Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

روستای سبزیجات دارای گواهینامه VietGAP پس از طوفان ویران شد.

گیا لای: طوفان شماره ۱۳ روستای کشاورزی سبزیجات دارای گواهینامه VietGAP در شرکت تعاونی کشاورزی فوک هیپ را درنوردید و مناطق سبزیجات برگ‌دار و میوه‌ای را که در فصل برداشت کامل بودند، ویران کرد...

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường08/11/2025

سبزیجات میوه ای صاف می شوند.

در یک روز بسیار گرم پس از طوفان، خانم نگوین تی تام (۵۲ ساله) اهل هملت ۶، روستای لوک چان (توی فوک باک، استان گیا لای ) در حالی که عرق می‌ریخت، تورها و تیرک‌های بامبو را روی بوته‌های کدوی تلخ ۲ سائو (۵۰۰ متر مربع در هر سائو) خود که اکنون صاف و درهم‌پیچیده شده و شبیه «میدان جنگ» شده بودند، تمیز می‌کرد. از طریق گفتگوی کوتاهی با خانم تام، متوجه شدیم که کدوی تلخ ۲ سائو او به مدت یک ماه و نیم میوه داده است. اگر طوفان شماره ۱۳ نبود، طبق تقویم قمری، این منطقه تا ماه اکتبر محصول می‌داد.

Ông Nguyễn Văn Tám, Phó Giám đốc HTX Nông nghiệp Phước Hiệp, kiểm tra thiệt hại của những vườn rau VietGAP trên địa bàn. Ảnh: V.Đ.T.

آقای نگوین ون تام، معاون مدیر تعاونی کشاورزی فوک هیپ، خسارت وارده به باغ‌های سبزیجات دارای گواهینامه VietGAP در منطقه را بررسی می‌کند. عکس: V.D.T.

خانم تام گفت: «در حال حاضر، فصل اوج برداشت خربزه تلخ است و من هر روز ۱۵۰ تا ۲۰۰ کیلوگرم میوه می‌چینم. قبل از طوفان، خربزه تلخ را به قیمت ۱۵۰۰۰ دانگ ویتنامی در هر کیلوگرم می‌فروختم و روزانه ۱.۵ تا ۲ میلیون دانگ ویتنامی درآمد داشتم. در روزهای منتهی به طوفان، از آنجایی که مصرف‌کنندگان مواد غذایی زیادی برای ذخیره و آماده شدن برای طوفان خریداری کردند، قیمت خربزه تلخ به ۱۷۰۰۰ تا ۲۰۰۰۰ دانگ ویتنامی در هر کیلوگرم افزایش یافت و در نتیجه درآمد من حتی بیشتر شد.»

خانم تام با نگاهی به انبوه تورها که حالا بعد از افتادن تیرک‌های بامبو که داربست‌های کدوی تلخ را نگه می‌داشتند، به هم ریخته و درهم‌ریخته شده بودند، آهی کشید و گفت: «من تیرک‌های بامبو را هر کدام ۱۰۰۰۰ دانگ ویتنامی خریدم، بنابراین ۲ سائو (تقریباً ۲۰۰۰ متر مربع) کدوی تلخ به ۲۰۰ تیرک برای ساخت داربست نیاز دارد. من همچنین ۲۰ کیلوگرم تور، شامل ۱۰ کیلوگرم برای کف و ۱۰ کیلوگرم برای بالا رفتن شاخه‌ها از داربست، سیم برای بستن تور به تیرک‌ها و دو برزنت برای جلوگیری از نفوذ علف‌های هرز به گیاهان کدوی تلخ خریدم که هر کدام ۴۰۰۰۰۰ دانگ ویتنامی هزینه داشت... این شامل هزینه کود ارگانیک و هزینه بذر نمی‌شود (۱ سائو به ۱۲ کیسه بذر نیاز دارد که هر کیسه ۵۷۰۰۰ دانگ ویتنامی هزینه دارد)... در مجموع، من ۵ میلیون دانگ ویتنامی برای هر سائو کدوی تلخ سرمایه‌گذاری کردم. این فقط هزینه اولیه است.» هزینه قبل از آماده شدن کدو تلخ برای برداشت؛ پس از برداشت، هزینه کود و آفت‌کش‌ها حتی بیشتر هم می‌شود.» محاسبه کنید.

Chị Nguyễn Thị Tâm (đứng trước) đang cùng 1 nhân công thu dọn 'bãi chiến trường khổ qua' của mình. Ảnh: V.Đ.T.

خانم نگوین تی تام (ایستاده در جلو) در حال تمیز کردن "میدان نبرد خربزه تلخ" خود به همراه یک کارگر است. عکس: V.D.T.

خانم تام در قطعه زمین دیگری در همان محل، به مساحت ۲ سائو (تقریباً ۲۰۰۰ متر مربع)، خیار نیز پرورش می‌دهد. با اشاره به ۲ سائو خیار، چهره خانم تام حتی بیشتر پشیمان شد، زیرا او فقط چند محصول اول را از این منطقه برداشت کرده بود و اکنون طوفان آن را ویران کرده و هیچ تفاوتی با ۲ سائو خربزه تلخ ندارد. سرمایه‌گذاری برای ۲ سائو خیار تقریباً به اندازه ۲ سائو خربزه تلخ بود - همان مقدار تیرک بامبو، تور، برزنت، سیم، کود، آفت‌کش و غیره.

خانم تام با تاسف گفت: «اما خیارها به سرمایه‌گذاری بیشتری در کود آلی و آفت‌کش‌های آلی نیاز دارند، در غیر این صورت میوه‌ها صاف و زیبا رشد نمی‌کنند؛ کج و غیرقابل فروش می‌شوند. قبل از طوفان، من هر روز ۱۵۰ کیلوگرم خیار برداشت می‌کردم و آنها را با قیمت ۱۵۰۰۰ دانگ ویتنامی برای هر کیلوگرم، همان قیمت خربزه تلخ، می‌فروختم و به طور متوسط ​​بیش از ۲.۲ میلیون دانگ ویتنامی در روز درآمد داشتم. بعد از طوفان، مجبور شدم افراد بیشتری را استخدام کنم تا در تمیز کردن زمین برای کاشت محصول جدید برای تأمین سبزیجات تت به من کمک کنند. با این حال، نتوانستم آنها را استخدام کنم زیرا آنها پس از طوفان مشغول تمیز کردن خانه‌های خود بودند. من امروز فقط توانستم یک نفر را برای کمک استخدام کنم و روزانه ۲۰۰۰۰۰ دانگ ویتنامی به آنها پرداخت کنم. از آنجا که افراد کافی نبودند، تمیز کردن ۵ روز طول کشید. من برداشتم را از دست دادم و اکنون ۱ میلیون دانگ ویتنامی دیگر نیز در هزینه‌های نیروی کار از دست داده‌ام.»

Chị Tâm tiếc nuối tận thu những quả khổ qua còn xanh để mang về ăn, biếu cho hàng xóm. Ảnh: V.Đ.T.

خانم تام با تاسف کدوهای تلخ نارس را چید تا بخورد و به همسایه‌هایش بدهد. عکس: V.Đ.T.

خانم تام هنگام جمع‌آوری گیاهان و تورها، کدوهای تلخ بزرگ و هنوز سبز را جمع‌آوری کرد تا بخورد و به همسایگانش بدهد. خانم ترین تی هونگ لین (۵۷ ساله)، همسایه خانم تام، که به او در پاکسازی «میدان جنگ کدوهای تلخ» کمک می‌کرد، افزود: «در ۶ نوامبر، قبل از وقوع طوفان، هیچ کدوی تلخی برای فروش در بازار وجود نداشت. دلالان مستقیماً به باغ می‌آمدند تا حتی کدوهای کوچک را هم بخرند و قیمت آنها تا ۳۰۰۰۰ دونگ ویتنامی در هر کیلوگرم هم می‌رسید.»

Cây dưa leo cùng cảnh ngộ với cây khổ qua. Ảnh: V.Đ.T.

گیاهان خیار سرنوشتی مشابه گیاهان کدو تلخ دارند. عکس: V.D.T.

سبزیجات برگ‌دار با برگ‌های چروکیده

حتی سبزیجات برگ‌داری که نزدیک زمین رشد می‌کنند نیز توسط طوفان شماره ۱۳ آسیب دیدند. خانم تران تی لیانگ (۷۲ ساله) از تیم ۹، روستای دای لی، که متخصص پرورش سبزیجات برگ‌داری مانند اسفناج آبی، پنیرک کنفی و کلم است، با ناراحتی شاهد نابودی محصولاتش توسط طوفان بود. خانم لیانگ با تاسف گفت: «من فقط حدود ۱۰ روز پیش اسفناج آبی و یک ماه پیش پنیرک کنفی کاشتم. طوفان شماره ۱۳ از راه رسید و پنیرک کنفی را پژمرده و غیرقابل فروش کرد. نهال‌های اسفناج آبی نیز توسط طوفان سوختند. اکنون می‌خواهم زمین را برای کاشت محصول دیگری از سبزیجات برای تت (سال نو قمری) آماده کنم، اما شوهرم چندین سال است که به دلیل سکته مغزی بستری است و نیاز به مراقبت دارد. من تنها هستم، با خسارات طوفان دست و پنجه نرم می‌کنم و از او مراقبت می‌کنم، بنابراین وقت نداشتم زمین را آماده کنم.»

Vợ anh Nguyễn Văn Dư cố gắng khắc phục đám hành đã hư hỏng sau bão. Ảnh: V.Đ.T.

همسر نگوین ون دو تلاش می‌کند تا محصول پیاز آسیب‌دیده از طوفان را نجات دهد. عکس: V.D.T.

آقای لو ون دو (۵۳ ساله) و همسرش، خانم نگوین تی دو (۵۲ ساله)، که او هم اهل تیم ۹، روستای دای له است، از اینکه محصول پیاز پررونقشان پس از طوفان شماره ۱۳ ناگهان پژمرده شد، ابراز تاسف بیشتری کردند. آقای دو گفت: «من این پیازها را بیش از یک ماه پیش کاشتم. اگر طوفان نبود، می‌توانستم آنها را حدود ۱۰ روز دیگر بفروشم. در این فصل، ما پیاز را پرورش می‌دهیم تا هم پیاز و هم برگ‌های آن را به صورت خام مصرف کنیم و قیمت فعلی آن حدود ۴۰،۰۰۰ دانگ ویتنامی برای هر کیلوگرم است. گیاهان پیاز وقتی طوفان از راه رسید و همه برگ‌ها را پاره و شکست، خیلی خوب رشد می‌کردند. ما نمی‌توانیم آنها را برداشت و بفروشیم، بنابراین آنها را همانطور که هستند رها می‌کنیم؛ هر گیاهی که زنده بماند، همان کار را خواهد کرد.»

خانم نگوین تی دو داستان خود را به اشتراک گذاشت: «در حال حاضر، بذر پیاز بسیار گران است، تا 70،000 دانگ ویتنامی برای هر کیلوگرم. من و همسرم 20 کیلوگرم بذر را نزدیک به 1.5 میلیون دانگ ویتنامی خریدیم و حالا همه چیز خراب شده است.»

Chị Nguyễn Thị Dư xót xa bên đám hành chuẩn bị bán giờ đã xơ xác. Ảnh: V.Đ.T.

خانم نگوین تی دو در کنار پیازهای پژمرده‌ای که برای فروش آماده می‌کرد، دلشکسته به نظر می‌رسد. عکس: V.D.T.

آقای هوین ون لوی (۷۲ ساله) مالک ۱۰ سائو (تقریباً ۱۰۰۰ متر مربع) زمین باغ است که در آن بسته به فصل، در پرورش سبزیجات برای امرار معاش تخصص دارد. او فقط سه روز قبل از طوفان، سبزی خردل و اسفناج آبی خود را کاشته بود. درست زمانی که نهال‌ها از زمین بیرون می‌آمدند، طوفان همه آنها را فرا گرفت و نابود کرد. آقای لوی با اشاره به گیاهان سرسبز تارو گفت: «قبل از طوفان، گیاهان تارو آنقدر خوب بودند که نمی‌توانستید آنها را در حال برداشت ببینید. اکنون طوفان همه آنها را شکسته است؛ چیزی برای برداشت باقی نمانده است.»

آقای وو دونگ سون (۵۴ ساله) اهل روستای دای له (بخش توی فوک باک) با پرورش سبزیجات در زمین ۲۵۰۰ متر مربعی خود امرار معاش می‌کند. آقای سون در پرورش اسفناج آبی، پنیرک کنفی و تارو برای سوپ ترش تخصص دارد. او هر روز ۴۰ کیلوگرم اسفناج آبی و ۴۰ کیلوگرم پنیرک کنفی به سوپرمارکت کوآپ مارت کوی نون عرضه می‌کند. او همچنین تارو را به فروشندگان بازار می‌فروشد. قبل از طوفان، آقای سون اسفناج آبی و پنیرک کنفی را به قیمت ۸۰۰۰ دونگ ویتنامی در هر کیلوگرم و تارو را به قیمت ۳۰۰۰ دونگ ویتنامی در هر دسته می‌فروخت.

Anh Võ Đông Sơn bên đám môn đã te tua sau bão. Ảnh:

آقای وو دونگ سون پس از طوفان در کنار مزرعه ویران شده خود ایستاده است. عکس:

سون با تاسف گفت: «طوفان شماره ۱۳ از راه رسید، سبزیجات برگ‌دار را از بین برد، برگ‌ها را سوزاند و آنها را برای سوپرمارکت‌ها نامناسب کرد. این طوفان هر روز ۱ میلیون دونگ از درآمد من کم کرد.»

به گفته آقای نگوین ون تام، معاون مدیر شرکت تعاونی کشاورزی فوک هیپ، این شرکت تعاونی سال‌هاست که در حال توسعه مناطق کشت سبزیجات دارای گواهینامه VietGAP است و کشاورزی سبزیجات را به حرفه‌ای تبدیل کرده که درآمد پایداری برای کشاورزان فراهم می‌کند. در اوج فعالیت خود، شرکت تعاونی کشاورزی فوک هیپ تا 10 هکتار سبزیجات را طبق استانداردهای VietGAP، از جمله سبزیجات برگی و ریشه‌ای، کشت می‌کند که 5 هکتار آن به طور منظم به صورت تناوبی کشت می‌شود.

به گفته آقای تام، قبل از طوفان شماره ۱۳، مرکز فرآوری سبزیجات VietGAP این تعاونی حدود ۲۰۰ کیلوگرم سبزیجات مختلف خریداری و فرآوری کرد. پس از وقوع طوفان، منطقه کشت سبزیجات این تعاونی دیگر محصولی تولید نمی‌کرد، بنابراین مرکز فرآوری نیز فعالیت خود را متوقف کرد زیرا دیگر سبزیجاتی برای خرید وجود نداشت.

Bà Trần Thị Liệng ở đội 9 thôn Đại Lễ xót xa bên đám mồng tơi đã 'tơi tả' của mình. Ảnh: V.Đ.T.

خانم تران تی لینگ از تیم ۹، روستای دای له، در کنار بوته‌های اسفناج پاره پاره‌اش، دلشکسته به نظر می‌رسد. عکس: V.D.T.

آقای نگوین ون تام گفت: «طوفان خسارات قابل توجهی به تأسیسات فرآوری وارد کرد، سقف‌ها کنده شدند و تیرهای برق تعاونی نیز شکستند. این تعاونی در تلاش است تا بر عواقب طوفان غلبه کند و تأسیسات فرآوری را تعمیر کند تا پس از ترمیم خطوط برق، بتواند فعالیت خود را از سر بگیرد. پس از طوفان، هنگامی که زمین خشک شد، مردم تولید را از سر می‌گیرند و زمین را برای کاشت سبزیجات جهت عرضه به بازار در طول تت آماده می‌کنند.»

منبع: https://nongnghiepmoitruong.vn/xo-xac-lang-rau-vietgap-sau-bao-d783155.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
خوشبختی لانگور نقره‌ای هندوچینی

خوشبختی لانگور نقره‌ای هندوچینی

در طول نسل‌ها

در طول نسل‌ها

شادی ویتنام

شادی ویتنام