Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

با فرا رسیدن بهار، من با استفاده از افسانه کیو (Kieu) فال می‌گیرم.

برای مردم ویتنام در گذشته، «افسانه کیو» یک «تغذیه معنوی» بود که ارتباط نزدیکی با زندگی روزمره داشت. از این اثر، سنت‌های عامیانه نیز انواع غنی از شیوه‌های فالگیری و حل معما را بر اساس افسانه کیو توسعه دادند.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam17/02/2026


فالگیری بر اساس داستان کیو، مطابق با روحیه تفکر.

محقق فان کان بین (1875-1921) در کتاب خود با عنوان «رسوم ویتنامی» درباره عمل فالگیری با استفاده از داستان کیو به شرح زیر نوشته است: «فالگیری با استفاده از داستان کیو زمانی است که شما چیزی دارید که می‌خواهید بدانید، چه خوب باشد چه بد، به توی کیو و کیم ترونگ دعا می‌کنید و از آنها چند سطر یا بیت می‌خواهید و سپس از سطرهای مربوطه در آن صفحه برای پیش‌بینی خود استفاده می‌کنید. این نوعی فالگیری بازیگوشانه است، اما بسیاری از مردم معتقدند که دقیق است.»

در کتاب «فال بهاری با افسانه کیو» نوشته استاد ذن، تیک نات هان، آمده است: در روستای مای، هر کسی که افسانه کیو را می‌خواند، اثربخشی آن را ستایش می‌کند. فرآیند و آیین‌های فالگیری با افسانه کیو بسیار محترمانه است و تفکر را با مراقبه ترکیب می‌کند: برای گرفتن نصیحت، باید به محراب بودا و اجداد رفت، سه بار با احترام تعظیم کرد، سپس نشست، دست خود را روی زنگوله گذاشت، سه بار با تمرکز نفس کشید و سپس یک چوب فالگیری از زنگوله بیرون کشید. این چوب به فردی که مسئول تفسیر فال است داده می‌شود. این فرد در مورد اثر ادبی «افسانه کیو» آگاه است، بینش و مهارت‌های مشاهده روانشناختی دارد و از همه مهمتر، از آموزه‌های بودایی و تجربه در تمرین معنوی آگاهی دارد.

مجموعه کارت‌های «فال بهاری با افسانه کیو» شامل ۲۱۰ کارت است که به ترتیب عددی ارائه شده‌اند و شامل ابیات مربوطه از افسانه کیو به همراه ۸۴ صفحه توضیح معنی هر بیت می‌باشند.

کارت «فال بهاری با داستان کیو» که توسط استاد ذن، تیچ نات هان، تنظیم شده است.

کارت «فال بهاری با داستان کیو» که توسط استاد ذن، تیچ نات هان، تنظیم شده است.

در مورد روش‌های پیشگویی، در روستای مای، راهبان، راهبه‌ها و افراد غیر روحانی معمولاً از این روش پیروی می‌کنند:

در یک دوبیتی شش تا هشت بیتی، یک مصرع می‌تواند علت و مصرع دیگر معلول باشد. معلول می‌تواند چیزی باشد که در زمان حال اتفاق افتاده یا نتیجه‌ای مطلوب در آینده باشد. علت، توصیه‌ای در مورد نحوه رفتار و تمرین برای دستیابی به تحول یا تحقق است. به عنوان مثال، «به روشنی صدای پرواز درنایی» نشان دهنده ذهن آرام خود فرد است که معلول زمان حال محسوب می‌شود. علت آن معلول «به ظاهر نزدیک جنگل بنفش، به ظاهر دور از غبار قرمز» است، به این معنی که یاد گرفته است که به سه جواهر نزدیک و از محیط‌های خطرناک دور باشد.

به همین ترتیب، همانطور که در شش‌خطی‌های ۴۸ و ۷۸، سطر ۸ علت و سطر ۶ معلول است، و در شش‌خطی‌های ۹۳ و ۱۰۰، سطر ۶ علت و سطر ۸ معلول است. گاهی اوقات، در یک سطر ۸ کلمه‌ای، چهار کلمه اول علت و چهار کلمه آخر معلول هستند، یا برعکس. معنی در شش‌خطی لزوماً نباید از معنی «داستان کیو» پیروی کند. به عنوان مثال، «قلب من هنوز مشتاق ابرهای طلایی است» لزوماً به این معنی نیست که فرد هنوز سرزمین مادری خود را به یاد می‌آورد، بلکه می‌تواند به این معنی باشد که آرمان تمرین معنوی او همچنان قوی است، ذهن بودایی او هنوز دست نخورده است، زیرا ابرهای طلایی در اینجا را می‌توان به عنوان آرمان والای بودیسم، نور طلایی دارما، در نظر گرفت. «دو پاییز بال‌های بیرونی خود را بسته‌اند» به این معنی است که فرد نباید در امور دنیوی غرق شود، بلکه باید ذهن خود را بر تمرین معنوی متمرکز کند. طبق گفته‌ی کیو سون کان ساچ، «هزار فاتوم به سایه‌ی درخت کاج تکیه می‌کند»، به معنای تکیه بر معلمان بزرگ و با فضیلت است. به طور خلاصه، فال‌ها به تسلی، تشویق و روشن کردن کسانی که در مسیر معنوی خود به دنبال آن هستند، کمک می‌کنند.

چرا «قصه کیو» تنها متنی است که می‌توان برای فال از آن استفاده کرد؟

به گفته دکتر لا مای تی گیا، رئیس بخش فولکلور - دانشکده ادبیات، دانشگاه علوم اجتماعی و انسانی، شهر هوشی مین، رسم فالگیری عامیانه با استفاده از داستان کیو به شرح زیر توضیح داده شده است: «شاید در ابتدا، خوانندگان متوجه شدند که بسیاری از ابیات «داستان کیو» اثر نگوین دو می‌تواند احساسات آنها را در زمینه‌های خاص به طور دقیق توصیف کند، گویی شاعر درک شگفت‌انگیزی از درونی‌ترین افکار آنها داشته است، بنابراین برای یافتن پاسخ به پیش‌بینی‌های مربوط به آینده به «داستان کیو» روی آوردند.»

«داستان کیو» کتابی درباره زندگی است که روابط خانوادگی و اجتماعی را در بر می‌گیرد و انواع و اقسام آدم‌ها، خوب و بد، از بالا تا پایین، و از همه طبقات اجتماعی را به تصویر می‌کشد... این اثر، شادی‌ها و غم‌های نوع بشر را بیان می‌کند. از آنجا که اثری چنین جامع، شرایط انسان را منعکس می‌کند، مردم فالگیری از طریق داستان کیو را راهی جذاب برای تجربه آن برای خود می‌دانند.

پیشگویی با استفاده از داستان کیو نوعی سرگرمی است که به عنوان قدردانی از کلمات و معانی نیز در نظر گرفته می‌شود، "برای دیدن اینکه سرنوشت چگونه رقم خواهد خورد." شخصی که با استفاده از داستان کیو پیشگویی می‌کند، داستان را می‌فهمد، می‌داند چگونه معنی و اشارات آن را تفسیر کند و مانند فالگیران، شمن‌ها یا واسطه‌های روحی خرافاتی نیست. آنها معمولاً این عمل را به تنهایی یا فقط برای اعضای خانواده انجام می‌دهند. این یک شکل ظریف، زیبا و محترمانه از بازی با کلمات است، سنتی که مورد علاقه افراد تحصیل کرده است.


دکتر لا مای تی گیا. (عکس: ارائه شده توسط مصاحبه‌شونده)

دکتر لا مای تی گیا. (عکس: ارائه شده توسط مصاحبه‌شونده)

پیشگویی با استفاده از داستان کیو نوعی سرگرمی است که به عنوان قدردانی از کلمات و معانی نیز در نظر گرفته می‌شود، "برای دیدن اینکه سرنوشت چگونه رقم خواهد خورد." شخصی که با استفاده از داستان کیو پیشگویی می‌کند، داستان را می‌فهمد، می‌داند چگونه معنی و اشارات آن را تفسیر کند و مانند فالگیران، شمن‌ها یا واسطه‌های روحی خرافاتی نیست. آنها معمولاً این عمل را به تنهایی یا فقط برای اعضای خانواده انجام می‌دهند. این یک شکل ظریف، زیبا و محترمانه از بازی با کلمات است، سنتی که مورد علاقه افراد تحصیل کرده است.

به گفته دکتر لا مای تی گیا، آیین فالگیری با استفاده از افسانه کیو به شرح زیر است: «فالگیر کتاب را با هر دو دست نگه می‌دارد، عودی روشن می‌کند، چشمان خود را می‌بندد و دعا می‌کند: «ای بودا شاکیامونی، ای روح تو های، ای راهبه گیاک دوین، ای پری توی کیو، ای نگوین دو، لطفاً به من فالی عطا کن. اسم من چیست، چند سال دارم، اهل کجا هستم و می‌خواهم در مورد ... به من پاسخ داده شود.» همه دعاها به آرامی در قلب خوانده می‌شوند. کسی که افسانه کیو را تفسیر می‌کند، درخواست‌ها یا سوالات فالگیر را نمی‌شنود.»

به طور خلاصه، فقط چهار دعا را بخوانید: «من به پادشاه تو های تعظیم می‌کنم، من به راهبه گیاک دوین تعظیم می‌کنم، من به پری توی کیو تعظیم می‌کنم، من به نگوین دو محترم تعظیم می‌کنم.» با این حال، در برخی مناطق، این دعا حتی به صورت یک شعر کودکانه خوانده می‌شود، مانند: «توی وان، توای کیو/وونگ کوان، کیم ترونگ/آقای و خانم وین نگوای/تو های، گیاک دوین/زندگی عاقلانه، مرگ مقدس/بیا اینجا تا فال تو را بشنوند/گل نچین/با بچه‌ها بازی نکن/در مسافرخانه‌ها ننشین/بیا اینجا تا فال تو را بگیرند...». سپس فردی که به دنبال فال است نام و درخواست خود را بیان می‌کند. پس از دعا، کتاب کیو را باز می‌کنند و با انگشت شست چپ یا راست خود هر قسمتی از کتاب را فشار می‌دهند؛ جفت شش تا هشت آیه‌ای که انگشت آنها فشار می‌دهد، خطی از کیو است که مربوط به پیش‌بینی فالگیر است.

فالگیر از آن دو سطر از داستان کیو برای ارائه پاسخ استفاده می‌کند و در این مرحله، این سطرها فقط معنای متنی دارند، کاملاً جدا از محتوا، وضعیت کیو یا سرنوشت و شخصیت سایر شخصیت‌های داستان. بنابراین، برخی از تفسیرها تقریباً برعکس وقایعی است که در داستان کیو با استفاده از آن دو سطر توصیف شده است. به عنوان مثال، وقتی یک فالگیر از دو سطر می‌پرسد: «چرا نگران این موضوع باشیم؟ مورچه‌ای که در فنجان است نمی‌تواند بخزد و فرار کند.» محتوای این دو سطر در واقع خبر بدی است (برای شخصیت توی کیو در داستان)، اما تفسیر آن سطرها مثبت است: نگرانی‌های فالگیر در مورد سال آینده ارزش نگرانی ندارد، همه چیز را می‌توان حل کرد و آنچه متعلق به آنهاست را نمی‌توان از دست داد، مانند «مورچه‌ای که در فنجان است نمی‌تواند بخزد و فرار کند».

یکی از راه‌های یافتن پایه و اساس اعتماد.

دکتر لا مای تی گیا در مورد فالگیری با استفاده از افسانه کیو و خاطرات تت (سال نو قمری) گفت: «حتی اکنون، اگرچه بیش از 20 سال است که از وطنم دور بوده‌ام و به ندرت برای تت به خانه برمی‌گردم تا از پدرم فال بگیرم، هنوز هم عادت دارم هر زمان که نگرانی‌هایی دارم که نیاز به راهنمایی دارند، نه تنها در طول تت، بلکه در هر زمان از سال، به «افسانه کیو» اثر نگوین دو مراجعه کنم. من یاد گرفتم که چگونه افسانه کیو را از پدرم و معلمم تفسیر کنم، از معنای تحت‌اللفظی متن، از 15 سال سرگردانی و بدبختی کیو فاصله بگیرم و درکی سرشار از ایمان به اتفاقات خوب آینده را برای خودم انتخاب کنم. همین دیروز، در میان شب‌های بی‌خوابی و اضطراب در مورد بیماری والدینم، دوباره به افسانه کیو مراجعه کردم و با آیه دیدار دوباره روبرو شدم: «یک درخت انجیر، حیاطی پر از درختان دارچین و اقاقیا».

دکتر لا مای تی گیا گفت که پدرش داستان کیو را برایش خوانده است و او خاطرات زیادی از دوران مدرسه‌اش تا به امروز دارد.

«سالی که در امتحان ورودی دانشگاه شرکت کردم، شب سال نو، دو بیت شعر خواستم که برایم خوش‌یمن بود: «هوش هدیه‌ای طبیعی از بهشت ​​است / تسلط بر هنرهای شعر و نقاشی، تسلط بر آواز و شعرخوانی» (توصیف نگوین دو از زیبایی و استعداد توی کیو در ابتدای داستان). پدرم توضیح داد که من ذاتاً تیزهوش هستم و سریع یاد می‌گیرم و حالا فقط باید «بر هنرهای شعر و نقاشی تسلط پیدا کنم»، به این معنی که باید تلاش کنم دانشم را گسترش دهم و کتاب‌های بیشتری بخوانم، و در هر امتحانی قبول خواهم شد. نمی‌دانم پدرم فقط داشت به من اطمینان می‌داد، اما قلبم پر از اعتماد به نفس بود و با اشتیاق بیشتری درس خواندم، مطمئن بودم که نامم از قبل در فهرست کسانی است که به دانشگاه راه پیدا می‌کنند. همچنین در طول تعطیلات تت، زن مسنی، تقریباً ۷۰ ساله، از محله آمد تا از پدرم بخواهد با استفاده از افسانه کیو، فال من را بگیرد. او این بیت را گرفت: «تردید، نیمی ماندن، نیمی رفتن / صدای موسیقی طلایی» «از همین نزدیکی شنیده می‌شود» (توصیف نگوین دو از توی کیو که به مزارش می‌رود و آماده می‌شود تا وقتی کیم ترونگ را ملاقات می‌کند، برگردد). پدرم پرسید: «قصد داری به جایی دور بروی، اما قلبت هنوز مردد است؟» او اعتراف کرد که قصد دارد به جنوب نقل مکان کند تا با دخترش زندگی کند، زیرا خانواده‌اش در حال مبارزه هستند. «او زنی است که تازه زایمان کرده، اما هنوز توسط شوهرش که مطلقاً از ترک زادگاهش امتناع می‌کند، اسیر است.»

«سالی که قرار بود از دکترایم دفاع کنم، تقریباً پنج ماه گذشته بود و داور مستقل بازخورد را به دانشگاه نفرستاده بود، من به شدت نگران بودم. در ششمین روز تت (سال نو قمری)، ما برای تبریک سال نو به استادم جمع شدیم و او «داستان کیو» را برای ما آورد تا فال بگیریم. همکارم این جمله را شنید: «باد غرش می‌کند، ابرها می‌چرخند / کالسکه‌ای در دنیای فانی مانند پرنده‌ای پرواز می‌کند» (نگوین دو کالسکه عروسی ما گیام سینه را که توی کیو را حمل می‌کرد، به عنوان پیشگویی روزهای طوفانی پیش رو توصیف کرد). هیچ‌کدام از ما نمی‌دانستیم که او در مورد چه چیزی می‌پرسد، اما استادم آن را اینگونه تعبیر کرد: «شاید امسال به خارج از کشور بروی.» دوستم شوکه شد، چون در واقع، وقتی از من در مورد درخواست یک سفر تحقیقاتی کوتاه‌مدت به خارج از کشور پرسید، همان سال به آنجا رفت. در مورد من، این جمله را شنیدم: «حتی اگر بادهای شدید و باران شدید باشد / با من اینجا، هیچ بهانه‌ای وجود نخواهد داشت» (بنابراین قول خان برای بیرون بردن توی کیو از فاحشه‌خانه). استادم اصلاً نمی‌دانست که من در مورد پایان‌نامه‌ام سوال می‌کنم؛ او فقط گفت: «نگران نباش، تی گیا، فقط کارت را انجام بده.» دکتر تی گیا تعریف کرد: «همیشه کسی هست که از تو حمایت کند و هر چیزی که آرزو کنی به راحتی پیش خواهد رفت.» و آن سال، هر چیزی که به آن امید داشتم واقعاً به حقیقت پیوست.»



منبع: https://baophapluat.vn/xuan-sang-gieo-mot-que-kieu.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
پاییز به آبشار درای نور می‌رسد.

پاییز به آبشار درای نور می‌رسد.

خوشبختی لانگور نقره‌ای هندوچینی

خوشبختی لانگور نقره‌ای هندوچینی

غروب فرا می‌رسد

غروب فرا می‌رسد