Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام و چین در مرحله‌ای از توسعه عمیق و اساسی قرار دارند.

Báo Dân tríBáo Dân trí13/10/2024


در ۱۳ اکتبر، در ساختمان مجلس ملی، تران تان مان، رئیس مجلس ملی، با لی کیانگ، نخست وزیر چین، که به ویتنام سفر کرده است، دیدار کرد.

روابط ویتنام و چین به طور عمیق، جامع و قابل توجهی در حال توسعه است.

در این نشست، تران تان مان، رئیس مجلس ملی ، از اولین سفر رسمی نخست وزیر لی چیانگ به ویتنام استقبال و از آن بسیار قدردانی کرد.

Việt Nam và Trung Quốc đang ở vào giai đoạn phát triển sâu sắc và thực chất - 1

رئیس مجلس ملی، تران تان مان، با نخست وزیر چین، لی کیانگ، دیدار کرد (عکس: فام تانگ).

تران تان مان، رئیس مجلس ملی، با تأکید بر اینکه در چارچوب روابط بین دو طرف و دو کشور ویتنام و چین که وارد مرحله جدیدی از ترویج ایجاد جامعه‌ای با آینده مشترک با اهمیت استراتژیک می‌شوند، این سفر از اهمیت بالایی برخوردار است و به حفظ مبادلات استراتژیک منظم در سطح بالا کمک می‌کند؛ به ملموس شدن برداشت‌های مشترک و اجرای اسناد امضا شده در جریان سفرهای متقابل رهبران عالی رتبه دو طرف در دوران اخیر کمک می‌کند و از این طریق شتاب توسعه جدیدی را به روابط دوجانبه می‌افزاید.

تران تان من، رئیس مجلس ملی و لی کونگ، نخست وزیر، توافق کردند که روابط بین دو کشور در مرحله توسعه عمیق، جامع و اساسی قرار دارد.

به گفته تران تان مان، رئیس مجلس ملی، ویتنام مصمم به تحکیم و توسعه روابط همکاری و دوستانه با چین است و این را یک سیاست ثابت، یک الزام عینی، یک انتخاب استراتژیک و اولویت اصلی در سیاست خارجی ویتنام در زمینه استقلال، خوداتکایی، صلح، همکاری و توسعه، چندجانبه‌گرایی و تنوع‌بخشی به روابط خارجی می‌داند.

نخست وزیر لی کیانگ همچنین تأیید کرد که چین، ویتنام را در سیاست خارجی همسایگان خود در اولویت قرار می‌دهد.

در این نشست، رئیس مجلس ملی، تران تان مان، پیشنهادهایی را برای ادامه همکاری بین دو کشور در آینده، از جمله افزایش اعتماد سیاسی، ارتقای همکاری‌های اقتصادی، تجاری و سرمایه‌گذاری در مسیری متعادل و پایدار و ارتقای تبادلات مردمی ارائه کرد.

دو طرف اتصال راه‌آهن و بزرگراه‌ها را تسریع خواهند کرد؛ صادرات محصولات کشاورزی و آبزی ویتنام به چین را گسترش خواهند داد؛ همکاری در زمینه‌های اقتصاد دیجیتال، توسعه سبز، انرژی تجدیدپذیر را گسترش خواهند داد؛ و فعالیت‌های سال تبادل فرهنگی ویتنام و چین 2025 را به خوبی سازماندهی خواهند کرد.

Việt Nam và Trung Quốc đang ở vào giai đoạn phát triển sâu sắc và thực chất - 2

رئیس مجلس ملی، تران تان مان، در این جلسه سخنرانی می‌کند (عکس: فام تانگ).

در خصوص همکاری‌های پارلمانی، مجلس ملی ویتنام و کنگره ملی خلق چین همچنان به ارتقای نقش‌های قانونگذاری و نظارتی خود در ارتقای روابط دوجانبه، افزایش تبادل تجربیات در تکمیل نهادها و ایجاد یک دولت سوسیالیستی مبتنی بر حاکمیت قانون تحت رهبری حزب ادامه می‌دهند.

در خصوص مسائل دریایی، دو طرف باید توافقات سطح بالا و برداشت‌های مشترک را به طور کامل درک و اجرا کنند، اختلافات در دریا را بهتر کنترل و حل کنند؛ اختلافات را از طریق مسالمت‌آمیز و مطابق با توافق‌نامه اصول اساسی راهنمای حل و فصل مسائل دریایی بین ویتنام و چین و بر اساس قوانین بین‌المللی، به ویژه کنوانسیون ۱۹۸۲ سازمان ملل متحد در مورد حقوق دریاها، حل و فصل کنند.

تقویت بنیان افکار عمومی برای روابط دوجانبه

نخست وزیر لی کیانگ موافقت خود را با پیشنهادات رئیس مجلس ملی تران تان مان ابراز کرد.

او تأیید کرد که حزب، دولت و مردم چین مایلند به حزب، دولت و مردم ویتنام در تحکیم، حفظ و ارتقای مداوم روابط دوستانه و همسایگی و همکاری جامع بین دو کشور بپیوندند، به طور فعال جامعه چین و ویتنام با آینده مشترک و اهمیت استراتژیک را بسازند و در ساخت نوسازی سوسیالیستی در هر کشور سهیم باشند.

Việt Nam và Trung Quốc đang ở vào giai đoạn phát triển sâu sắc và thực chất - 3

نخست وزیر چین، لی کیانگ، در این نشست سخنرانی می‌کند (عکس: فام تانگ).

نخست وزیر لی چیانگ سه پیشنهاد برای ارتقای تبادلات و همکاری بین دو طرف در آینده ارائه داد. یکی از این پیشنهادها، حفظ تبادلات استراتژیک منظم بین رهبران ارشد دو حزب و دو کشور برای بحث سریع در مورد مسائل استراتژیک اصلی در روابط دوجانبه و مسائل منطقه‌ای و بین‌المللی و تضمین راهنمایی استراتژیک برای ایجاد جامعه چین و ویتنام با آینده مشترک است.

دوم، گسترش تبادلات و همکاری بین نهادهای قانونگذاری دو کشور؛ اجرای مؤثر سازوکار همکاری بین کنگره ملی خلق چین و مجلس ملی ویتنام؛ استقبال از سفر رئیس مجلس ملی، تران تان مان، به چین برای افزایش تبادلات بین نهادهای قانونگذاری دو کشور.

سوم، تقویت بنیان افکار عمومی برای روابط دوجانبه، سازماندهی خوب فعالیت‌های سال تبادل فرهنگی ویتنام و چین ۲۰۲۵ و روایت داستان دوستی بین مردم چین و ویتنام.

در پایان این دیدار، تران تان مان، رئیس مجلس ملی، با احترام از ژائو لجی، رئیس کنگره ملی خلق چین، دعوت کرد تا به زودی سفری رسمی به ویتنام داشته باشد و ریاست مشترک اولین جلسه سازوکار همکاری بین پارلمانی ویتنام و چین را بر عهده بگیرد.



منبع: https://dantri.com.vn/xa-hoi/viet-nam-va-trung-quoc-dang-o-vao-giai-doan-phat-trien-sau-sac-va-thuc-chat-20241013153637704.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.
در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام
امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول