Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Directive du Premier ministre relative à l'organisation des élections des députés à la XVIe Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2021-2026

Le 18 septembre, le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a signé la Directive n° 28/CT-TTg sur l'organisation de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân18/09/2025

Le jour des élections est le 15 mars 2026

Français La Directive stipulait : Le Politburo a émis la Directive n° 46-CT/TW du 16 mai 2025 sur la conduite de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et l'élection des députés aux Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 ; L'Assemblée nationale a émis la Résolution n° 199/2025/QH15 du 21 mai 2025 sur la réduction du mandat de la 15e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2021-2026 ; Le jour de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, en conséquence, le jour de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 aura lieu le dimanche 15 mars 2026.

L'élection des députés à la XVIe Assemblée nationale et aux Conseils populaires de tous les échelons pour la législature 2026-2031 est un événement politique majeur, d'une importance capitale pour le pays tout entier et chaque localité. Elle intervient alors que le pays, engagé dans un processus de rénovation depuis près de 40 ans, a accompli de nombreuses réalisations importantes et globales dans tous les domaines, créé de nombreux succès remarquables, et que notre pays consolide sa position dans la région et sur la scène internationale. La révolution dans l'organisation et le fonctionnement des collectivités locales à deux niveaux constitue une nouvelle disposition, insufflant une nouvelle dynamique pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère : celle de l'essor, du développement riche, civilisé et prospère.

Parallèlement au 14e Congrès national du Parti, l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031 est identifiée par le Parti, l'Assemblée nationale et le Gouvernement comme une tâche clé de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée en 2026 ; une campagne et des activités démocratiques de grande envergure parmi toutes les classes de la population pour sélectionner et élire d'excellents députés représentant le peuple de tout le pays à l'Assemblée nationale, l'organe suprême du pouvoir d'État pendant la 16e législature de l'Assemblée nationale, et des députés représentant la population locale aux Conseils populaires à tous les niveaux, organes locaux du pouvoir d'État pendant la période 2026-2031.

Afin que l'élection des députés à la XVIe Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031 soit organisée de manière démocratique, équitable, légale, sûre et économique et constitue véritablement une fête pour tous ; afin de créer les conditions les plus favorables pour que le peuple puisse exercer pleinement son droit de maître dans la sélection, la présentation et l'élection de personnes vertueuses et talentueuses, dignes de représenter le peuple de tout le pays à l'Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux, le Premier ministre ordonne :

Français Le Ministère de l'Intérieur est un organisme permanent responsable devant le Gouvernement et le Premier Ministre pour conseiller et assister le Gouvernement et le Premier Ministre dans la direction des ministères, des agences de niveau ministériel, des agences gouvernementales et des Comités populaires à tous les niveaux pour effectuer le travail électoral conformément aux dispositions de la loi et à la mission du Conseil national électoral ; fournir des conseils et une formation sur le travail d'organisation électorale professionnelle à l'échelle nationale ; guider et mettre en œuvre le travail d'émulation et de récompense dans l'organisation électorale conformément à la réglementation ; inspecter et exhorter les Comités populaires à tous les niveaux à mettre en œuvre les dispositions de la loi sur les élections et les documents d'orientation du Conseil national électoral, du Comité permanent de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, du Premier Ministre et du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; Coordonner étroitement avec le Bureau du Conseil national électoral, le Bureau du Gouvernement et les agences concernées pour surveiller et mettre à jour les progrès de la préparation et de la mise en œuvre des étapes électorales dans les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales et les Comités populaires à tous les niveaux pour synthétiser et rendre compte rapidement au Gouvernement et au Premier Ministre conformément aux dispositions de la loi sur les élections.

Français Le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme préside et coordonne avec la Commission Centrale de Propagande et de Mobilisation de Masse et les agences concernées pour élaborer et promulguer un plan de mise en œuvre du travail d'information et de propagande ; dirige et guide les agences d'information et de presse aux niveaux central et local pour organiser une propagande opportune et étendue parmi les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les forces armées et les personnes de tous horizons sur la signification et l'importance des élections ; le droit de se présenter aux élections et le droit de vote des citoyens comme le prescrit la Constitution ; le contenu fondamental de la Loi sur l'Organisation de l'Assemblée Nationale, la Loi sur l'Organisation du Gouvernement Local, la Loi sur l'Élection des Députés à l'Assemblée Nationale et des Députés du Conseil Populaire, et les documents d'orientation électorale des ministères et des agences centrales ; contribuant à accroître le sentiment d'appropriation et la conscience de soi de tous les citoyens, agences et organisations dans la réalisation du travail électoral.

Le ministère des Minorités ethniques et des Religions est chargé de déterminer les unités administratives des communes dans les zones montagneuses, et le ministère de l'Intérieur est chargé de déterminer les unités administratives des communes dans les îles pour servir de base à la détermination du nombre de délégués élus au Conseil populaire pour le mandat 2026-2031.

1-23.jpg
Photo : Chinhphu.vn

Le ministère des Minorités ethniques et des Religions et le ministère de l'Intérieur annonceront la détermination des unités administratives des communes dans les zones montagneuses et insulaires sur le site Web du Conseil électoral national et sur le site Web de l'Assemblée nationale (http://www.quochoi.vn) avant le 1er novembre 2025.

Assurer l'ordre et la bonne communication lors de la préparation et de l'organisation des élections

Le Premier ministre a chargé le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Construction et le ministère de la Science et de la Technologie, conformément aux tâches et aux pouvoirs qui leur sont assignés, d'élaborer des plans et des solutions spécifiques pour assurer l'ordre, la sécurité routière et une communication fluide pendant la préparation et l'organisation des élections, en particulier avant, pendant et après le jour du scrutin.

Le ministère des Sciences et de la Technologie guide le renforcement de la transformation numérique et l’application des technologies de l’information dans la mise en œuvre du travail électoral.

Le Ministère de la Défense Nationale et le Ministère de la Sécurité Publique, conformément aux tâches et aux pouvoirs qui leur sont assignés, élaboreront des plans et des schémas de déploiement des forces pour assurer la sécurité politique et l'ordre et la sécurité sociale tout au long du processus de préparation et d'organisation des élections, en accordant une attention particulière à la garantie de la sécurité et de l'ordre dans les zones clés et les zones importantes pour la défense et la sécurité nationales ; et dirigeront et guideront les forces militaires et policières pour participer aux élections.

Le ministère de la Sécurité publique préside et coordonne avec le ministère de la Science et de la Technologie et le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme la prévention et la lutte contre les cyberattaques, la garantie de la cybersécurité, la protection des systèmes d'information électorale et la prévention et le traitement rapides des actes de diffusion de fausses informations qui affectent les élections.

Le Ministère de la Sécurité Publique fournit des données démographiques au Conseil National Électoral et au Ministère de l'Intérieur ; ordonne à la Sécurité Publique des provinces et des villes de fournir des données démographiques locales au Comité permanent du Conseil Populaire, au Comité Populaire et au Comité Électoral à tous les niveaux pour servir à la synthèse et aux statistiques des données démographiques et des listes électorales pour chaque unité administrative aux niveaux provincial et communal ; guide l'exploitation et l'utilisation de la Base de Données Nationale de la Population et l'application de l'identification électronique (VneID) dans le processus de compilation des listes électorales, d'impression des cartes d'électeur, etc.

Équilibrer et organiser le budget en temps opportun pour mener à bien le travail électoral.

Le Premier ministre a demandé au ministère des Finances d'équilibrer et d'organiser les fonds en temps opportun pour que les agences centrales et locales puissent effectuer le travail électoral ; de guider la préparation des estimations, la gestion, l'utilisation, le règlement et l'inspection de l'utilisation des fonds électoraux ; de veiller à ce que les fonds soient utilisés aux bonnes fins, aux bonnes exigences, de manière économique, efficace et conformément aux dispositions de la loi.

Le ministère de la Santé présidera et coordonnera avec les agences compétentes le suivi et la mise à jour réguliers de la situation épidémique ; ordonnera aux unités médicales de se coordonner avec les autorités locales à tous les niveaux et les organisations électorales pour élaborer de manière proactive des plans de réponse et de prévention des épidémies, garantissant la sécurité pendant la préparation et l'organisation des élections.

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour surveiller et mettre à jour régulièrement la situation, répondre de manière proactive aux catastrophes naturelles ; élaborera de manière proactive des plans et coordonnera avec les localités pour répondre rapidement aux catastrophes naturelles qui peuvent survenir dans certaines localités et zones pendant la préparation et l'organisation des élections.

L'Inspection du Gouvernement préside et coordonne avec les organismes compétents pour guider la déclaration de patrimoine des candidats nommés aux postes de députés à l'Assemblée nationale et de députés au Conseil populaire à tous les niveaux sous la direction du Conseil électoral national et du Comité permanent de l'Assemblée nationale ; préside ou coordonne avec les ministères, les branches et les localités pour se concentrer sur la résolution rapide et légale des plaintes et des dénonciations des citoyens avant, pendant et après l'élection.

Français Le Premier Ministre a chargé les Comités populaires à tous les niveaux, dans le cadre de leurs tâches et pouvoirs, de coordonner avec les Comités permanents des Conseils populaires, les Comités permanents des Comités du Front de la Patrie au même niveau et les organisations électorales locales pour organiser l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031 conformément aux directives du Politburo, du Secrétariat, du Plan de travail électoral du Conseil électoral national, des orientations du Comité permanent de l'Assemblée nationale, du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des directives du Gouvernement et du Premier Ministre ; de mettre en œuvre de manière proactive et d'assurer le progrès des préparatifs de l'élection ; le travail de consultation, de sélection et de présentation des candidats aux députés de l'Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux ; la séquence des étapes pour effectuer le travail avant, pendant et après le jour du scrutin et les conditions matérielles et techniques servant à l'élection.

Les comités populaires à tous les niveaux sont chargés de garantir les infrastructures et les installations nécessaires à l'élection ; de demander aux services militaires et policiers locaux d'élaborer des plans et des mesures spécifiques pour maintenir la sécurité politique, l'ordre et la sécurité sociale dans la localité et dans les bureaux de vote ; de veiller au bon déroulement de l'élection en toute sécurité et conformément à la loi ; d'élaborer des plans d'urgence et des scénarios d'organisation électorale en cas d'urgence (épidémie, catastrophe naturelle, etc.) afin de garantir le bon déroulement de l'élection. Parallèlement, ils doivent se concentrer sur la mise en œuvre efficace des tâches de développement socio-économique local pour 2025 et bien préparer la mise en œuvre du plan de développement socio-économique pour 2026 et pour l'ensemble de la période 2026-2031.

Le Président du Comité populaire d'une province ou d'une ville est responsable devant le Gouvernement et le Premier ministre de l'organisation et de la mise en œuvre de l'élection des députés à la XVIe Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031 dans la localité conformément aux dispositions de la Loi sur l'élection des députés à l'Assemblée nationale et aux Conseils populaires, aux directives du Politburo, du Secrétariat, du Gouvernement, du Premier ministre, du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, aux orientations du Conseil électoral national, du Comité permanent de l'Assemblée nationale et des ministères et organismes centraux.

Français Le Premier Ministre a demandé aux Ministres, Chefs des agences de niveau ministériel, Chefs des agences gouvernementales et Présidents des Comités populaires des provinces et des villes, dans le cadre de leurs tâches et pouvoirs, de déployer d'urgence le travail de préparation et d'organisation des élections ; de renforcer le travail d'accueil des citoyens, de traitement des plaintes et des dénonciations concernant le travail électoral selon leur autorité ; d'envoyer rapidement des rapports au Ministère de l'Intérieur et au Bureau du Gouvernement pour les synthétiser et les soumettre au Gouvernement et au Premier Ministre sur la situation du travail de préparation, de mise en œuvre et d'organisation des élections, le jour du scrutin en fonction de l'avancement de chaque étape de l'élection, en assurant le succès de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et des députés du Conseil populaire à tous les niveaux pour la période 2026-2031.

Source: https://nhandan.vn/chi-thi-cua-thu-tuong-ve-to-chuc-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khoa-xvi-va-hoi-dong-nhan-dan-cac-cap-nhiem-ky-2021-2026-post908972.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La paisible saison dorée de Hoang Su Phi dans les hautes montagnes de Tay Con Linh
Village de Da Nang dans le top 50 des plus beaux villages du monde 2025
Le village artisanal de lanternes est inondé de commandes pendant la fête de la mi-automne, et les commandes sont fabriquées dès qu'elles sont passées.
Se balançant précairement sur la falaise, s'accrochant aux rochers pour gratter les algues sur la plage de Gia Lai

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit