Les étudiants de l'Université de Quy Nhon apprécient une présentation sur la langue nationale - Photo : LAM THIEN
Pour beaucoup de gens, c'est la première fois qu'ils ont accès à des documents aussi précieux sur la formation de la langue nationale à Binh Dinh, le grand rôle de cette localité ainsi que les personnages historiques qui ont contribué à la formation de la langue nationale vietnamienne .
L'un des berceaux de la formation de la langue nationale
Exposition du Centre des archives historiques provinciales de Binh Dinh Se déroule du 5 avril au 30 juin et comprend 4 thèmes principaux :
- Le rôle de la langue nationale au Vietnam.
- Binh Dinh dans la lignée embryonnaire de la formation de la langue nationale.
- Le processus de diffusion de la langue nationale à Binh Dinh.
- Promouvoir la valeur du patrimoine culturel constituant la langue nationale à Binh Dinh.
Selon M. Lam Truong Dinh - Directeur du Centre des Archives Historiques de la Province de Binh Dinh, à travers des documents historiques, le port de Nuoc Man (district de Tuy Phuoc) est le lieu qui a marqué une étape importante dans la formation de la langue nationale au début du XVIIe siècle (1618 - 1625).
L'imprimerie Lang Song (district de Tuy Phuoc) est l'un des trois premiers établissements à imprimer des écritures vietnamiennes au Vietnam (avec l'imprimerie Tan Dinh - Saigon et l'imprimerie Ninh Phu - Hanoi ).
C’est pourquoi la terre et le peuple de Binh Dinh ont apporté des contributions importantes au processus de conception, de formation, de développement et de diffusion de la langue nationale.
La langue nationale à ses débuts - Photo : LAM THIEN
L'exposition a notamment mis en lumière le rôle particulièrement important du gouverneur de la province de Quy Nhon, Tran Duc Hoa, qui a joué un rôle particulier dans la création de la langue nationale au début du XVIIe siècle.
C'est Monsieur Tran Duc Hoa qui a accueilli, abrité et protégé les missionnaires Francesco Buzomi, Christoforo Borri... de Hoi An à la base de Nuoc Man avec de nombreux privilèges, créant les conditions pour qu'ils puissent prêcher et former la langue nationale.
Présente au Centre des archives historiques de la province de Binh Dinh, Mme Tran Thi Truc (60 ans, résidant à Quy Nhon) a déclaré avec émotion qu'elle était une descendante de M. Tran Duc Hoa. Elle avait beaucoup entendu parler de lui pendant son enfance, mais c'était la première fois qu'elle lisait autant d'informations sur son ancêtre.
En venant ici, je suis très ému et fier de mon ancêtre. Dès mon plus jeune âge, j'assistais à chaque cérémonie commémorative organisée par ma famille à Hoai Nhon. Aujourd'hui, en visitant cette exposition, je suis profondément reconnaissant pour ce que nos ancêtres ont fait et apporté afin que nos descendants puissent en hériter.
Mme Tran Thi Truc
Des documents très précieux
Le 8 avril, de nombreux étudiants de l'Université de Quy Nhon ont écouté avec enthousiasme et attention les présentateurs présenter en détail la formation et le développement de la langue nationale.
Selon les étudiants, il s’agit d’une exposition utile contenant des informations précieuses, les aidant à mieux comprendre la langue nationale.
Le premier journal imprimé utilisant l'écriture nationale - Photo : LAM THIEN
Ly Thi Hoai Thuong (étudiante de première année à la Faculté d'éducation primaire et préscolaire de l'Université de Quy Nhon) a déclaré qu'en étudiant l'histoire, elle a appris la formation de la langue nationale.
« Cependant, à mon arrivée ici, j'étais extrêmement enthousiaste, car j'avais accès à de nombreux documents et images spécifiques sur la formation et le développement de la langue nationale. Ces documents et ces connaissances me seront très utiles pour ma future carrière d'enseignant », a ajouté Thuong.
Les étudiants sont enthousiasmés par les précieux documents sur la vie des habitants de Quy Nhon pendant la formation de la langue nationale - Photo : LAM THIEN
Source
Comment (0)