Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام و جزایر سلیمان توافق کردند که هماهنگی‌ها را تقویت کرده و در مجامع منطقه‌ای و بین‌المللی از یکدیگر حمایت کنند.

بعدازظهر روز 11 نوامبر، در دفتر مرکزی دولت، نخست وزیر فام مین چین، پیتر شانل آگوواکا، وزیر امور خارجه و تجارت خارجی جزایر سلیمان را به مناسبت سفر رسمی وزیر به ویتنام از 11 تا 13 نوامبر به حضور پذیرفت.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/11/2025

Việt Nam và Solomon nhất trí tăng cường phối hợp, ủng hộ nhau tại các diễn đàn khu vực, quốc tế
نخست وزیر فام مین چین، پیتر شانل آگوواکا، وزیر امور خارجه و تجارت جزایر سلیمان را به حضور پذیرفت. (منبع: روزنامه نهان دان)

در این دیدار، نخست وزیر مراتب احترام دبیرکل تو لام و رهبران ویتنام را به رهبران ارشد جزایر سلیمان ابلاغ کرد؛ از وزیر پیتر شانل آگوواکا در اولین سفر رسمی‌اش به ویتنام، که همچنین بالاترین مقام رسمی بین دو کشور از زمان برقراری روابط دیپلماتیک در سال ۱۹۹۶ بود، استقبال کرد؛ و ابراز عقیده کرد که سفر وزیر نقطه شروع خوبی خواهد بود و روابط دوجانبه را به مرحله‌ای جدید، پویاتر و اساسی‌تر وارد خواهد کرد.

نخست وزیر فام مین چین با یادآوری نتایج مثبت تبادل نظر در دیدار خود با جرمیا مانله، نخست وزیر جزایر سلیمان در 9 ژوئن در حاشیه سومین کنفرانس اقیانوس سازمان ملل متحد (UNOC-3) در نیس (فرانسه)، پیشنهاد داد که دو طرف تبادل دیدارهای سطح بالا و سایر سطوح را افزایش دهند، یک مکانیسم مشورتی بین وزارتخانه‌ها و بخش‌های مربوطه و تبادلات مردمی برای افزایش درک متقابل ایجاد کنند.

با این روحیه، نخست وزیر از برنامه نخست وزیر سلیمان برای بازدید از ویتنام در آینده نزدیک استقبال کرد.

نخست وزیر فام مین چین تأکید کرد که دو کشور باید همکاری در تجارت، آموزش، مراقبت‌های بهداشتی، زیرساخت‌های حمل و نقل را تقویت کنند و کسب‌وکارهای هر دو کشور را به گسترش سرمایه‌گذاری در حوزه‌های مورد علاقه و قدرت متقابل مانند کشاورزی، همکاری‌های دریایی و شیلات و انرژی‌های تجدیدپذیر تشویق کنند.

Việt Nam và Solomon nhất trí tăng cường phối hợp, ủng hộ nhau tại các diễn đàn khu vực, quốc tế
نمایندگانی از رهبران وزارتخانه‌ها، ادارات و شعب دولت ویتنام در این مراسم پذیرایی شرکت کردند. (منبع: روزنامه نهان دن)

نخست وزیر گفت که به سازمان‌های مربوطه ویتنامی دستور خواهد داد تا به زودی هیئتی را برای بررسی فرصت‌های همکاری در سلیمان، به ویژه سرمایه‌گذاری در تأسیسات ماهیگیری، فرآوری در محل و صادرات غذاهای دریایی در سلیمان، اعزام کنند.

نخست وزیر همچنین پیشنهاد داد که دو طرف توافق‌نامه‌هایی را برای تسهیل سفر بین مردم دو کشور، از جمله توافق‌نامه‌ای در مورد معافیت ویزا برای دارندگان گذرنامه‌های دیپلماتیک و رسمی، و ترویج پروازهای ارتباطی راحت‌تر بین ویتنام و کشورهای جزیره‌ای جنوب اقیانوس آرام، امضا کنند.

وزیر پیتر شانل آگوواکا با احترام، درود نخست وزیر سلیمان را به نخست وزیر فام مین چین ابلاغ کرد و از استقبال گرم و صمیمانه ویتنام از وزیر و هیئت همراهش از بدو ورودشان به ویتنام، عمیقاً ابراز قدردانی و تشکر نمود.

وزیر گفت که سلیمان برای نقش و جایگاه ویتنام در منطقه آسیا و اقیانوسیه ارزش قائل است و تأکید کرد که ویتنام ملتی مقاوم است که بر مشکلات بسیاری غلبه کرده و امروز به یکی از کشورهایی با بالاترین نرخ رشد تبدیل شده است.

Việt Nam và Solomon nhất trí tăng cường phối hợp, ủng hộ nhau tại các diễn đàn khu vực, quốc tế
اعضای این گروه، پیتر شانل آگوواکا، وزیر امور خارجه و تجارت جزایر سلیمان را در این مراسم همراهی کردند. (منبع: روزنامه نهان دن)

وزیر آگوواکا گفت که ویتنام و جزایر سلیمان مشترکات زیادی دارند و می‌توانند در فرآیند توسعه با یکدیگر به اشتراک بگذارند، از یکدیگر بیاموزند، از یکدیگر حمایت و به آنها کمک کنند.

وزیر آگوواکا از امضای یادداشت تفاهم در مورد چارچوب همکاری بین دولت‌های ویتنام و جزایر سلیمان در طول این سفر بسیار قدردانی کرد و آن را پایه و اساس مهمی برای دو کشور برای توسعه همکاری در زمینه‌های بالقوه دانست.

وزیر آگوواکا پیشنهاد داد که ویتنام از سلیمان در آموزش و توسعه منابع انسانی و تکنیک‌های شیلات و کشاورزی حمایت کند؛ مایل به واردات برنج و مواد اولیه از ویتنام بود؛ و تأیید کرد که این امر شرایط مساعدی را برای شرکت‌های ویتنامی جهت سرمایه‌گذاری در پروژه‌های بالقوه در سلیمان ایجاد خواهد کرد.

نخست وزیر فام مین چین و وزیر امور خارجه جزایر سلیمان توافق کردند که هماهنگی و حمایت متقابل را در مجامع منطقه‌ای و بین‌المللی، به ویژه در سازمان ملل متحد، تقویت کنند و به طور مشترک به همکاری مؤثر و اساسی بین آسه‌آن و مجمع جزایر اقیانوس آرام (PIF) برای توسعه پایدار منطقه کمک کنند.

منبع: https://baoquocte.vn/viet-nam-va-solomon-nhat-tri-tang-cuong-phoi-hop-ung-ho-nhau-tai-cac-dien-dan-khu-vuc-quoc-te-334068.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است
زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز
یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

گل‌های آفتابگردان وحشی، شهر کوهستانی دا لات را در زیباترین فصل سال به رنگ زرد درمی‌آورند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول