Le plan est émis pour élaborer une circulaire modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la circulaire n° 18/2011/TT-BVHTTDL afin de compléter le système juridique, de compléter et d'ajuster les dispositions manquantes de la circulaire n° 18/2011/TT-BVHTTDL, en assurant la cohérence et la cohérence avec les lois en vigueur ; Attribuer des tâches spécifiques, assurer une coordination étroite entre les agences et unités compétentes dans l'organisation de la mise en œuvre pour assurer la qualité et le progrès de la circulaire.
Français En conséquence, le contenu des tâches de juillet 2025 à fin décembre 2025 assignées au Département des Sports et de l'Éducation Physique du Vietnam comprend 23 points. Le plan exige d'assurer l'ordre et les procédures de promulgation des documents juridiques conformément aux dispositions de la loi sur la promulgation des documents juridiques en 2025 et du décret n° 78/2025/ND-CP du 1er avril 2025 du gouvernement détaillant un certain nombre d'articles et de mesures pour organiser et guider la mise en œuvre de la loi sur la promulgation des documents juridiques.
Assurer la cohérence, la synchronisation avec le système juridique et la faisabilité des dispositions de la Circulaire ; Définir spécifiquement le contenu des travaux, le délai d'achèvement et les responsabilités des agences dans la mise en œuvre de l'élaboration du projet de Circulaire.
Au cours du processus de rédaction, il est nécessaire d'assurer une coordination étroite entre les agences à l'intérieur et à l'extérieur de l'industrie, d'exhorter et d'éliminer rapidement les difficultés et les obstacles dans le processus de rédaction pour assurer le progrès.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme désigne l'Administration des Sports du Vietnam comme agence de présidence, en coordination avec les agences et unités compétentes pour mettre en œuvre l'élaboration de la Circulaire conformément au Plan, en garantissant l'ordre et les procédures corrects conformément aux dispositions de la Loi sur la promulgation des documents juridiques ; en rendant compte périodiquement aux dirigeants du ministère de l'avancement de la mise en œuvre du Plan.
Le service juridique est chargé de coordonner les commentaires et d'examiner le dossier de la circulaire avant de le soumettre à l'approbation des responsables du ministère. Il charge les agences et unités du ministère de coordonner leurs efforts avec le Département des sports et de l'éducation physique du Vietnam afin de formuler des commentaires pour finaliser le projet de circulaire, sur demande.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/ban-hanh-ke-hoach-xay-dung-thong-tu-sua-doi-bo-sung-ve-to-chuc-va-hoat-dong-cua-clb-tdtt-co-so-20250716112804741.htm
Comment (0)