Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام تان ون - یک روزنامه خارجی کمیاب در طول جنگ مقاومت علیه فرانسه

اگرچه «ویتنام تان ون» (اخبار ویتنام) تنها بیش از یک سال (مارس ۱۹۴۷ - آوریل ۱۹۴۸) وجود داشت، اما یک کانال اطلاع‌رسانی رسمی از آژانس مطبوعاتی جمهوری دموکراتیک ویتنام بود.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/06/2025

بیش از ۲ ماه پس از روز «مقاومت ملی»، اداره اطلاعات ( وزارت کشور ) علاوه بر انتشار اخبار خارجی به زبان‌های فرانسوی و انگلیسی، روزنامه «ویتنام تان وان » ( اخبار ویتنام ) را به زبان چینی منتشر کرد. آقای هو دوک تان (۱۹۱۳ - ۲۰۱۱) اولین و تنها سردبیر روزنامه «ویتنام تان وان» بود.

Việt Nam Tân văn - tờ báo đối ngoại hiếm hoi trong kháng chiến chống Pháp- Ảnh 1.

عمو هو دوک تان (1913 - 2011)

عکس: آرشیو خانواده

آقای هو دوک تان (۱۹۱۳ - ۲۰۱۱) در کمون هونگ دائو، ناحیه هوآ آن (که اکنون بخش هونگ دائو، شهر کائو بانگ است)، استان کائو بانگ متولد شد. دبیر کمیته حزبی استان کائو بانگ (۱۹۳۷)، عضو کمیته اداری شمال (۱۹۴۵ - ۱۹۴۶)، ​​نماینده مجلس ملی در دوره اول استان نام دین ... قبل از بازنشستگی، او در وزارت تجارت داخلی (که اکنون وزارت صنعت و تجارت است) کار می‌کرد. حزب و دولت به آقای هو دوک تان مدال استقلال درجه سه و بسیاری از جوایز نفیس دیگر را اعطا کردند...

در اسنادی که خانواده هو دوک تان به اشتراک گذاشته‌اند، اسناد زیادی درباره مطبوعات انقلابی ویتنام وجود دارد، از روزنامه لائو دونگ در سال ۱۹۳۷ که در منطقه تونگ نونگ، استان کائو بانگ چاپ شد گرفته تا روزنامه دونگ مین (شماره ۱ منتشر شده در ۶ دسامبر ۱۹۴۵؛ در حال حاضر کتابخانه ملی هنوز تا شماره ۵۹ منتشر شده در ۴ نوامبر ۱۹۴۶ را دارد) و روزنامه ویتنام تان وان (۱۹۴۷-۱۹۴۸).

عمو هو دوک تان در زمان حیاتش، تولد و فعالیت‌های ویتنام تان وان را اینگونه روایت کرد: «پس از دسامبر ۱۹۴۶، استعمارگران فرانسوی برای حمله دوباره به کشورمان آتش گشودند. عمو هو با من - که در آن زمان مدیر وزارت امور خارجه بودم - تماس گرفت. من او را در یک خانواده انقلابی در کمون چوک سون، منطقه چونگ می، استان ها دونگ (هانوی فعلی) ملاقات کردم. در طول این ملاقات، از عمو هو خواستم که به من اجازه دهد خبرنامه‌ای به نام ویتنام تان وان ( اخبار ویتنام ) را در کائو بانگ منتشر کنم.»

Việt Nam Tân văn - tờ báo đối ngoại hiếm hoi trong kháng chiến chống Pháp- Ảnh 2.

گواهی مدیر خبرگزاری ویتنام

عکس: آرشیو خانواده

هو دوک تان دلیل قرار گرفتن این مکان در کائو بانگ را اینگونه توضیح داد: این استان با چین مرز مشترک دارد، سازمان‌های میهن‌پرست ویتنامی ما در خارج از کشور از گذشته با هم روابطی داشته‌اند، این مکان برای ارتباط و حمل و نقل مناسب است و در صورت بروز مشکل امن است. کائو بانگ همچنین زادگاه هو دوک تان است... پس از گوش دادن به ارائه، رئیس جمهور هوشی مین موافقت کرد. او به وزارت کشور دستور داد تا به طور خاص در مورد تأسیس و فعالیت تان ون ویتنام بحث و تصمیم‌گیری کند.

در ۲۷ فوریه ۱۹۴۷، آقای هوانگ هو نام - معاون وزیر کشور - فرمان شماره ۳۲/NV-NgĐ را در مورد تأسیس آژانس « ویتنام تان وان واقع در استان کائو بانگ در محدوده دفتر اطلاعات مرکزی» با وظایف زیر امضا کرد:

  1. ترجمه اخبار روزانه از آژانس اطلاعات و چاپ اخبار برای ارسال به روزنامه‌های خارجی.
  2. انتخاب و ترجمه اخبار از روزنامه‌های خارجی برای ارسال به وزارت امور داخلی و اداره اطلاعات مرکزی.

معاون وزیر، هوانگ هو نام، همچنین حکمی را امضا کرد که بر اساس آن آقای هو دوک تان «به عنوان مسئول تمام امور ویتنام تان ون » منصوب شد.

محتوای اخبار ویتنام عمدتاً شامل اخبار مهم از روزنامه‌های رسمی ما، اخبار از رادیو صدای ویتنام، اخبار فرانسوی از اداره اطلاعات، ترجمه به چینی، چاپ و توزیع شده است. در مورد اخبار روزنامه‌های خارجی، با دقت انتخاب، ترجمه و به وزارت کشور و اداره اطلاعات ارسال می‌شود...

به طور خاص، ویتنام تان وان همچنین مسئولیت ارسال مستقیم اخبار به رئیس جمهور هوشی مین از طریق مسیر حمل و نقل را بر عهده داشت. اسناد ارسالی طبق مقررات باید دو لایه باشند، پاکت بیرونی باید آدرس زیر را داشته باشد: آقای شوان - جوخه ۵۵ (نام رمز دفتر دولتی در آن زمان).

طبق اسنادی که از آقای هو دوک تان به جا مانده، تا پایان، ویتنام تان وان ۲۷۷ شماره منتشر کرده بود. از هر شماره ویتنام تان وان حدود ۱۰۰ نسخه چاپ و برای سازمان‌ها و افراد در دولت، وزارت کشور، وزارت اطلاعات ارسال می‌شد؛ و حدود ۳۰ نسخه به چین ارسال می‌شد... آقای هو دوک تان گفت: «بیشتر «افراد مهم» حزب ملی‌گرای چین در آن زمان مانند ترونگ فات خوئه، تیو وان... نیز آنها را دریافت می‌کردند و مجبور به پرداخت هزینه نبودند.»

از مارس ۱۹۴۷ تا آوریل ۱۹۴۸، روزنامه «ویتنام تان وان» به طور منظم و روزانه منتشر می‌شد. آخرین شماره آن ۲۷۷ بود. در حال حاضر، تنها بخشی از صفحه اول آن باقی مانده است که شامل مقاله « ماهی‌های رودخانه لو به دلیل اجساد سربازان فرانسوی چاق شده‌اند» است که پیروزی رودخانه لو را در نبرد ویت باک در پاییز و زمستان ۱۹۴۷ ستایش می‌کند.

با ورود به سال ۱۹۴۸، جنگ شدیدتر و شدیدتر شد، کاغذ و جوهر چاپ به طور فزاینده‌ای کمیاب شد، ارتباطات دشوار بود... سردبیر هو دوک تان گزارشی از وضعیت نوشت تا به رئیس جمهور هوشی مین ارائه دهد. در ۳۱ مارس ۱۹۴۸، وزارت کشور یک اطلاعیه "فوری" برای سردبیر روزنامه ویتنام تان ون ارسال کرد. در متن نامه به وضوح آمده بود: "طبق دستور رئیس جمهور دولت، وزارت کشور تصمیم گرفته است به دلیل شرایط نامساعد حرفه‌ای و مالی که شما ارائه کرده‌اید، انتشار ویتنام تان ون را که شما مسئول آن هستید، به طور موقت متوقف کند."

خبرگزاری ویتنام ارتباط نزدیکی با کمیته مردمی استان کائو بانگ برای چاپ، استفاده از افراد برای ارائه و تبادل اخبار با روزنامه‌ها دارد. هر بار که خبری ارسال می‌کند، باید یک نسخه از خبرگزاری ویتنام را در کمیته مردمی استان کائو بانگ نگه دارد و پنج نسخه از خبرگزاری ویتنام را به کمیته ارسال کند تا به عنوان سند به وزارت کشور ارسال شود. برای ترجمه اخبار از روزنامه‌های منتشر شده در چین، باید روزنامه‌ای که خبر را منتشر کرده است، ضمیمه شود.

منبع: https://thanhnien.vn/viet-nam-tan-van-to-bao-doi-ngoai-hiem-hoi-trong-khang-chien-chong-phap-185250621134237947.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»
هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول