Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Assurer la sécurité des personnes et des touristes avec la plus grande diligence, la plus grande urgence et la plus grande fermeté.

VHO - Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a signé la dépêche officielle n° 5909/CD-BVHTTDL datée du 4 novembre 2025 sur la prévention proactive, l'évitement et la réponse à la tempête Kalmaegi.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa05/11/2025

Assurer la sécurité des personnes et des touristes avec la plus grande célérité, l'urgence et la fermeté absolues - photo 1
Le poste de garde-frontière de Nam Giang, relevant du commandement des garde-frontières de la ville de Da Nang , a déployé des forces pour aider les personnes touchées par les glissements de terrain à évacuer vers des lieux sûrs. Photo : T. Hoai

Télégramme adressé au directeur du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme des provinces et villes suivantes : Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa ; aux chefs des agences et unités relevant du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, indiquant :

Selon les prévisions du Centre national de prévisions hydrométéorologiques, le 5 novembre 2025, la tempête Kalmaegi se déplacera vers la mer de l'Est et deviendra la 13e tempête active dans la mer de l'Est en 2025.

Il s'agit d'une tempête très violente qui, après avoir pénétré en mer de Chine orientale, continue de se renforcer. L'étendue des vents violents est très importante. Afin de prévenir, d'éviter et de réagir rapidement à la tempête Kalmaegi et aux inondations post-tempête, de garantir la sécurité des personnes et de minimiser les dégâts matériels, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme demande :

Aux directeurs des départements de la Culture, des Sports et du Tourisme des provinces et villes suivantes : Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa : Il est urgent de remédier aux conséquences des inondations, de coordonner avec les organismes compétents et les autorités locales l’inspection, l’évaluation et le soutien des personnes et des touristes encore touchés par les inondations, de déployer immédiatement des solutions et des mesures appropriées et d’assurer la sécurité des personnes et des touristes dans les plus brefs délais et avec la plus grande fermeté.

Mettre l'accent sur le leadership, la direction, l'organisation, le suivi et la mise à jour régulière de la situation et de l'évolution des tempêtes, anticiper tous les scénarios, ne pas être passif ni surpris, faire preuve du plus haut niveau de vigilance, mobiliser toutes les ressources, tous les moyens et tous les matériaux nécessaires pour déployer rapidement et efficacement les interventions en cas de tempête.

Élaborer des plans d'évacuation des personnes et des touristes vers des lieux sûrs, se coordonner avec les agences compétentes et les autorités locales pour examiner, compter, organiser et guider les navires et les véhicules opérant en mer afin qu'ils jettent l'ancre et se mettent à l'abri en toute sécurité, qu'ils n'entrent pas dans les zones dangereuses et qu'ils n'en sortent pas, et qu'ils ne coulent pas dans les abris.

En fonction du risque et de l'ampleur de l'impact de la tempête, il convient de décider de manière proactive ou de conseiller aux autorités compétentes de suspendre temporairement les festivals, les activités de divertissement et les activités touristiques dans la région afin d'assurer la sécurité des personnes et des touristes.

Inspecter et examiner les installations culturelles et sportives, les vestiges historiques et culturels, les sites pittoresques, les zones et sites touristiques de la région, en particulier ceux encore touchés par les inondations et les tempêtes, et mettre en œuvre immédiatement des mesures de renforcement et de protection appropriées pour assurer la sécurité et maintenir l'intégrité des valeurs de ces installations.

Demander aux agences de presse, de radio, de télévision et d'information de se tenir régulièrement informées et de rendre compte de la situation et de l'évolution des tempêtes, inondations, submersions, crues soudaines et glissements de terrain afin que la population et les touristes puissent comprendre clairement la situation et réagir de manière proactive aux tempêtes, tôt et à distance.

Les chefs d'agences et d'unités relevant du Ministère, dans le cadre des fonctions et tâches qui leur sont assignées, coordonnent de manière proactive et étroite avec les agences fonctionnelles, les autorités locales et les agences et unités concernées afin d'organiser une intervention rapide et efficace pour assurer la sécurité des personnes et des biens dans les agences et unités.

Dans le même temps, inspecter et examiner les travaux de construction et les travaux en cours gérés par l'unité dans les zones susceptibles d'être touchées par les tempêtes, et ordonner aux entrepreneurs de déployer immédiatement des mesures de protection, de renforcement et de sécurité pour les travaux.

L'Administration nationale du tourisme du Vietnam, par l'intermédiaire de son Département de la culture de base, de la famille et des bibliothèques, s'attache à inciter les agences, les unités et les entreprises du secteur du tourisme et des festivals situées dans les zones exposées aux tempêtes à organiser et à mettre en œuvre des plans d'intervention spécifiques, sans négligence ni subjectivité, notamment en mer, sur les îles et dans les zones côtières, afin de garantir la sécurité des personnes et des touristes avant, pendant et après la tempête.

Le service de presse, le département de la radio, de la télévision et de l'information électronique, ainsi que le département de l'information de proximité et de l'information internationale coordonnent la presse, les médias, l'information de proximité et les agences de communication, du niveau central au niveau local, afin d'améliorer la diffusion d'informations sur l'évolution des tempêtes et des inondations auprès des autorités et du public à tous les niveaux. L'objectif est de permettre à chacun d'être informé, de prévenir les intempéries et d'y réagir rapidement. Le contenu diffusé vise principalement à transmettre des connaissances et des compétences sur la manière de réagir face aux inondations, aux glissements de terrain et aux crues soudaines.

Les directeurs des départements de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi que les chefs des unités relevant du ministère dans les provinces et villes susmentionnées, désigneront des responsables et des agents chargés d'assurer une permanence 24h/24 et 7j/7 afin de surveiller, d'actualiser et d'organiser une intervention rapide en cas d'incident dans la zone concernée. Ils devront informer et rendre compte sans délai de la situation, des dégâts et des travaux de remise en état dans les zones relevant de leur compétence, avant, pendant et après la tempête, au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme (par l'intermédiaire de son secrétariat), pour synthèse et transmission aux responsables du ministère.

Désignez le vice-ministre Ho An Phong pour superviser et diriger directement le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi que les agences et unités relevant du Ministère, afin de mettre en œuvre la présente circulaire officielle.

Source : https://baovanhoa.vn/van-hoa/bao-dam-an-toan-tinh-mang-cho-nguoi-dan-khach-du-lich-voi-tinh-than-som-nhat-khan-truong-nhat-quyet-liet-nhat-179524.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit