Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

به گفته تران تان، ترونگ دونگ به معنای غروب خورشید است، کارشناسان زبان چه می‌گویند؟

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/02/2024


Ê kíp phim

عوامل فیلم «مای» با تماشاگران تعامل داشتند - عکس: فیسبوک شخصیت

اخیراً، تران تان در صفحه شخصی خود، احساسات خود را در مورد شخصیت‌های فیلم مای که خودش کارگردانی کرده است، به اشتراک گذاشت.

او از تماشاگران تشکر کرد و در توضیحی نوشت که چرا شخصیتی که توآن تران نقشش را بازی می‌کرد، ترونگ دونگ نام دارد.

تران تان در پاسخ به نظر مخاطبان گفت: «شما خیلی خوب می‌نویسید، در کنار مای، بین مین و دونگ قرار دارند، هر دو نور زندگی مای هستند.»

اما سپیده دم درخشان خواهد بود! اما در آن سوی دیگر، چونگ یانگ قرار دارد. با اینکه نور خورشید است، اما غرق خواهد شد. از شما به خاطر تفکر عمیقتان در مورد فیلم متشکرم.

با این حال، توضیح تران تان مبنی بر اینکه «خورشید، نور خورشید است اما سقوط خواهد کرد» باعث بحث‌های جنجالی زیادی شده است.

حضار نظرات زیادی داشتند: «تران تان دلیل نامگذاری شخصیتی که باعث غش کردن من شد را توضیح داد. دونگ در کلمه «ترونگ دونگ» اغلب به معنای اقیانوس است، نه خورشید. کلمه «ترونگ» در اینجا به معنای «خم شدن» نیز نیست.»

«این دفعه واقعاً نمی‌تونم ازش دفاع کنم»؛ «با خوندن این متن انقدر خندیدم که گریه‌ام گرفت، یعنی فیلمنامه‌نویس و کارگردان انقدر بد هستن؟»...

شاعر له مین کواک به Tuoi Tre Online گفت که «trung» یک کلمه چینی-ویتنامی با معانی زیادی است: تکرار مشابه (مثلاً نام یکسان، نظر یکسان...)؛ زمان یکسان (مثل تعطیلات، روز سال نو که با تولد کسی مصادف است)؛ «trung» به معنی لایه لایه است.

طبق فرهنگ لغت چینی-ویتنامی نوشته‌ی نویسنده دائو دوی آن، ترونگ دونگ به معنای تت در نهمین روز از نهمین ماه قمری است (همچنین با نام تت ترونگ کوو نیز شناخته می‌شود). علاوه بر این، ترونگ دونگ به معنای اقیانوس پهناور نیز هست.

Tuấn Trần vào vai Trùng Dương và Phương Anh Đào vào vai Mai trong phim

توآن تران نقش ترونگ دونگ و فوئونگ آن دائو نقش مای را در فیلم "مای" بازی می‌کنند - عکس: فیسبوک شخصیت

با این تعبیر، تران تان توضیح می‌دهد که «ترونگ دونگ» نور خورشید است اما فرو خواهد ریخت.

هیچ کس "trùng dây" (پایین) را تلفظ نمی کند. اگر "chùng dây" بود، استفاده از کلمه "trùng dây" بی معنی و ناخوشایند بود.

علاوه بر این، «چونگ» در زبان ویتنامی به معنای «یک چونگ» (پنهانی خوردن) است.

شاعر له مین کوک تأیید کرد: «توضیح تران تان در بالا نادرست است.»

نگوین هیو تین، مدرس دانشگاه تون دوک تانگ، به Tuoi Tre Online گفت: « حروف چینی تلفظ یکسانی دارند، معانی زیادی دارند و معنی گویشی آنها چیزی شبیه به «فقط به اندازه کافی برای استفاده» است، بنابراین تران تانگ می‌تواند آن را به هر شکلی توضیح دهد، طنزآمیز است.»

از آنجا که کلمه «trung duong» با حروف اصلی چینی نوشته نمی‌شود، معنی آن متفاوت خواهد بود. برای مثال، کلمه «trung» به تنهایی ۸ معنی مختلف دارد...».

علاوه بر این، او در مورد جشنواره نهم دوگانه چینی بیشتر توضیح داد: «جشن نهم دوگانه (جیو عدد ۹ است، چونگ به معنای تکرار است، چونگجیو نهم سپتامبر است).

عدد ۹ عددی فرد است و یانگ (عدد آسمانی) است. نهمین روز از نهمین ماه، روز برکت آسمانی است، بنابراین چونگیانگ نامیده می‌شود. ۹-۹ در زبان چینی به صورت cuu cuu خوانده می‌شود که به معنی دیرپا و جاودانه است، بنابراین می‌تواند به آرزوی طول عمر مرتبط باشد...».



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.
فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

«خلیج ها لونگ را از روی خشکی تحسین کنید» به تازگی وارد فهرست محبوب‌ترین مقاصد گردشگری جهان شده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول