La poésie sur l'architecture royale de Hué est le troisième patrimoine documentaire de la dynastie Nguyen à être reconnu comme patrimoine documentaire mondial en 2016. Photo : Minh Duc/VNA
Répandre des souvenirs inestimables

Le Vietnam compte actuellement 9 patrimoines documentaires reconnus par l’UNESCO (dont 3 patrimoines documentaires mondiaux et 6 patrimoines documentaires d’Asie- Pacifique ). Il s'agit des « gravures sur bois de la dynastie Nguyen » ; « Stèle du Docteur au Temple de la Littérature - Académie Impériale » ; « Archives de la dynastie Nguyen » ; « Blocs de bois de la pagode Vinh Nghiem » ; « Poésie et littérature sur l’architecture royale de Hué » ; « Gravures sur bois de l'école de Phuc Giang » ; « Le voyage de l'envoyé royal en Chine » ; "Stèle fantôme au site pittoresque de Ngu Hanh Son, Da Nang" et "Document Han Nom du village de Truong Luu, Ha Tinh (1689-1943)".

Le village de Truong Luu (commune de Kim Song Truong, district de Can Loc, province de Ha Tinh ) possède 3 patrimoines documentaires reconnus par l'UNESCO. Il s'agit de la « gravure sur bois de l'école Phuc Giang » ; « Hoang Hoa Su Trinh Do » (Le voyage en Chine) et « Documents Han Nom du village de Truong Luu, Ha Tinh (1689-1943) ».

Le professeur, l'ambassadeur Nguyen Huy My, descendant de la 16e génération de la famille Nguyen Huy du village de Truong Luu, a partagé des informations sur la protection et la promotion de la valeur du patrimoine. Avec les « Gravures sur bois de l’école de Phuc Giang », à la fin de 2016, après avoir été honorées, le Conseil de la famille a prévu de traduire et de transcrire des documents de 12 livres imprimés. Ce travail nécessite des experts pour imprimer, transcrire, traduire et numériser le patrimoine. Il existe actuellement 383 tablettes de bois de l'école de Phuc Giang, soigneusement conservées dans la maison privée de la famille Nguyen Huy. "Hoang Hoa Su Trinh Do" a publié 4 livres connexes, publiés en anglais fin 2018. La famille Nguyen Huy a également participé à de nombreuses expositions au Temple de la Littérature ( Hanoi ), Hoi An (Quang Nam), a réalisé de nombreux reportages et donné des conférences pour présenter le patrimoine. En particulier, le travail de nettoyage de l'entrepôt de blocs de bois et de séchage et de prévention de l'humidité dans le « Hoang Hoa su trinh do » est effectué régulièrement pour une meilleure conservation. Pour les documents Han Nom, certains documents originaux ont également été présentés au public...

Thua Thien - Hué possède également 3 patrimoines documentaires reconnus par l'UNESCO, dont « Poésie sur l'architecture royale de Hué » - également connu sous le nom de « patrimoine dans le patrimoine ». Selon les statistiques, la poésie et la littérature sur l'architecture royale de Hué comptent au total 2 547 unités poétiques (calculées en unités carrées poétiques) sculptées, incrustées, peintes à l'émail, en relief... sur divers matériaux tels que le bois (2 386 unités), l'émail (109 unités) et la porcelaine (52 unités) de 10 monuments principaux appartenant au Complexe des monuments de Hué...

Dr. Phan Thanh Hai, directeur du département de la culture, des sports et du tourisme de la province de Thua Thien - Hue, a partagé : Les unités concernées ont fait des efforts pour promouvoir et présenter la valeur de ce patrimoine documentaire rare et unique à travers les médias de masse, l'impression de brochures, la publication de livres en guise de cadeaux... De là, le public comprend la valeur du contenu et du sens des sources poétiques et littéraires sur l'architecture royale de Hue, au service de la recherche sur l'histoire, la culture et les coutumes. De nombreux séminaires et discussions ont attiré des gestionnaires et des chercheurs de la culture Han Nom pour apporter des idées sur la préservation et la promotion des valeurs, tout en promouvant la numérisation pour préserver le patrimoine poétique de l'architecture royale de Hué...

À l'occasion de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam (23 novembre) de cette année, le Centre national des archives I (Département des archives et des archives d'État) et le Centre de conservation des monuments de Hué ont exposé conjointement « Cau Ban de la dynastie Nguyen - Souvenirs d'une dynastie ». L'exposition présente au public des centaines de pages de documents uniques et d'objets typiques, de nombreux documents importants sont publiés pour la première fois. En particulier, l'impressionnant espace de conception combine la technologie de projection et l'art de l'installation pour contribuer à honorer la valeur des documents et des artefacts, offrant aux spectateurs une expérience vivante. Les visiteurs peuvent interagir directement pour apprendre et découvrir des informations historiques plus utiles et intéressantes de Chau Ban, en particulier les étudiants, enrichissant leurs connaissances de l'histoire, de la culture...

Les Archives impériales sont les seuls documents administratifs originaux au Vietnam et parmi les rares au monde à conserver encore l'approbation directe des empereurs sur les documents. Il s’agit également d’un patrimoine documentaire unique, original et d’une valeur mondiale exceptionnelle. En 2014, il a été reconnu par l’UNESCO comme patrimoine documentaire du Programme Mémoire du monde pour la région Asie- Pacifique ; 2017 est inscrite au patrimoine documentaire mondial.

Il est nécessaire de construire du contenu sur le patrimoine documentaire dans la Loi
Les touristes visitent la « Stèle du Docteur au Temple de la Littérature - Quoc Tu Giam ». Photo : Thanh Tung/VNA
La directrice du Département du patrimoine culturel (ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme), Le Thi Thu Hien, qui est également présidente du Comité national du programme Mémoire du monde du Vietnam, a affirmé : « Le patrimoine documentaire contribue de manière significative à promouvoir la culture de la lecture, à renforcer l'esprit d'apprentissage, à éduquer les traditions historiques et à promouvoir l'identité nationale. » On peut citer des contenus pédagogiques simples sur l'histoire, la géographie, la tradition d'étude ou des histoires sur la moralité humaine... pour les étudiants de tous âges dans les manuels de « Phuc Giang School Woodblocks » ; à la philosophie d'utiliser les talents du pays comme « les talents sont l'énergie vitale de la nation » sur la Stèle du Docteur du Temple de la Littérature à Thang Long. Parallèlement à cela, il y a la formation historique du bouddhisme, la synthèse des remèdes populaires, marquant le développement de la médecine, de la science... dans les « Gravures sur bois de la pagode Vinh Nghiem ». En outre, le patrimoine documentaire joue également un rôle important dans la détermination et la protection du territoire et des eaux territoriales de la Patrie, en étudiant l'organisation et l'appareil administratif des dynasties féodales (« Gravures sur bois de la dynastie Nguyen », « Archives royales de la dynastie Nguyen », « Rapport de l'envoyé de Hoang Hoa »)...

Actuellement, notre pays a deux dossiers du patrimoine documentaire en cours de nomination pour la liste du patrimoine documentaire mondial pour la période 2022-2023, à savoir « Les neuf chaudrons du palais impérial de Hué » et « La collection de documents du musicien Hoang Van ».

Le patrimoine documentaire est un type de patrimoine culturel mais n’est pas encore réglementé par une loi dans le système juridique de notre pays. Ce patrimoine dans les localités, les familles et les clans est très diversifié en types, en documents et en matériaux potentiels, mais il risque également de s'estomper et de disparaître. La perte de documents précieux est due à de nombreuses raisons historiques telles que la guerre, les catastrophes naturelles, les conditions naturelles (météo, insectes, moisissures)... et également à des limitations cognitives. Le remplacement des dynasties féodales est aussi la raison pour laquelle certains documents précieux sont détruits... Il est donc nécessaire d'inventorier, de protéger, de valoriser et d'unifier la gestion du patrimoine documentaire. Il est donc extrêmement nécessaire de construire un nouveau chapitre dans le projet de loi sur le patrimoine culturel (amendé).

Le professeur et académicien Nguyen Huy My a déclaré : « Le point le plus important de la loi révisée sur le patrimoine culturel est qu’elle inclut le patrimoine documentaire ainsi que le patrimoine matériel et immatériel. » En ce qui concerne le patrimoine culturel matériel et immatériel, les questions relatives aux droits, obligations et responsabilités du propriétaire sont héritées de l'ancienne loi, tandis que le patrimoine documentaire est complètement nouveau, il y a donc de nombreuses questions et la méthode de résolution est également quelque peu différente.

Selon lui, on peut dire que le patrimoine documentaire est assez nouveau pour la communauté, donc la propagande, pour que les gens comprennent, protègent, nomment des titres et préservent et promeuvent des valeurs, est importante. Actuellement, les descendants des clans de Nghe Tinh, tels que : le clan Nguyen Huy Truong Luu, le clan Ha à Tung Loc, Can Loc, Ha Tinh, le clan Nguyen Trong à Trung Can, Nam Dan, Nghe An ... ont fait du bon travail de protection et de promotion de la valeur du patrimoine documentaire de leur clan. Mais comme le propriétaire est privé, il est très difficile d’accéder au budget de l’État pour la préservation du patrimoine documentaire.

Il a donc suggéré de revoir l’article 54 – Responsabilité de la gestion, de la protection et de la promotion de la valeur du patrimoine documentaire. Car à l'heure actuelle, le patrimoine documentaire honoré est principalement sous la gestion de l'État et de la pagode, mais le patrimoine Han Nom tel que les décrets royaux, les stèles et les diplômes sont principalement conservés dans des temples familiaux, des maisons privées... Par exemple, les « gravures sur bois de la dynastie Nguyen » sont conservées au Centre national des archives IV, les « archives royales de la dynastie Nguyen » sont conservées au Centre national des archives I... Ici, il y a une équipe de personnel hautement spécialisé, un financement de l'État et des parrainages. Quant au patrimoine documentaire privé, il est très difficile d’accéder aux projets de l’État. La loi doit donc énoncer clairement les responsabilités des localités et des secteurs culturels en la matière.

De nombreux experts ont également commenté : Les patrimoines documentaires tels que « Poésie sur l'architecture royale de Hué » n'existent pas au Vietnam et sont très rares dans le monde. De plus, les poèmes et la littérature sont pour la plupart sculptés, gravés, peints et gravés dans des endroits difficiles d’accès pour les personnes. Le nombre de personnes capables de faire des recherches approfondies sur des documents est très faible. Au Centre de conservation des monuments de Hué, peu de personnes connaissent l'écriture Han Nom. Expliquer la valeur de ce document en vietnamien est difficile, mais transcrire, traduire et transmettre ces informations en anglais spécialisé est encore plus difficile.

En outre, la formation des ressources humaines en matière de conservation et de restauration de documents dans les centres de formation de notre pays manque encore de pragmatisme. Ainsi, lorsque l’on travaille dans des musées, des bibliothèques et des archives, il faut beaucoup de temps pour s’y habituer, et même une reconversion est nécessaire. C’est également un point qui doit être clarifié lors de la rédaction de la Loi...
Selon VNA