‌های قرارداد و مفاد قانونی جبران کنند؛ فوراً با وزارت کار، امور معلولین جنگی و امور اجتماعی هماهنگی کند تا به مرجع ذیصلاح پیشنهاد دهد که طبق مقررات و اختیارات، برنج را به خانوارهای در معرض خطر گرسنگی توزیع کند.

ایمنی خاکریزها و سدها را تضمین کنید، حوادث را از همان ساعت اول فوراً تشخیص داده و به آنها رسیدگی کنید.

۱۱- وزیر کشاورزی و توسعه روستایی

الف) به هدایت و به‌کارگیری سریع اقدامات لازم برای تضمین ایمنی خاکریزها و سدها ادامه دهید و از همان ساعت اول، حوادث را به سرعت شناسایی و مدیریت کنید.

ب) اقدامات مستقیم برای غلبه بر تأثیر طوفان‌ها و سیل‌ها بر تولیدات کشاورزی و احیای تولیدات کشاورزی بلافاصله پس از طوفان‌ها و سیل‌ها.

ج) هدایت تلفیق نیازها، گزارش سریع و پیشنهاد به مقامات ذیصلاح برای تصمیم‌گیری در مورد حمایت از بذر برای احیای تولید کشاورزی، به منظور جلوگیری از کمبود عرضه مواد غذایی در آینده، به ویژه در پایان سال 2024 و سال نو قمری.

۱۲. وزرا، روسای سازمان‌های در سطح وزارتخانه، سازمان‌های دولتی، رهبران کمیته‌های محلی حزب و مقامات، طبق وظایف و اختیارات محوله، به طور فعال و پیشگیرانه، حمایت از مناطق محلی را برای غلبه بر پیامدهای طوفان و سیل طبق مقررات هدایت و سازماندهی می‌کنند.

هر اقدام ممکن برای کنترل آب سیل از بالادست که به دریاچه تاک با می‌ریزد را بیابید.

۱۳. استان‌های ها گیانگ، لائو کای و ین بای تمام اقدامات ممکن را برای کنترل سیلاب‌هایی که از بالادست به دریاچه تاک با سرازیر می‌شوند، دنبال می‌کنند. شهر هانوی، استان‌های توین کوانگ، فو تو، وین فوک و به ویژه ین بای، بدترین سناریوی ممکن را برای دریاچه تاک با، طبق دستور نخست وزیر در جلسه آنلاین بعدازظهر ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۴، آماده می‌کنند.

۱۴. به معاون نخست‌وزیر، هو دوک فوک، و معاون نخست‌وزیر، لی تان لونگ، مأموریت دهید تا مستقیماً وزارتخانه‌ها، شعب و مناطق مربوطه را به اجرای جدی این تلگراف هدایت کنند.

۱۵. دفتر دولت، طبق وظایف و اختیارات محوله، اجرای این ابلاغیه رسمی را رصد و بر آن تأکید خواهد کرد؛ در صورت بروز هرگونه مشکل فوری یا پیش‌آمده، فوراً به نخست‌وزیر و معاونان نخست‌وزیر گزارش خواهد داد.

به نقل از وی جی پی نیوز



منبع: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-chi-dao-bao-dam-an-toan-de-dieu-ho-dap-trien-khai-phuong-tien-ke-ca-truc-thang-ho-tro-nguoi-dan-224477.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول