ترویج این نوع نشر به شکلدهی بنیان و ایجاد موقعیتی فعال در رقابت جهانی دانش کمک میکند. اگر تحول دیجیتال نیروی محرکه اصلی صنعت نشر در نظر گرفته شود، کتابهای الکترونیکی مهمترین «دروازه» هستند.
خوانندگان به سختی میتوانند محصولات سطحی را بپذیرند.
طبق اطلاعات انجمن انتشارات ویتنام، در نیمه اول سال ۲۰۲۵، نرخ انتشارات الکترونیکی (بر اساس عنوان کتاب) به بیش از ۱۵ درصد خواهد رسید و این معیار مهمی برای ارزیابی پیشرفت صنعت در دیجیتالی شدن است. ناشران و شرکتهای فناوری به طور فزایندهای اهمیت نشر الکترونیکی را به عنوان بخشی جداییناپذیر از تحول دیجیتال صنعت نشر تشخیص میدهند. علاوه بر کتابهای الکترونیکی صرف، بسیاری از انتشارات دیجیتال، کتابهای صوتی، کتابهای گویا، ویژگیهای تعاملی (چندرسانهای، تصاویر، صداها) را برای جذب کاربران جوان، سالمندان و گروههای خاص مطالعه اضافه کردهاند.
توسعه کتابهای الکترونیکی در سال ۲۰۲۵ به یک استراتژی در ترویج فرهنگ و دانش تبدیل شده است. با کتابهای دیجیتال، همه، حتی در مناطق دورافتاده، میتوانند به راحتی از طریق دستگاههای الکترونیکی به آنها دسترسی داشته باشند. ارائه کتابهای صوتی و کتابهای الکترونیکی رایگان یا ارزان، گامی مهم برای تضمین عدالت در دسترسی به دانش است. کتابهای الکترونیکی همچنین به کانون استراتژی ایجاد یک جامعه یادگیری به روشی انعطافپذیر، متنوع و مناسب برای هر فرد تبدیل شدهاند. علاوه بر این، نویسندگان، مترجمان و ناشران نیز فرصتهای زیادی برای توسعه برندهای خود دارند.
نمایندهای از اداره نشر، چاپ و توزیع گفت که بیش از ۶۰ درصد از ناشران داخلی، دیجیتالی کردن محتوا را اجرا کردهاند؛ بسیاری از واحدها در ابتدا از هوش مصنوعی در ویرایش، شخصیسازی تجربیات مطالعه، تجزیه و تحلیل نیازهای خواننده و تولید کتابهای الکترونیکی استفاده کردهاند. انتشارات ملی سیاسی حقیقت نمونه بارزی از این دست است. این واحد با راهاندازی «قفسه کتاب الکترونیکی رئیسجمهور هوشی مین» متشکل از ۱۳۵ کتاب به مناسبت ۱۳۵مین سالگرد تولدش، گامی مهم در جهت گسترش افکار هوشی مین در فضای مجازی برداشته است. اخیراً، نمایشگاه «۸۰ سال سفر استقلال - آزادی - شادی» که در مرکز نمایشگاه ملی (دونگ آن، هانوی) برگزار شد، نیز نشان از برجسته بودن کتابهای الکترونیکی و کتابهای صوتی داشت. فضای تجربه کتابهای دیجیتال، مخاطبان زیادی، به ویژه جوانان را به خود جذب کرده است که نشاندهنده جذابیت روند جدید مطالعه در عصر فناوری است.
از طریق رویدادهای بزرگی که با کتابهای دیجیتال رقم خوردهاند، میتوان شاهد تغییرات عمیقی در عادات کسب دانش خوانندگان بود. به طور خاص، آنها به خواندن بسنده نمیکنند، بلکه میخواهند تجربه کنند، تعامل داشته باشند و با هم خلق کنند. در نمایشگاه «۸۰ سال سفر استقلال - آزادی - خوشبختی»، لحظهای که شاعر تران دانگ خوآ کتاب الکترونیکی «دریای قلبهای انسان» (انتشارات اطلاعات و ارتباطات) را لمس کرد، با شنیدن صدای امواج اقیانوس، نگاه کردن به تصویر جزایر دوردست، که خوانندگان زیادی را در ترغیب به ترکیب فناوری و احساسات جذب میکند، شگفتزده و متأثر شد. شاعر تران دانگ خوآ اظهار داشت که طبق مشاهداتش، جوانان به شیوهای بسیار انعطافپذیر به کتابها نزدیک میشوند: خواندن، گوش دادن و یادگیری در مورد دادههای گسترده از طریق کدهای QR. آنها کتابهای الکترونیکی را به عنوان کپی کتابهای چاپی نمیدانند، بلکه به عنوان دنیایی باز از دانش با تقاضای «زندگی با» اثر در بسیاری از ایالتها میدانند.
تقاضای روزافزون خوانندگان به این معنی است که ناشران باید به طور جامع نوآوری کنند. آنها علاوه بر دیجیتالی کردن مجموعه کتابهای خود، باید با تیمی از مهندسان، طراحان، متخصصان صدا و هنرمندان نیز برای خلق آثار دیجیتالی کامل همکاری کنند. این امر مستلزم منابع سرمایهگذاری، سازوکار سختگیرانه کپیرایت و حرفهایگری در عملیات است.
فرصتی برای حرفهایتر شدن
در حالی که جهان با پیشرفتهای تکنولوژیکی فراوان در حال ورود به نسل جدید کتابهای الکترونیکی است، صنعت نشر داخلی هنوز با شکاف بزرگی روبرو است. علاوه بر مسائل فنی، مسائل استراتژیک مربوط به ظرفیت خلاقیت، زیرساختها، بازار و چارچوب قانونی نیز وجود دارد. در کشورهای توسعهیافته، کتابهای الکترونیکی و صوتی به شدت در حال تغییر به مدلهای بسیار تعاملی هستند. بسیاری از برنامهها همچنین هوش مصنوعی را برای تجزیه و تحلیل رفتار خواندن، ارائه پیشنهادات بسیار شخصیسازیشده و کمک به خوانندگان برای داشتن تجربهای مناسب با علایق و نیازهای یادگیری خود، ادغام میکنند.

علیرغم تلاشهای اولیه، ویتنام هنوز با موانع زیادی در دسترسی به این روندهای جهانی روبرو است. اول، منابع مالی و فناوری هنوز محدود هستند و برای توسعه همزمان محصولات AR/VR یا کتابهای صوتی چندصدایی کافی نیستند. علاوه بر این، زیرساختها و تجهیزات شبکه، به ویژه در مناطق محروم، واقعاً محبوب نیستند. چارچوب قانونی مربوط به حق چاپ، به ویژه در زمینه شبیهسازی صدا و ترجمه هوش مصنوعی، هنوز ناقص است. علاوه بر این، از آنجا که بازار داخلی کتاب الکترونیکی هنوز در مقیاس کوچک و پراکنده فعالیت میکند، سطح پرداخت برای محصولات دیجیتال بالا نیست و باعث میشود ناشران و مشاغل فناوری در انجام سرمایهگذاریهای بزرگ مردد باشند. علاوه بر این، موضوع منابع انسانی برای تولید محتوای دیجیتال، مهندسان برنامهنویسی، طراحی تجربه تعاملی و غیره نیز نابالغ و ناقص است.
آقای نگوین نگوین، مدیر دپارتمان نشر، چاپ و توزیع، اظهار داشت: «برای دستیابی به نتایج، لازم است به این سؤال به روشنی پاسخ داده شود: هدف از تحول دیجیتال چیست؟ واحدها چه ارزشی از آن به دست میآورند؟ در غیر این صورت، به راحتی میتوان در موقعیتی قرار گرفت که فقط شکل را تغییر دهیم و به دنبال محصولات خارجی باشیم. در واقع، تحول دیجیتال باید بر بازارهای جدید تمرکز کند. این مشکلی است که سالهاست با آن مواجه هستیم، اما نه به طور کامل. گاهی اوقات، ارقامی وجود دارد که رشد پایدار را نشان میدهد، اما مشکلات پیش رو بسیار زیاد است.»
در دستورالعملها و وظایف کلیدی امسال، این وزارتخانه پیشنهاد میکند که واحدها باید سرمایهگذاری در زیرساختهای فنی، فناوری مدرن و منابع انسانی را افزایش دهند تا نشر الکترونیکی به پیشگام توسعه تبدیل شود. برخی از راهحلهای همراه عبارتند از: تکمیل کریدور قانونی؛ ساخت و تکمیل زیرساختهای دیجیتال از سطوح مرکزی تا محلی؛ توسعه پایگاههای داده مشترک؛ ایجاد یک پایگاه داده ملی در مورد نشر، چاپ و توزیع؛ افزایش کاربرد فناوری کلانداده و هوش مصنوعی... دیجیتالی کردن و «شناسایی» گنجینه آثار ادبی، تاریخی و علمی میتواند دامنه انتشار در کشور را گسترش دهد و در عین حال آثار ویتنامی را به جهان معرفی کند.
برای کاهش شکاف بین ادغام و توسعه، صنعت نشر داخلی به یک استراتژی بلندمدت نیاز دارد که مدیریت، عملیات و نوآوری را هماهنگ کند. لازم است بر آموزش منابع انسانی دیجیتال در بخش نشر تمرکز شود و چارچوب قانونی مربوط به حق چاپ دیجیتال، حقوق نویسندگان و حقوق صداگذاری تکمیل شود تا محیطی شفاف ایجاد شود و سرمایهگذاری تشویق گردد.
به گفته کارشناسان، برای توسعه مطابق با الزامات پیشرفته، هر واحد باید یک حوزه آزمایشی اولویتدار را انتخاب کند، به گروههایی از خوانندگان که آماده پذیرش نوآوری هستند توجه کند و در عین حال با استراتژی کشور برای ارتقای دانش مردم سازگار باشد. توسعه کتابهای الکترونیکی، که به تدریج با روندهای بینالمللی ادغام میشود، بخش مهمی از استراتژی ساختن ویتنامیهای جدید است که غنی از دانش، شجاع و قادر به تسلط بر فناوری هستند. این وظیفهای است که نمیتوان آن را به تعویق انداخت و به تبدیل شدن فرهنگ مطالعه به پایهای محکم برای فرآیند توسعه کشور در عصر دیجیتال با فرصتها و چالشهای فراوان کمک میکند.
منبع: https://nhandan.vn/xu-huong-moi-trong-phat-trien-sach-dien-tu-post910863.html
نظر (0)