
در این جلسه معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، معاون رئیس کمیته راهبری؛ وزیر ساخت و ساز، تران هونگ مین، وزیر دادگستری ، نگوین های نین، رئیس بانک دولتی، نگوین تی هونگ؛ رهبران وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی، ۳۴ استان و شهر، نمایندگان شرکتها، بنگاههای اقتصادی و بانکهای تجاری حضور داشتند.
در این جلسه، نتایج اجرای وظایف در 10 ماه اول سال ارزیابی شد، اجرای وظایف محول شده توسط نخست وزیر در اولین جلسه در 22 سپتامبر بررسی شد و وظایف کلیدی برای فعالیتهای کمیته راهبری در ماههای پایانی سال 2025 و در آینده تعیین گردید.
افزایش رسمی سقف درآمد برای خرید یا اجاره مسکن اجتماعی در نظر گرفته شود
بر اساس گزارشها و نظرات مطرح شده در جلسه، اخیراً دولت و نخست وزیر قاطعانه اجرای بسیاری از راهحلهای همزمان را برای رفع مشکلات، ترویج سریع پروژههای سرمایهگذاری، افزایش عرضه مسکن و محصولات ملکی در همه بخشها، به ویژه بخش مسکن مقرون به صرفه و مسکن اجتماعی، تقویت کنترل و اصلاح مدیریت و کاربری زمین، ارزیابی و حراج زمین، رسیدگی سریع به موارد دستکاری، افزایش قیمت و سفتهبازي، به منظور تثبیت بازار املاک و مستغلات با نهادهای همزمانتر، سیاستها و سازوکارهای ترجیحیتر، رویههای اداری راحتتر، ایجاد عرضه بیشتر مسکن با بخشهای معقولتر و قیمتهای پایینتر و در نتیجه تضمین حق مسکن مردم، هدایت کردهاند.
از ابتدای سال ۲۰۲۵، نخست وزیر مستقیماً ریاست ۴ کنفرانس ملی مربوط به مسکن اجتماعی را بر عهده داشته، ۳ قطعنامه، ۳ تلگراف و ۱۲۴ دستورالعمل مربوط به بخش مسکن و بازار املاک و مستغلات صادر کرده است که در آنها ۵۸ وظیفه خاص به وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی محول شده است تا مشکلات و موانع را برای ترویج توسعه مسکن اجتماعی و ایجاد یک بازار املاک و مستغلات امن، سالم و پایدار برطرف کنند.

اخیراً، در مورد سازوکارها و سیاستها، در 10 اکتبر، دولت فرمان 261 را صادر کرد که احکام مربوط به مسکن اجتماعی را اصلاح و تکمیل میکرد و سقف درآمد برای خرید یا اجاره به شرط تملیک مسکن اجتماعی را برای افراد به 20 میلیون دانگ ویتنام در ماه، برای زوجها به 40 میلیون دانگ ویتنام در ماه و برای افراد مجردی که فرزندان زیر سن قانونی دارند، به 30 میلیون دانگ ویتنام در ماه افزایش داد.
در نتیجه، بسیاری از وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی تحت هدایت دولت و نخست وزیر، در توسعه مسکن اجتماعی عملکرد خوبی داشتهاند.
در 9 ماه اول سال 2025، کل کشور در حال سرمایهگذاری در ساخت 132616 واحد است و 73 پروژه جدید با مقیاس 57815 واحد آغاز شده است. 50687 واحد از 100275 واحد تکمیل شده است (به 50.5٪ رسیده است)، انتظار میرود تا پایان سال 2025، 38600 واحد دیگر تکمیل شود (در مجموع 89007 واحد از 100275 واحد، به 89٪ میرسد).
وزارت امنیت عمومی ساخت شش پروژه مسکونی برای نیروهای مسلح خلق با مجموع ۴۲۲۰ واحد را آغاز کرده است. وزارت دفاع ملی قصد دارد ساخت هشت پروژه مسکونی برای نیروهای مسلح با مجموع ۶۵۴۷ واحد را آغاز کند.
انتظار می رود 16 محل به اهداف تعیین شده دست یابند و از آنها فراتر بروند، از جمله: هانوی، شهر هوشی مین، دا نانگ، هوئه، باک نین، های فونگ، نین بین، دونگ نای، هونگ ین، نگه آن، کوانگ نین، تای نگوین، کا مائو، کوانگ تری، کوانگ نگای، توین کوانگ. 7 محل از جمله Phu Tho، Thanh Hoa، Can Tho، Lao Cai، Khanh Hoa، Tay Ninh، An Giang احتمالا اهداف را تکمیل خواهند کرد.

علاوه بر این، نمایندگان گفتند که مدیریت و توسعه بازار املاک و مستغلات به طور کلی و توسعه مسکن اجتماعی به طور خاص هنوز با مشکلات، موانع و محدودیتهای زیادی روبرو است. نکته قابل توجه این است که برخی از مقررات قانونی، سازوکارها و سیاستهای مربوط به توسعه بازار املاک و مستغلات و مسکن اجتماعی برای مطابقت با وضعیت واقعی اصلاح یا تکمیل نشدهاند؛ عرضه مسکن اجتماعی هنوز کافی نیست و نیازهای واقعی را برآورده نکرده است؛ صندوق زمین محلات برای توسعه مسکن اجتماعی به طور کلی هنوز محدودیتهایی دارد؛ بسیاری از پروژههای مسکن اجتماعی به کندی اجرا میشوند؛ قیمت مسکن در شهرهای بزرگ هنوز از توان مالی اکثر مردم فراتر رفته و هنوز وضعیت افزایش قیمتها، ایجاد قیمتهای بالا، قیمتهای مجازی و ایجاد سردرگمی در اطلاعات بازار برای سودجویی وجود دارد؛ عملیات و معاملات املاک و مستغلات یکپارچه نیستند، هنوز خطرات بالقوهای دارند و فاقد شفافیت هستند؛ اطلاعات مربوط به مسکن و بازار املاک و مستغلات کامل، به موقع و فاقد شفافیت است.
علاوه بر این، هدف تکمیل ۱۰۰۰۰۰ واحد مسکن اجتماعی تا سال ۲۰۲۵ یک چالش بزرگ است. علاوه بر ۲۲/۳۴ محلهای که انتظار میرود به هدف تعیینشده مسکن اجتماعی دست یابند و از آن فراتر روند، ۸/۳۴ محل نیز وجود دارند که در تکمیل هدف تعیینشده مشکل دارند.

توسعه مسکن تجاری همزمان با دستیابی به موفقیت در ترویج مسکن اجتماعی
نخست وزیر فام مین چین در سخنان پایانی خود، از آمادگیهای وزارت ساخت و ساز، دفتر دولت و سخنرانیهای مسئولانه، عمیق و واقعبینانه نمایندگان که صریحاً به کاستیها، محدودیتها، مشکلات و مسائل اشاره کرده و وظایف و راهحلهایی را برای ادامه رفع «تنگناها» جهت ایجاد پیشرفت در توسعه مسکن اجتماعی پیشنهاد کردند، بسیار قدردانی کرد.
نخست وزیر، وزارت سازندگی را موظف کرد تا ریاست و هماهنگی با دفتر دولت را بر عهده داشته باشد تا نظرات معتبر را به طور کامل دریافت کند، اسناد مناسب را تکمیل و برای انتشار ارائه دهد تا اجرای یکپارچه، سریع و مؤثر، مطابق با الزامات عملی و مطابق با مقررات حزب و دولت باشد.
نخست وزیر با خلاصه کردن وظایفی که در گذشته به طور فعال و مؤثر اجرا شدهاند، در حالی که هنوز کاستیها و محدودیتهایی وجود دارد، تأکید کرد که این یک سیاست انسانی است اما باید مطابق با مقررات باشد. در صورت وجود کمبود سازوکارها و سیاستها، باید به مراجع ذیصلاح پیشنهاد شود. در کنار آن، رعایت قوانین بازار ضروری است و به ترویج توسعه سالم و پایدار بازار املاک و مستغلات، توسعه اقتصادی، تضمین امنیت اجتماعی، ثبات سیاسی، نظم و ایمنی اجتماعی، توسعه سریع و پایدار کشور و بهبود زندگی معنوی و مادی مردم کمک میکند.
در عین حال، توسعه بازار املاک و مستغلات و اجرای سیاستهای مسکن اجتماعی ارتباط نزدیکی با هم دارند و یکدیگر را ارتقا میدهند. لازم است مسکن تجاری مناسب مطابق با قوانین و مقررات توسعه یابد، ضمن اینکه سیاستهای نوآورانهای نیز برای توسعه مسکن اجتماعی وجود داشته باشد.

نظرات در این جلسه نشان داد که همه مناطق به مسکن اجتماعی نیاز دارند، از جمله استانهای کوهستانی، مناطق مرزی، مناطق دورافتاده، با نیروهای نظامی، پلیس و معلمان، که بسیاری از آنها هنوز فاقد محل سکونت هستند.
به گفته نخست وزیر، لازم است مشخص شود که مسکن اجتماعی نه تنها ساختمانهای بلند مرتبه، بلکه میتواند ساختمانهای کوتاه مرتبه نیز باشد؛ مسکن اجتماعی در «میان ناکجاآباد» یا «زمینهای رها شده» قرار نمیگیرد، بلکه باید زیرساختهای کافی برای حمل و نقل، برق، آب، مخابرات، امکانات اجتماعی، بهداشتی، فرهنگی و آموزشی داشته باشد. نخست وزیر تأکید کرد که «هیچ استانی بدون تقاضا نیست»، مشکل این است که راهی برای انجام آن وجود داشته باشد، مسکنی متناسب با شرایط و مقتضیات هر محل و منطقه و تعادل بین عرضه و تقاضا.
در خصوص وظایف و راهکارهای اصلی در آینده، نخست وزیر از وزارت سازندگی خواست تا ریاست و هماهنگی با سازمانها را بر عهده گیرد تا به بررسی و تکمیل نهادها در جهت رفع مشکلات و موانع ادامه دهد. اگر مشکل در قانون است، آن را به مجلس ملی ارائه دهد تا در جلسه آینده اسناد مناسب صادر شود؛ اگر در فرمان است، دولت آن را حل خواهد کرد؛ و وزارتخانهها و ادارات، بخشنامههای راهنمای مناسب را صادر خواهند کرد.
گروه دوم وظایف و راهحلها این است که برنامهریزی باید پایدار و بلندمدت باشد و برنامهریزی موجود را مختل نکند؛ مناطق باید در تخصیص زمین، اجرای رویههای زمین و رفع موانع در محدوده اختیارات خود، پیشگیرانه عمل کنند. اگر از اختیارات خود فراتر روند یا فاقد سیاست باشند، باید به پیشنهاد دادن ادامه دهند.
نخست وزیر خاطرنشان کرد که توسعه مسکن باید چندبخشی باشد، از جمله برای اقشار مرفه، متوسط و کمدرآمد، تا توسعه هماهنگ تضمین شود و هیچ گونه نابرابری زیادی در زیرساختهای ضروری (حمل و نقل، برق، آب، مخابرات) و زیرساختهای اجتماعی (آموزش، مراقبتهای بهداشتی، ورزش، فرهنگ و غیره) وجود نداشته باشد.

نخست وزیر تأکید کرد که گروه سوم راهحلها باید منابع را متنوع کند، از جمله حمایت دولتی (اعم از مرکزی و محلی)؛ سرمایه اعتباری؛ انتشار اوراق قرضه؛ منابع خصوصی...
نخست وزیر همچنین خواستار ترویج تمرکززدایی و تفویض قدرت به همراه تخصیص مناسب منابع، بهبود ظرفیت اجرا، تقویت بازرسی و نظارت، کاهش رویهها و کاهش هزینههای ورودی شد؛ در عین حال، قانون تصریح میکند که شهرداریها باید به طور فعال و پیشگیرانه سیاستهایی متناسب با شرایط محلی بر اساس سیاست کلی دولت مرکزی صادر کنند و در قبال این موضوع مسئول باشند.
نخست وزیر از کسب و کارها خواست تا هزینهها و مخارج غیرضروری را کاهش دهند تا قیمت مسکن اجتماعی مناسبتر و قابل قبولتر شود؛ منافع دولت، مردم و کسب و کارها هماهنگ شود؛ و ریسکها با هم تقسیم شوند.
در کنار آن، نخست وزیر درخواست کرد که به بهبود فناوری، سیستمهای اطلاعاتی، پایگاههای داده و مقررات مربوط به مدیریت و نظارت بر فعالیتهای دلالی، عملیات تالار معاملات املاک و مستغلات و ایجاد مراکز معاملات املاک و مستغلات و حقوق استفاده از زمین که توسط دولت به شیوهای عمومی، شفاف، مناسب، مؤثر و شایسته مدیریت میشوند، ادامه داده شود و کارهای خوب به ارث برده و ترویج شوند و برای کارایی بیشتر، به تکمیل آنها ادامه داده شود.

نخست وزیر با اشاره به تعدادی از وظایف و راهحلهای خاص، اظهار داشت که تاکنون سازوکارها و سیاستها نسبتاً خوب بودهاند و شهرداریها باید همچنان پیشگیرانه عمل کنند و آنها را به طور مؤثرتری اجرا کنند.
نخست وزیر پس از صدور فرمان ۲۶۱/۲۰۲۵/ND-CP توسط دولت برای ارائه راهنماییهای دقیقتر، مانند محدودیت زمانی برای انجام مراحل مربوط به پروژههای مسکن اجتماعی، به وزارت ساخت و ساز دستور داد تا به صدور بخشنامههای دقیق ادامه دهد.
در کنار آن، دولت اسناد مناسبی را منتشر خواهد کرد، معیارها، اصول و روحیهای را تدوین خواهد کرد که هیچ استان یا هیچ بنگاه اقتصادی را محدود نکند، به طوری که مناطق بتوانند وظایفی را برای انجام ساخت و ساز مسکن اجتماعی به بنگاهها محول کنند؛ از بنگاهها بخواهند که پیشگیرانه عمل کنند، داوطلبانه وظایف را بر عهده بگیرند، مسئولیتپذیری در قبال مردم، به ویژه افراد کمدرآمد، گروههای آسیبپذیر و کسانی که به کمک جامعه و بنگاهها نیاز دارند را ارتقا دهند؛ سازوکاری برای نظارت، مبارزه با فساد، منفیبافی، منافع گروهی و جلوگیری از سودجویی در سیاستها داشته باشند.
نخست وزیر به وزارت ساخت و ساز مأموریت داد تا فوراً فرمانی را در مورد جزئیات صندوق ملی مسکن ارائه دهد. وی گفت که لازم است یک سیاست جامعتر و فراگیرتر مورد بررسی قرار گیرد؛ دامنه موضوعات گسترش یابد و انعطافپذیرتر باشد، از جمله موضوعات مربوط به مقاماتی که تحت تأثیر ترتیبات دستگاهی قرار میگیرند؛ و سیاستهای ترجیحی برای اجاره و اجاره به شرط تملیک که مطلوب و انعطافپذیر باشند، اعمال شود.
نخست وزیر در مورد پیشنهاد حمایت از مردم در مناطق دورافتاده گفت که لازم است سیاستهای مرتبط در اجرای برنامههای هدف ملی مطالعه و ادغام شوند تا از همپوشانی جلوگیری شود.
نخست وزیر به بانک مرکزی ویتنام دستور داد تا پرداخت برنامه اعتباری ۱۴۵ تریلیون دونگی برای مسکن اجتماعی و مسکن کارگران را به شیوهای راحتتر، قابل دسترستر و قابل مدیریتتر تسریع کند، ضمن اینکه اعتبارات سفتهبازانه املاک و مستغلات را که باعث ایجاد حباب املاک و مستغلات میشود، کنترل کند. بانکها همچنان به کاهش هزینهها و استفاده از فناوری برای کاهش نرخ وام برای سرمایهگذاران و خریداران خانه ادامه میدهند.
نخست وزیر پیشنهاد داد که ارتباطات سیاسی ارتقا یابد تا مردم بتوانند نمونههای پیشرفته، مدلهای خوب و شیوههای مؤثر و خلاقانه را درک، دنبال، تشویق و تکرار کنند.
منبع: https://baolamdong.vn/thu-tuong-dot-pha-phat-trien-nha-o-xa-hoi-phu-hop-tung-dia-phuong-day-du-ha-tang-va-can-doi-cung-cau-395451.html
نظر (0)