
Dans le cadre du Forum sur l'éducation francophone organisé par le Centre international pour la science et l'éducation interdisciplinaires (ICISE) dans le quartier de Quy Nhon Nam, province de Gia Lai, un journaliste de l'Agence de presse vietnamienne (VNA) s'est entretenu avec M. Nicolas Mainetti, directeur de l'Organisation des universités francophones (AUF) pour la région Asie-Pacifique, au sujet des principaux développements de l'éducation francophone dans la région, ainsi que du statut croissant du français comme langue du savoir, de la science, de l'innovation et des opportunités de carrière pour les jeunes Vietnamiens.
Monsieur, le Forum sur l'éducation francophone de Quy Nhon se tient dans un contexte où le Vietnam affirme sa position de centre majeur de l'éducation francophone en Asie, notamment grâce au premier réseau LabelFranceÉducation du continent. Comment l'AUF perçoit-elle cette dynamique de développement du Vietnam dans le paysage francophone régional actuel ?
Le Vietnam occupe une place particulière, et l'AUF suit ce processus de près, car elle fait partie des entités qui ont contribué à jeter les bases de ce développement.
Dès 1992, l’AUPEL-UREF – ancêtre de l’AUF – a collaboré avec le ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation pour mettre en œuvre les premières classes bilingues pilotes à Hô Chi Minh-Ville, puis à Hanoï. En 1994, un accord de coopération à long terme a permis de structurer le modèle de formation et d’enseignement du français en langue française. Ce modèle a connu son apogée au début des années 2000, avec plus de 18 000 élèves inscrits dans plus de 700 classes.
En parallèle, l'AUF a également mis en place des programmes universitaires dispensés en français afin de former des professeurs de sciences vietnamiens à enseigner en français, créant ainsi un véritable lien entre l'enseignement secondaire et l'enseignement universitaire.
Le programme LabelFrance Éducation, lancé par la France en 2012, s’inscrit dans la continuité de cet esprit pionnier. La France est aujourd’hui un partenaire clé, par le biais de son ministère de l’Europe et des Affaires étrangères et de son réseau diplomatique, et coordonne directement la mise en œuvre de ce programme au Vietnam.
Le fait que le Vietnam possède le plus grand réseau accrédité d'Asie n'est donc pas le fruit du hasard. C'est le résultat de plus de 30 ans de coopération continue entre les autorités vietnamiennes et leurs partenaires francophones.
C’est cette profondeur historique qui a permis au Vietnam de devenir un pilier de l’éducation francophone en Asie et l’une des bases les plus solides de notre réseau régional.
Le forum de Quy Nhon accordera une attention particulière au projet d'enseignement des matières en français. Selon vous, quels avantages stratégiques l'enseignement des sciences, des technologies ou de la médecine en français offre-t-il actuellement à la jeunesse vietnamienne ?
Enseigner les sciences, la technologie ou la médecine en français ne se résume pas à l'apprentissage d'une langue étrangère. Il s'agit d'apprendre à penser, à produire et à diffuser des connaissances en utilisant cette langue. Et c'est ce qui transforme la maîtrise linguistique en compétence professionnelle et scientifique.
Toutefois, je souhaite également aborder de manière réaliste l'une des limites du système actuel : l'interconnexion et l'intégration entre les programmes d'enseignement secondaire bilingues et les programmes universitaires dispensés en français ne sont pas encore pleinement assurées.
Actuellement, les programmes universitaires en français n'exploitent pas pleinement le potentiel de recrutement des étudiants ayant déjà étudié le français. Inversement, de nombreux élèves issus de classes bilingues du réseau LabelFrance Éducation ne poursuivent pas d'études universitaires en français.
En concentrant nos efforts sur le développement de quelques domaines stratégiques – où les besoins scientifiques et économiques sont les plus importants – nous pouvons renforcer l’ensemble de ce système de formation, tout en améliorant les perspectives d’emploi locales pour les jeunes Vietnamiens. C’est également l’une des priorités que nous espérons mettre en œuvre prochainement avec nos partenaires.
L'AUF accompagne également le processus de transformation numérique de l'enseignement supérieur vietnamien, notamment à travers le projet ACCEES (Accélération du développement de l'écosystème numérique dans l'enseignement supérieur vietnamien - Promouvoir le développement d'un écosystème technologique numérique dans l'enseignement supérieur au Vietnam). Selon lui, comment concilier transformation numérique, innovation pédagogique et promotion de l’apprentissage de la langue française dans les universités vietnamiennes ?
La transformation numérique de l'enseignement supérieur est actuellement une priorité majeure pour le Vietnam, et l'AUF apporte des contributions très concrètes à ce processus.
Dans le cadre du projet ACCEES, financé par l'Union européenne dans le cadre du programme Erasmus+, nous aidons les universités vietnamiennes à renforcer les capacités numériques de leurs professeurs, chercheurs et administrateurs.
L'atelier organisé en avril dernier à l'Université de Can Tho a permis de transformer un ensemble de normes de compétences numériques en modules de formation spécifiques, adaptés aux pratiques des établissements d'enseignement supérieur vietnamiens.
Dans un tel projet, la valeur ajoutée de l'AUF ne réside pas dans la langue d'enseignement, mais dans l'expertise de la communauté scientifique francophone et la force de son réseau : sa capacité à mobiliser des experts, à connecter des universités de nombreux pays, à partager des méthodes éprouvées et à bâtir une base solide pour la coopération internationale. C'est cette « technique de mise en réseau » qui profite directement aux universités vietnamiennes.
Cette expertise nous permet également de collaborer avec le ministère vietnamien de l'Éducation et de la Formation sur ses priorités stratégiques. Récemment, l'AUF a participé à un groupe de recherche du ministère sur les ressources éducatives libres – un domaine en parfaite adéquation avec les nouvelles orientations politiques mises en œuvre par le Vietnam.
Transformation numérique, ressources ouvertes, méthodes pédagogiques innovantes : l’AUF est présente sur tous ces fronts, soutenant les politiques publiques du Vietnam.

Il a souvent souligné le lien entre la communauté francophone et les perspectives d'emploi. Dans le contexte actuel du marché du travail Asie-Pacifique, quels avantages spécifiques un programme universitaire en français pourrait-il offrir aux jeunes Vietnamiens ?
Un programme de formation en langue française offre deux avantages : il est à la fois pratique et stratégique.
Tout d'abord, il y a l'avantage concret. Le français est la langue commune du monde francophone, avec plus de 90 pays et gouvernements membres de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), au sein de laquelle de nombreuses entreprises sont présentes au Vietnam ainsi que dans toute la région.
Pour la jeunesse vietnamienne, cela signifie un accès direct à un vaste réseau universitaire. L'AUF compte à elle seule plus de 1 000 établissements membres dans 120 pays, ce qui en fait le plus grand réseau universitaire au monde.
La maîtrise du français, au même titre que l'anglais et le vietnamien, est un facteur clé qui permet aux jeunes de se démarquer sur un marché du travail extrêmement concurrentiel, leur ouvrant des opportunités que très peu de candidats peuvent obtenir.
Vient ensuite l’avantage stratégique. La formation en langue française contribue au développement de compétences interdisciplinaires très recherchées aujourd’hui : la pensée analytique, la capacité à travailler dans des environnements multilingues et multiculturels, et une ouverture internationale.
C’est précisément l’objectif des Centres d’appui à l’emploi francophones mis en place par l’AUF. Ces centres offrent aux étudiants des outils, des ressources et un soutien direct pour faciliter leur insertion professionnelle, tant au Vietnam qu’à l’international.
Le multilinguisme n'est pas un obstacle, mais un véritable atout pour la jeunesse vietnamienne.
Une déclaration commune sur l'enseignement et l'utilisation du français dans le système éducatif vietnamien a été signée en marge du Forum entre partenaires vietnamiens et francophones. Quels progrès concrets prévoyez-vous dans les prochaines années en matière de coopération universitaire, d'échanges académiques et de formation des enseignants ?
L'AUF est une organisation multilatérale dont la mission est de promouvoir le développement par l'éducation et le savoir. Nous ne sommes pas un acteur extérieur. L'objectif de l'AUF est de mettre son réseau scientifique francophone et son expertise au cœur des politiques publiques vietnamiennes.
La déclaration conjointe signée à Quy Nhon s'inscrit pleinement dans cet esprit. Il ne s'agit pas d'une simple déclaration formelle, mais d'un document établissant des engagements concrets partagés par toutes les parties. J'attends notamment des progrès significatifs.
Avant toute chose, il est indispensable de renforcer la formation initiale et continue des enseignants – un élément fondamental de l’ensemble du système. Car sans un personnel enseignant bien formé, aucun programme ne peut se développer durablement.
Dans ce domaine, l’AUF possède une expérience reconnue grâce à son programme Apprendre, qui accompagne de nombreux ministères de l’Éducation du monde francophone dans le renforcement de la professionnalisation de leurs pratiques pédagogiques. C’est précisément cette expertise que nous souhaitons apporter au Vietnam.
Ensuite, un soutien est apporté aux jeunes dans leur recherche d'emploi grâce à une combinaison de compétences linguistiques, de compétences générales et d'intégration professionnelle, notamment par le biais du réseau des centres d'aide à l'emploi francophones.
En outre, on observe un développement des programmes d'échanges internationaux, permettant à des volontaires internationaux de participer à l'enseignement du français et d'autres langues, et de soutenir la formation des enseignants vietnamiens.
Cette collaboration s'inscrit également directement dans les orientations stratégiques que le Vietnam s'est fixées, notamment la résolution n° 57 du Politburo – qui identifie la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique comme le moteur du développement national – et la résolution n° 59, qui place l'intégration internationale au cœur de la stratégie de développement du pays, en mettant l'accent sur l'amélioration de la qualité des ressources humaines ainsi que des compétences professionnelles, de la maîtrise des langues étrangères et des compétences interculturelles.
Notre rôle est de mobiliser les réseaux et l'expertise de la communauté scientifique francophone au service de ces priorités nationales : connecter les chercheurs vietnamiens aux réseaux internationaux, accroître la visibilité des publications scientifiques vietnamiennes et soutenir le renforcement des capacités des administrateurs universitaires.
Ce qui change maintenant, c'est l'approche : nous passons d'initiatives fragmentées à une approche coordonnée, durable et véritablement fondée sur le partenariat.

Le Vietnam est actuellement considéré comme un « laboratoire » dynamique pour l'éducation francophone en Asie du Sud-Est. Selon vous, le modèle vietnamien pourrait-il inspirer d'autres pays de la région à développer des programmes bilingues et des formations en langue française ?
Oui, et c'est l'une des raisons pour lesquelles nous suivons avec un intérêt particulier l'expérience du Vietnam.
Le Vietnam a démontré qu'une politique de développement de programmes bilingues, mise en œuvre de manière cohérente et pleinement articulée jusqu'au niveau universitaire, peut produire des résultats exceptionnels et s'enraciner profondément dans le système éducatif national.
Cette expérience n’est pas un cas isolé. Au Laos et au Cambodge – où l’AUF est présente – des modèles de formation bilingues similaires sont en cours d’élaboration, suivant une logique très proche.
Bien sûr, le modèle vietnamien ne peut être reproduit à l'identique, chaque pays ayant son histoire et ses priorités propres. Cependant, le Vietnam offre des enseignements méthodologiques très précieux : l’importance de la formation des enseignants, la nécessité d’une transition entre l’enseignement secondaire et l’université, et le lien entre la langue et l’employabilité.
Le rôle de l'AUF, en tant que réseau régional, est de promouvoir la diffusion de ces bonnes pratiques parmi ses 91 institutions membres réparties dans 17 pays de la région Asie-Pacifique.
Cette dynamique régionale est particulièrement significative cette année. En novembre 2026, le Sommet de la Francophonie se tiendra à Phnom Penh, au Cambodge. Ce sera seulement la deuxième fois que ce sommet aura lieu en Asie, près de 30 ans après le sommet historique d'Hanoï en 1997.
L'édition de 1997 a rassemblé plus de 90 délégations et a marqué un tournant institutionnel important pour la communauté francophone.
Le retour de la communauté francophone en Asie du Sud-Est – du Vietnam d’hier au Cambodge de demain – témoigne du dynamisme de notre région. Fort de son histoire et de son expérience, le Vietnam a le potentiel de devenir un véritable laboratoire d’idées pour l’ensemble de la région Asie-Pacifique.
Enfin, quel message souhaite-t-il adresser aux jeunes Vietnamiens qui hésitent encore à choisir des programmes d'études en français dans leur parcours académique et professionnel ?
Je veux dire aux jeunes que choisir le français ne signifie pas renoncer à quoi que ce soit d'autre, mais plutôt ajouter un atout à leur vie.
Aujourd'hui, la maîtrise de l'anglais n'est plus le seul critère requis sur le marché du travail. Les principales langues asiatiques prennent également une importance croissante, et la concurrence entre les candidats s'intensifie.
Dans ce contexte, ce sont les compétences complémentaires, rares et distinctives qui constituent un avantage. Et le français possède un atout que très peu de langues possèdent : avec l’anglais, c’est la seule langue de travail présente sur les cinq continents.
Le français est véritablement une langue mondiale, présente dans la diplomatie, les organisations internationales, la recherche et les affaires, de l'Afrique et des Amériques à l'Europe et à la région Asie-Pacifique.
Choisir un programme en français, c'est s'ouvrir les portes d'un environnement académique et professionnel mondial, accéder à des universités prestigieuses, à des bourses d'études et à des programmes d'échanges internationaux.
Mais au-delà des opportunités de carrière, étudier dans un environnement francophone est aussi une façon de penser, une porte ouverte sur d'autres cultures et la possibilité de dialoguer avec le monde.
Aujourd'hui, plusieurs générations d'anciens élèves vietnamiens diplômés de programmes en langue française occupent des postes importants dans les universités, les entreprises, la diplomatie et la recherche scientifique.
Vous ne serez pas seul(e). Vous intégrerez un réseau, une communauté, et bénéficierez du soutien de l'AUF tout au long de votre parcours. Alors, n'hésitez plus ! Faites de vos compétences multilingues un atout pour votre avenir.
Merci beaucoup, monsieur !
Source : https://baotintuc.vn/giao-duc/chon-tieng-phap-la-mo-them-canh-cua-ra-the-gioi-20260529173129379.htm









Comment (0)