Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministre Nguyen Van Hung a présidé un atelier national pour discuter de solutions visant à promouvoir l’intégration culturelle internationale.

Dans l'après-midi du 22 mai, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a organisé un atelier national pour discuter des solutions visant à promouvoir l'intégration culturelle internationale. Le membre du Comité central du Parti, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a présidé l'atelier.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch22/05/2025

L'atelier s'est déroulé directement au siège du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ( Hanoï ) et en ligne vers des points de connexion dans les provinces et les villes du pays.

Ont participé à l'atelier le membre suppléant du Comité central du Parti, le vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme, Le Hai Binh, des représentants des dirigeants des départements centraux et locaux, des ministères, des branches, des agences, des chercheurs et des experts culturels.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì hội thảo toàn quốc bàn giải pháp đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa - Ảnh 1.

Le ministre Nguyen Van Hung a présidé un atelier national pour discuter de solutions visant à promouvoir l’intégration culturelle internationale.

S'exprimant à l'ouverture de l'atelier, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a déclaré qu'en mettant en œuvre la résolution du 13e Congrès national du Parti et l'attention particulière accordée par les dirigeants du Parti et de l'État au domaine culturel, au cours de ce mandat, la phrase culture a été concrétisée et intégrée dans les programmes d'action des dirigeants des comités du Parti à tous les niveaux, départements et ministères.

Le point culminant est la Conférence culturelle nationale visant à mettre en œuvre la résolution du 13e Congrès national du Parti sur le domaine culturel ; Atelier « 80 ans d'esquisse de la culture vietnamienne - Origine et motivation du développement » ; Séminaires culturels sur les institutions, les politiques et les ressources pour le développement culturel... et récemment, l'Assemblée nationale a publié une résolution approuvant la politique d'investissement du Programme national cible pour le développement culturel pour la période 2025-2035.

Continuant à promouvoir le travail de perfectionnement des institutions, au cours de ce mandat, le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a été chargé de présider au développement et l'Assemblée nationale a adopté 4 lois et 1 résolution, le Gouvernement a émis de nombreux décrets importants créant des opportunités de développement culturel.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì hội thảo toàn quốc bàn giải pháp đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa - Ảnh 2.

Le ministre Nguyen Van Hung a pris la parole lors de l'atelier.

Dans l’ensemble, on peut dire que grâce à l’attention du Parti, de l’État et au consensus du peuple, au cours de cette période, la culture s’est fortement développée, avec de nombreux domaines et activités organisés riches en contenu et diversifiés en forme, contribuant à l’enrichissement et à la promotion des valeurs de vérité, de bonté et de beauté et à la diffusion du soft power de la culture vietnamienne.

Outre l'élaboration des politiques, du point de vue de la gestion de l'État, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a été chargé par le Politburo de travailler avec les agences compétentes pour conseiller sur la rédaction des documents pour le 14e Congrès national du Parti.

« La bonne nouvelle est que, dans ce projet de document, la culture et les personnes ont été intégrées dans une section au contenu très précis. À partir de là, nous disposons d'une base claire pour une compréhension approfondie et une mise en œuvre complète lorsque le Congrès l'approuvera avec de nombreux arguments et approches nouveaux », a déclaré le ministre.

En outre, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a été chargé par le Politburo de coordonner avec les agences compétentes la recherche et la soumission d'un projet visant à promouvoir l'intégration culturelle internationale. C’est un honneur mais aussi une tâche très difficile.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì hội thảo toàn quốc về Đề án "Quốc tế hóa văn hóa Việt Nam và Việt Nam hóa văn hóa quốc tế" - Ảnh 3.

L'atelier a été diffusé en direct depuis le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme dans les localités de tout le pays.

Selon le ministre, construire un projet digne d'être soumis au Politburo, comme base pour organiser la mise en œuvre et la concrétisation de la résolution 59-NQ/TW sur « L'intégration internationale dans la nouvelle situation » n'est pas une affaire simple. C'est pourquoi, ces derniers temps, grâce à des démarches et des actions prudentes, le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a chargé ses unités de rechercher activement, d'élaborer des grandes lignes et d'organiser des ateliers à tous les niveaux pour recueillir des commentaires et des contributions afin d'aider le Ministère à développer le Projet.

En suggérant certaines questions liées au Projet, le Ministre espère recevoir de nombreuses contributions d'organismes de gestion, d'experts, de scientifiques et de personnes intéressées par la culture pour clarifier les éléments et le contenu des questions liées au Projet, les manifestations, les formes d'expression, les approches pour proposer des solutions appropriées en matière de politiques, de ressources, de ressources humaines, etc.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì hội thảo toàn quốc về Đề án "Quốc tế hóa văn hóa Việt Nam và Việt Nam hóa văn hóa quốc tế" - Ảnh 4.

Dans son rapport à l'atelier, Mme Nguyen Phuong Hoa, directrice du Département de la coopération internationale du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, a affirmé qu'à l'ère actuelle, la culture affirme de plus en plus son rôle de pont entre les nations, renforçant la compréhension mutuelle, étant la force motrice du développement durable, renforçant le prestige national, créant une prémisse pour promouvoir la coopération au développement.

Le pouvoir culturel est comparé au « soft power » et a été utilisé avec succès par de nombreux pays pour diffuser leur image dans le monde, contribuant activement à la lutte pour la paix, l’indépendance nationale, la démocratie et le progrès social dans le monde.

Le Vietnam est un pays doté d’une culture et d’une civilisation anciennes, avec des milliers d’années de tradition. Cette culture possède son propre système de valeurs et sa propre identité, qui n’ont pas été assimilés par des envahisseurs étrangers. Ce système de valeurs et d’identité, ainsi que l’absorption sélective de la quintessence culturelle du monde, ont créé le soft power du Vietnam.

Le soft power culturel du Vietnam est un élément important qui constitue la force globale de la nation et renforce la compétitivité nationale dans la chaîne de valeur mondiale.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì hội thảo toàn quốc về Đề án "Quốc tế hóa văn hóa Việt Nam và Việt Nam hóa văn hóa quốc tế" - Ảnh 5.

Mme Nguyen Phuong Hoa, Directrice du Département de la Coopération Internationale - Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, a présenté le rapport d'ouverture de l'Atelier.

Sur la base des grandes réalisations de la révolution de 80 ans de construction et de défense de la Patrie et de près de 40 ans de rénovation, jamais auparavant notre pays n'a eu une telle « base, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international » qu'aujourd'hui. Face à un moment historique, alors que le monde traverse des changements d'époque, la détermination et l'aspiration de tout le Parti et de toute la nation à se lever n'ont jamais été aussi fortes qu'aujourd'hui, visant à mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques de 100 ans sous la direction du Parti et le 100e anniversaire de la fondation du pays, faisant de notre pays un pays développé à orientation socialiste .

Par conséquent, pour entrer avec confiance dans l'ère de la croissance nationale, l'exigence pour tout notre Parti et notre peuple est d'élever le niveau et d'élargir les « contributions à la paix, à la coopération, au développement et au progrès de l'humanité », s'élevant ainsi et affirmant que le Vietnam « a une position et un rôle importants dans la politique mondiale, l'économie mondiale et la civilisation humaine ».

Délégués s'exprimant lors de la Conférence.

Lors de l'atelier, les délégués se sont concentrés sur la prise de parole, la discussion et la clarification des questions liées au projet de promotion de l'intégration culturelle internationale, en particulier le nom du projet et le contenu associé.

Les présentations ont également proposé de nombreuses initiatives spécifiques pour réaliser l’objectif de promouvoir la culture vietnamienne et d’absorber la quintessence de la culture internationale, telles que : développer l’industrie culturelle et la culture numérique ; Constituer une équipe créative et des agents culturels étrangers ; aider les entreprises et les artistes à participer à la chaîne de valeur culturelle mondiale ; accroître les investissements et mobiliser les ressources sociales ; développer les centres culturels vietnamiens à l’étranger ; et promouvoir la propagande, sensibiliser au rôle stratégique de la culture dans le développement durable et renforcer le soft power national.

En conclusion de l'atelier, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a remercié les experts et les scientifiques pour leurs contributions précieuses et précises au projet de promotion de l'intégration culturelle internationale. Les opinions convergent toutes vers le plus grand désir de développer la culture vietnamienne pour qu'elle devienne véritablement une puissance douce, un pont d'amitié avec les amis internationaux et, en retour, qu'elle absorbe la quintessence de la culture mondiale pour enrichir la culture vietnamienne.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì hội thảo toàn quốc bàn giải pháp đẩy mạnh hội nhập quốc tế về văn hóa - Ảnh 7.

Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a prononcé un discours de clôture.

L’atelier a également convenu que ces dernières années, le Parti et l’État ont accordé une attention particulière au domaine culturel, diffusant ainsi le rôle, la position et la mission de la culture et augmentant la sensibilisation à la culture ; Les gens sont enthousiastes, fiers et confiants dans la mise en œuvre des politiques culturelles et sont également des sujets actifs dans la création culturelle.

En outre, dans le processus de construction de la culture vietnamienne, nous croyons fermement à l’objectif de construire une culture avancée, imprégnée d’identité nationale, avec des caractéristiques humanistes, démocratiques et scientifiques, l’unité dans la diversité du Vietnam qui s’est répandue dans le monde. De nombreuses valeurs typiques sont reconnues et hautement appréciées par la communauté internationale, devenant des éléments importants et se fondant dans le flux général, enrichissant la civilisation humaine.

Parallèlement, parallèlement au processus d’intégration et de coopération internationales profondes, le Vietnam devient progressivement une destination attractive pour les échanges culturels internationaux, absorbant de manière proactive la quintessence de la culture humaine, saisissant les opportunités de développement, surmontant les défis pour préserver l’identité, enrichissant la culture nationale et portant la culture nationale vers de nouveaux sommets.

Le ministre a suggéré que les agences de gestion, les scientifiques, les experts et les personnes intéressées par le domaine culturel mèneront conjointement des recherches et proposeront des solutions globales et progressives sur les mécanismes, les politiques et les ressources pour réaliser l'objectif d'intégration culturelle internationale, en passant de la « rencontre et de l'échange » à la « véritable coopération ». Avec une grande détermination politique et un consensus de toute la société, la culture vietnamienne continuera d'atteindre de nouveaux sommets, contribuant à renforcer la position du pays sur la scène internationale dans la nouvelle ère.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-chu-tri-hoi-thao-toan-quoc-ban-giai-phap-day-manh-hoi-nhap-quoc-te-ve-van-hoa-20250522155916123.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit