Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دکتر نگوین سی دونگ: تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس - گامی که نشان از زمانه دارد

در جریان اصلاحات قوی سال‌های اخیر، سیاست تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، گامی مهم و تعیین‌کننده تلقی می‌شود.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/11/2025

Việt Nam bước vào thời kỳ song ngữ
دکتر نگوین سی دونگ گفت که سیاست تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس یک انتخاب استراتژیک است. (منبع: مجلس ملی )

از نتیجه‌گیری ۹۱-KL/TW، قطعنامه ۷۱ در مورد پیشرفت‌های آموزشی و تربیتی، تا آخرین سیاست‌های دولت، همه یک هدف مشترک را دنبال می‌کنند: ارتقای مهارت زبان خارجی نسل جوان ویتنام به استانداردهای بین‌المللی. این نه تنها یک اصلاح آموزشی، بلکه یک پیشرفت نهادی در توسعه انسانی است که "زیرساخت نرم" را برای دوران ادغام عمیق ایجاد می‌کند.

اهمیت استراتژیک فراتر از آموزش

اگر آموزش را پایه و اساس توسعه در نظر بگیریم، آنگاه زبان انگلیسی «کلید عملیاتی» کل سیستم دانش جهانی است. بیش از ۸۰٪ داده‌های علمی ، بیش از ۹۰٪ اسناد فناوری و تقریباً همه مخازن دانش آزاد از زبان انگلیسی استفاده می‌کنند.

وقتی انگلیسی به زبان دوم مدارس تبدیل شود، ویتنام برای اولین بار نسل جوانی خواهد داشت که می‌تواند بدون واسطه، بدون ترجمه و بدون محدودیت ناشی از موانع زبانی به دانش جهانی دسترسی پیدا کند.

از نظر اقتصادی، این سیاست به ارتقاء کیفیت منابع انسانی - که پایه و اساس مدل رشد جدید است - کمک می‌کند. ویتنام در تلاش است تا از «نیروی کار کم‌هزینه» به «نیروی کار ماهر» و از «مونتاژ و پردازش» به «طراحی و نوآوری» تغییر رویه دهد.

برای ایجاد این تغییر، تسلط به زبان خارجی به عنوان یک نیروی کششی استراتژیک عمل می‌کند و جریان‌های سرمایه FDI با کیفیت بالا را جذب می‌کند و توانایی مشارکت در فناوری دیجیتال، هوش مصنوعی و زنجیره‌های ارزش نیمه‌هادی‌ها را افزایش می‌دهد - حوزه‌هایی که آینده اقتصاد جهانی را شکل می‌دهند.

زبان انگلیسی همچنین اهمیت اجتماعی و فرهنگی عمیقی دارد. این زبان، دریچه‌ای به سوی ارتباط، تفاهم و همکاری بین‌المللی می‌گشاید و شرایطی را برای نسل جوان ایجاد می‌کند تا به شهروندان جهانی با هویت ویتنامی تبدیل شوند.

همچنان که نسل جدید با زبان انگلیسی به عنوان بخش طبیعی زندگی بزرگ می‌شود، ویتنام یک جامعه اجتماعی انعطاف‌پذیر و باز تشکیل خواهد داد که آماده مشارکت در جریان‌های دانش بشریت است.

تأثیرات فوری و بلندمدت

در کوتاه‌مدت، این سیاست تأثیر شدیدی بر نظام آموزشی داشته است. مدارس مجبورند برنامه‌های خود را نوآوری کنند، مواد آموزشی خود را بهبود بخشند و محیط‌های دوزبانه ایجاد کنند.

بازار فناوری آموزشی (EdTech)، پلتفرم‌های یادگیری آنلاین و خدمات آموزش معلمان به سرعت رشد خواهند کرد و فشار مثبتی بر کیفیت آموزش وارد خواهند کرد. مهارت زبان انگلیسی دانش‌آموزان از «یادگیری برای آزمون» به «یادگیری برای استفاده» تغییر خواهد کرد.

در درازمدت، تأثیر آن حتی قوی‌تر است. تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم صرفاً اضافه کردن یک موضوع درسی نیست، بلکه طراحی مجدد مدل آموزش ملی است.

به تدریج، زبان انگلیسی در مدیریت مدرسه، فعالیت‌های حرفه‌ای، فعالیت‌های تجربی و تدریس برخی دروس مورد استفاده قرار خواهد گرفت. یک محیط دوزبانه به طور طبیعی شکل خواهد گرفت، درست مانند کره، سنگاپور یا مالزی که این تجربه را داشته‌اند.

علاوه بر این، این سیاست به تغییر شکل «نقشه شایستگی» کل جامعه کمک خواهد کرد. وقتی تسلط به زبان خارجی رایج شود، اقتصاد دانش‌بنیان رونق خواهد گرفت؛ شرکت‌های ویتنامی در مذاکرات بین‌المللی از مزیت بزرگی برخوردار خواهند شد؛ و مؤسسات تحقیقاتی به راحتی به شبکه علمی جهانی خواهند پیوست.

ویتنامی که تسلط گسترده به زبان انگلیسی داشته باشد، برای کارشناسان خارجی، گردشگران بین‌المللی و جامعه تجاری جهانی جذاب‌تر خواهد بود.

فرصت عالی برای ویتنام برای پیشرفت

این سیاست چهار فرصت طلایی را ایجاد می‌کند. اول ، کاهش شکاف توسعه. وقتی دیگر مانع زبانی وجود نداشته باشد، دانشجویان ویتنامی می‌توانند از طریق دوره‌های آزاد در MIT، هاروارد، آکسفورد تحصیل کنند؛ می‌توانند به جدیدترین تحقیقات در زمینه‌های هوش مصنوعی، انرژی پاک، پزشکی یا مدیریت دسترسی داشته باشند. شکاف دانش بین ویتنام و جهان به طور قابل توجهی کاهش خواهد یافت.

دوم ، شکل‌دهی به اکوسیستم نوآوری. یک جامعه جوان که به زبان انگلیسی مسلط است، موجی از استارت‌آپ‌های فناوری، مراکز تحقیقاتی و آزمایشگاه‌های همکاری بین‌المللی را ایجاد خواهد کرد. زبان، شرایطی را برای ورود ایده‌های ویتنامی به بازار جهانی ایجاد می‌کند.

سوم ، افزایش توانایی جذب سرمایه‌گذاری خارجی و منابع انسانی باکیفیت. کسب‌وکارهای بین‌المللی اغلب کشورهایی را انتخاب می‌کنند که نیروی کارشان به خوبی از زبان انگلیسی استفاده می‌کند. وقتی یک محیط کاری دوزبانه شکل می‌گیرد، ویتنام می‌تواند مستقیماً با تایلند، اندونزی یا مالزی در جذب سرمایه‌گذاری مستقیم خارجی با فناوری پیشرفته رقابت کند.

چهارم ، ایجاد ظرفیت‌های جدید برای گردشگری و خدمات بین‌المللی. صنعت گردشگری ویتنام در حال حاضر از محدودیت عمده‌ای در مهارت‌های ارتباطی رنج می‌برد. وقتی زبان انگلیسی در مدارس رواج یابد، کل اکوسیستم خدمات، کیفیت خدمات را ارتقا می‌دهد و ویتنام را به مقصدی دوستانه‌تر و حرفه‌ای‌تر تبدیل می‌کند.

Việt Nam bước vào thời kỳ song ngữ
دانش آموزان در کلاس مهارت های زندگی. (عکس: Phuong Quyen)

چالش‌هایی که نمی‌توان نادیده گرفت

با این حال، برای اینکه یک سیاست مترقی به باری بر دوش تبدیل نشود، لازم است مستقیماً به چالش‌ها نگاه شود.

اول ، شکاف منطقه‌ای است. شهرهای بزرگ شرایط لازم برای اعمال سریع این طرح را دارند، در حالی که مناطق روستایی و کوهستانی فاقد معلم، مواد آموزشی و محیط‌های ارتباطی هستند. بدون سیاست‌های حمایتی قوی، رواج زبان انگلیسی ممکن است ناخواسته نابرابری فرصت‌ها را افزایش دهد.

دوم، کیفیت کادر آموزشی. امروزه اکثر معلمان زبان انگلیسی صلاحیت تدریس در محیط دو زبانه را ندارند. حرکت از «آموزش دستور زبان» به «آموزش ارتباط - تفکر - کاربرد» چالش بسیار بزرگی است.

سوم، روش منسوخ‌شده‌ی آموزش و یادگیری است. یادگیری زبان انگلیسی در بسیاری از نقاط هنوز بر امتحانات، ترفندها و حفظ کردن ساختارها تمرکز دارد. برای اینکه انگلیسی به زبان دوم تبدیل شود، این روش تفکر باید اساساً تغییر کند.

چهارم ، اکوسیستم آموزشی هنوز هماهنگ نشده است. کمبود کتاب‌های درسی استاندارد، مواد آموزشی دیجیتال، ابزارهای تمرین گفتاری و شنیداری، فضاهای ارتباطی و مدیریت مدرسه دوزبانه وجود دارد.

دریچه‌ای به سوی آینده گشوده می‌شود

برای موفقیت این سیاست، به یک برنامه عملیاتی هماهنگ و به هم پیوسته نیاز است.

یکی از این راهکارها، آموزش مجدد معلمان مطابق با استانداردهای بین‌المللی است . دولت باید یک برنامه تدوین استاندارد در مقیاس بزرگ داشته باشد که آموزش داخلی و همکاری با بریتانیا، ایالات متحده، سنگاپور و استرالیا را با هم ترکیب کند. فناوری آموزشی و هوش مصنوعی می‌توانند برای تمرین مهارت‌های شنیداری، گفتاری و تلفظ با هزینه کم مورد استفاده قرار گیرند.

دوم ، ایجاد یک محیط دوزبانه در مدارس. زبان انگلیسی باید در شعارها، تابلوها، فعالیت‌های فوق برنامه، باشگاه‌ها و بلندگوها وجود داشته باشد؛ به تدریج برخی از موضوعات را در برنامه دوزبانه بگنجانید تا جریان طبیعی استفاده از زبان ایجاد شود.

سوم ، از فناوری دیجیتال به طور قوی استفاده کنید. از هوش مصنوعی برای شخصی‌سازی یادگیری استفاده کنید، دستیارهای یادگیری هوشمند ایجاد کنید؛ کتابخانه‌های دیجیتال بسازید، سخنرانی‌های ویدیویی با استاندارد بین‌المللی تهیه کنید؛ پلتفرم‌های رایگان برای دانش‌آموزان در مناطق محروم ایجاد کنید.

چهارم ، اطمینان حاصل شود که هیچ دانش‌آموزی جا نماند. دولت باید بودجه مناطق دورافتاده را در اولویت قرار دهد؛ معلمان خوب را به صورت چرخشی به کار گیرد؛ سیستم‌های یادگیری آنلاین با کیفیت بالا توسعه دهد؛ و مراکز پشتیبانی زبان انگلیسی برای دانش‌آموزان محروم ایجاد کند.

پنجم ، استانداردسازی مدیریت مدرسه بر اساس مجموعه معیارهای جدید. مدارس باید مسئولیت مدیر را با کیفیت اجرای محیط انگلیسی مرتبط کنند؛ یک مکانیسم ارزیابی بر اساس سطوح ۱ تا ۳ در مورد محیط زبانی، کارکنان، مواد آموزشی و سازماندهی تدریس داشته باشند.

ششم ، ارتباط برای ایجاد اجماع اجتماعی. جامعه باید درک کند که زبان انگلیسی نقش ویتنامی‌ها را کاهش نمی‌دهد؛ برعکس، به ویتنامی‌ها کمک می‌کند تا از طریق نسل جوان با اعتماد به نفس و یکپارچه، «به جهان بیرون بروند».

سیاست تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس یک انتخاب استراتژیک است. این گذار از «آموزش خانگی» به «آموزش یکپارچه»، از «یادگیری برای دانستن» به «یادگیری برای رقابت»، از «کشور در حال توسعه» به «کشور خلاق» است.

اگر این سیاست قاطعانه و سیستماتیک اجرا شود، به ایجاد نسلی از شهروندان جهانی با هویت ویتنامی، تسلط بر دانش جهانی و کمک به تبدیل ویتنام به کشوری توسعه‌یافته و پردرآمد تا اواسط قرن بیست و یکم کمک خواهد کرد.

زبان انگلیسی فقط یک درس نیست. این انرژیِ ادغام و آرمان ملت است.

منبع: https://baoquocte.vn/ts-nguyen-si-dung-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-buoc-di-mang-dau-an-thoi-dai-335444.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

طلوع زیبای خورشید بر فراز دریای ویتنام
سفر به "مینیاتور ساپا": خود را در زیبایی باشکوه و شاعرانه کوه‌ها و جنگل‌های بین لیو غرق کنید
کافی‌شاپ هانوی به اروپا تبدیل می‌شود، برف مصنوعی می‌پاشد و مشتریان را جذب می‌کند
جان «دو صفر» مردم منطقه سیل‌زده خان هوا در پنجمین روز عملیات پیشگیری از سیل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

خانه چوبی تایلندی - جایی که ریشه‌ها به آسمان می‌رسند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول