Instructions sur la méthode d'établissement du prix moyen de vente de l'électricité
À partir du 14 septembre, la circulaire n° 09 émise par le ministère de l'Industrie et du Commerce le 30 juillet 2024 réglementant le calcul des prix moyens de l'électricité entrera en vigueur.
La circulaire 09 fournit des instructions détaillées sur la méthode d'établissement des prix annuels et moyens annuels de l'électricité ainsi que sur la formule de calcul pour obtenir les résultats finaux des prix de l'électricité.
En conséquence, le prix moyen annuel et annuel de l'électricité est calculé sur la base des coûts de production de l'électricité, des coûts des services auxiliaires du système électrique, des coûts d'achat des services de transport de l'électricité, de la distribution de l'électricité - au détail, de la répartition du système électrique et de la gestion des transactions du marché de l'électricité, et des coûts d'exploitation de l'industrie - gestion dans le prix moyen annuel/annuel de l'électricité.
Modification de la réglementation sur l'achat et la vente de devises étrangères entre les réserves officielles de change et le budget de l'État
Le 9 août, la Banque d'État du Vietnam (SBV) a publié la circulaire 43 modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la circulaire n° 01/2014 guidant l'organisation et la mise en œuvre des activités de gestion des réserves de change de l'État.
Plus précisément, la circulaire 43 modifie et complète l’article 9 de la circulaire 01 sur l’achat et la vente de devises étrangères entre les réserves officielles de change et le budget de l’État comme suit :
En ce qui concerne l'achat de devises étrangères à partir du budget de l'État, sur la base du plan annuel de vente de devises étrangères du budget de l'État et de la demande écrite de vente de devises étrangères du ministère des Finances et/ou des documents de directive du Premier ministre, le Département de gestion des réserves de change de l'État doit acheter des devises étrangères pour compléter les réserves de change de l'État à partir du budget de l'État au taux de change prescrit.
En ce qui concerne la vente de devises étrangères au budget de l'État, sur la base de la demande écrite du ministère des Finances d'acheter des devises étrangères pour répondre à la demande de devises étrangères pour le budget de l'État, le Département de gestion des réserves de change de l'État doit se coordonner avec le Département de la politique monétaire pour élaborer un plan visant à équilibrer la vente de devises étrangères au budget de l'État, le soumettre au gouverneur de la Banque d'État pour approbation et en informer le ministère des Finances.
Sur la base du plan de solde des ventes de devises étrangères approuvé par le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, le Département de gestion des réserves de change de l'État vendra des devises étrangères au budget de l'État au taux de change prescrit.
Cette circulaire entre en vigueur à compter du 23 septembre.
Lignes directrices pour la gestion des gisements environnementaux dans l'exploitation minière
Le ministère des Finances a publié la circulaire n° 57 datée du 1er août 2024 guidant la gestion et l'utilisation des dépôts pour l'amélioration et la restauration de l'environnement dans les activités d'exploitation minière et les activités d'enfouissement des déchets au Fonds de protection de l'environnement. La circulaire entre en vigueur à compter du 14 septembre.
Selon la circulaire 57, le déposant est une organisation ou un individu engagé dans des activités d'exploitation minière et d'enfouissement de déchets conformément aux dispositions de la loi sur la protection de l'environnement et des documents d'orientation pertinents. Le bénéficiaire du dépôt est le Fonds de protection de l'environnement.
Le dépôt est le montant d'argent que le déposant dépose auprès du bénéficiaire du dépôt pour assurer la responsabilité de la mise en œuvre des projets d'amélioration et de restauration de l'environnement et de la gestion des risques et des risques de pollution environnementale découlant des activités d'exploitation minière et des activités d'enfouissement des déchets conformément à la réglementation.
La gestion et l'utilisation du dépôt doivent être expliquées en détail en termes d'augmentation et de diminution dans le rapport financier annuel du bénéficiaire du dépôt. Le dépositaire doit procéder à un audit annuel des états financiers conformément aux dispositions de la loi.
Réduire officiellement de 50 % les frais d'immatriculation des voitures produites dans le pays
Le Gouvernement vient de publier le décret n° 109/2024/ND-CP fixant les frais d'immatriculation des automobiles, remorques ou semi-remorques tirées par des automobiles et des véhicules similaires aux automobiles fabriqués et assemblés dans le pays.
Conformément à ce décret, du 1er septembre au 30 novembre, le taux de perception des frais d'enregistrement est égal à 50 % du taux de perception prescrit dans le décret n° 10/2022 du gouvernement réglementant les frais d'enregistrement et les résolutions et décisions en vigueur du Conseil populaire/Comité populaire des provinces et des villes gérées au niveau central sur les taux de perception des frais d'enregistrement locaux et les modifications, suppléments et remplacements (le cas échéant).
À partir du 1er décembre 2024, les frais d'inscription continueront d'être appliqués comme auparavant.
Principes de la conversion des entreprises publiques en sociétés à responsabilité limitée unipersonnelles
Le décret 89, en vigueur depuis le 1er septembre, réglemente la transformation des entreprises publiques constituées et opérant en vertu de la loi sur les entreprises publiques en sociétés à responsabilité limitée (SARL) unipersonnelles organisées et opérant en vertu des dispositions de la loi sur les entreprises.
La conversion doit être effectuée selon les principes selon lesquels la SARL unipersonnelle hérite de tous les droits et intérêts légaux de la société d'État ou de la filiale non convertie ; Utiliser tous les actifs, la main-d’œuvre et les terres gérés par la société convertie pour organiser la production et les affaires conformément à la loi.
Une SARL unipersonnelle est responsable des obligations d'une société d'État ou d'une filiale non convertie, notamment : les dettes impayées, les contrats de travail, les obligations en matière de gestion et d'utilisation des terres conformément au droit foncier, ainsi que d'autres obligations et responsabilités.
Source : https://vietnamnet.vn/chinh-sach-kinh-te-moi-cach-lap-gia-ban-dien-sua-quy-dinh-mua-ban-ngoai-te-2317340.html
Comment (0)