- Le Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales de Ho Chi Minh-Ville conseille sur la mise en œuvre efficace du travail de sécurité sociale et la réduction durable de la pauvreté.
- Ho Chi Minh-Ville : Le chef du département de la police de la circulation occupe le poste de chef de la police de la ville de Thu Duc
- Hô-Chi-Minh-Ville vise à réduire de 4 % par an la fréquence des accidents mortels du travail.
- Hô-Chi-Minh-Ville prépare près de 5 000 nouveaux emplois pour les travailleurs de PouYuen sur le point d'être licenciés
Français Concernant le cas d'abus d'une femme de 85 ans à l'auberge Trang Khuyet, M. Nguyen Van Lam - Directeur adjoint du Département du Travail, des Invalides et des Affaires sociales de Ho Chi Minh-Ville a déclaré que le 22 avril, le Département et le Département du Travail, des Invalides et des Affaires sociales du District 8, du District 12 et du District de Hoc Mon ont inspecté les succursales et les installations de Trang Khuyet Charity and Social Protection Fund One Member Co., Ltd. (adresse au 102/42 Cong Quynh, Pham Ngu Lao Ward, District 1).
Lors de l’inspection, il a été constaté que les établissements ne disposaient pas de licences d’exploitation ; les conditions des installations et des ressources humaines, les normes d’assistance sociale et les coûts des soins et de l’éducation n’étaient pas conformes à la réglementation.
M. Nguyen Van Lam, directeur adjoint du Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales de Ho Chi Minh-Ville, a informé du cas d'abus d'une femme de 85 ans à l'auberge Trang Khuyet.
« Pour fonctionner conformément à la réglementation, Trang Khuyet Charity and Social Protection Fund One Member Co., Ltd. doit s'enregistrer pour établir de nouvelles installations de protection sociale conformément au décret n° 103/2017/ND-CP et à la circulaire n° 33/2017/ND-CP ; préparer les documents conformément à la réglementation et les envoyer au Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales ou au Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales pour évaluation et délivrance de licences d'exploitation conformément à la réglementation », a demandé M. Lam.
M. Lam a affirmé : Trang Khuyet Charity and Social Protection Fund LLC opère dans le domaine de la protection sociale, par conséquent la société doit effectuer des procédures et des documents pour que les autorités compétentes accordent des licences d'exploitation conformément au décret n° 103/2017/ND-CP du 12 septembre 2017 du gouvernement .
Il convient de mentionner que bien que le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales ait inspecté l'entreprise depuis avril 2022 et lui ait demandé de compléter et de compléter les documents de demande requis, depuis plus d'un an, l'entreprise n'a pas complété la demande et continue de fonctionner.
Jusqu'à présent, il existe encore deux refuges de cette société : Moonlit Inn dans le district 8, qui s'occupe de 12 personnes âgées et Saigon Bao Dung Shelter (district de Tan Binh), qui s'occupe de 35 personnes âgées, bien qu'ils n'aient toujours pas de licence pour exercer la protection sociale.
Moonlit Inn (397/6 rue Ha Huy Giap) - où l'agression a eu lieu.
Le 23 mai, de nombreuses vidéos avaient été diffusées sur les réseaux sociaux, montrant une vieille femme affaiblie, insultée, battue et frappée à coups de pied par un homme au Moonlit Inn. Pendant les coups, l'homme a pointé la vieille femme du doigt et lui a crié « Entrez, je vous ai dit d'entrer », malgré ses supplications et ses explications.
Les clips circulant sur les réseaux sociaux ont provoqué la colère de nombreuses personnes face à l'attitude et au comportement cruels de cet homme.
Dès réception de l'information, le Comité populaire du quartier de Thanh Loc a coordonné avec la police la mise en place d'un groupe de travail chargé d'établir un profil et de recueillir des informations et des documents relatifs à l'incident. Ce groupe a constaté des signes d'infraction et a signalé l'incident à la police du 12e arrondissement.
Le département de police de Hô-Chi-Minh-Ville a demandé à la police du 12e arrondissement de procéder à une vérification et une enquête urgentes. Sur la base des premiers documents recueillis, la police du 12e arrondissement a convoqué Huynh Van Gioi (né en 1954, résidant dans le quartier de Thanh Loc, 12e arrondissement) au poste de police pour interrogatoire.
Au poste de police, Huynh Van Gioi a avoué avoir battu et réprimandé Mme VTT (née en 1938, résidant en permanence dans la province de Ben Tre ) et de nombreuses autres personnes âgées dans l'établissement de Trang Khuyet à plusieurs reprises.
Bien que Gioi savait que Mme T. et les autres personnes âgées étaient vieilles et faibles, toujours dépendantes de Gioi matériellement et mentalement, il les battait et les grondait quand même.
Frustré par les coups fréquents infligés par Huynh Van Gioi aux personnes âgées vivant dans la pension, un ancien résident a utilisé son téléphone pour enregistrer la scène, puis l'a publiée sur les réseaux sociaux dans l'espoir de la partager et de demander que Huynh Van Gioi soit puni.
Actuellement, l'Agence de police d'enquête du district 12 de la police a émis une décision de poursuivre l'affaire, une décision de poursuivre l'accusé et un mandat d'arrêt pour détenir temporairement Huynh Van Gioi pour le crime de « torture d'autrui ».
Lien source
Comment (0)