Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Est-ce que « Chau moi » ou « trau moi » est correctement orthographié ?

Beaucoup de gens se demandent si « chau suo » ou « trau suo » est l’orthographe vietnamienne correcte.

VTC NewsVTC News24/05/2025

Trau moi et chau moi sont deux mots qui se confondent facilement. La principale raison réside dans la prononciation de chaque région, l'influence de l'écoute et de la parole dans la communication pouvant entraîner des fautes d'orthographe à l'écrit.

Est-ce que « Chau moi » ou « trau moi » est correctement orthographié ? - 1

Il s'agit d'un verbe qui signifie l'action de fixer et de préparer soigneusement chaque petit détail afin qu'un élément ou un problème devienne plus parfait et plus net.

Alors, selon vous, quelle est la bonne façon de l'écrire ? Laissez votre réponse dans les commentaires ci-dessous.

Réponse à la question précédente : « Pays » ou « country » ?

Le mot « Pays » est mal orthographié et n'a aucun sens. Si vous l'avez déjà écrit ainsi, soyez prudent la prochaine fois pour éviter cette erreur.

La bonne réponse est « pays ». Ce nom désigne une terre, une zone géographique ou un pays, souvent poétique, romantique ou émotionnel.

Balance

Source : https://vtcnews.vn/chau-chuot-hay-trau-chuot-moi-dung-chinh-ta-ar944788.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité
Admirer les champs éoliens côtiers de Gia Lai cachés dans les nuages
Visitez le village de pêcheurs de Lo Dieu à Gia Lai pour voir des pêcheurs « dessiner » des trèfles sur la mer

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;