Kinhtedothi - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la Directive n° 1/CT-TTg du 3 janvier 2025 sur les solutions proactives pour assurer un approvisionnement en électricité adéquat pour la production, les entreprises et la vie des populations pendant les périodes de pointe en 2025 et la période 2026-2030.
Français La Directive stipulait : Assurer la sécurité énergétique nationale et un approvisionnement suffisant en électricité est l'un des facteurs fondamentaux pour assurer l'accélération de la percée économique et déterminer la cause de l'industrialisation et de la modernisation du pays dans les temps à venir ; Le Gouvernement, le Comité permanent du gouvernement et le Premier ministre ont publié de nombreux documents avec des instructions fortes pour assurer un approvisionnement suffisant en électricité pour la production, les entreprises et la vie quotidienne de la population ; Le Premier ministre a directement inspecté, exhorté et levé les difficultés pour promouvoir la mise en œuvre des projets de sources d'énergie et de réseau de transport. Grâce à cela, même en 2024, lorsque la vague de chaleur était la plus forte depuis 50 ans, la charge électrique a atteint un record de plus d'un milliard de kWh/jour, mais le système électrique national a continué de fonctionner de manière stable, sans aucune pénurie d'électricité. Cependant, le Plan national de développement de l'énergie pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050 (Plan électrique VIII) présente encore quelques lacunes ; La mise en œuvre des projets de sources d'énergie se heurte encore à de nombreuses difficultés dans les mécanismes et les politiques, de sorte que dans la période 2021-2025, le développement attendu des sources d'énergie n'atteindra que 56,7% par rapport au plan, avec le risque potentiel de pénurie d'électricité.
À l'avenir, l'objectif de développement socio-économique est bien plus ambitieux que par le passé. La croissance économique nationale devrait dépasser 8 % en 2025 et atteindre des niveaux à deux chiffres entre 2026 et 2030, ce qui nécessitera une multiplication par 1,5 de la production d'électricité, avec une moyenne annuelle prévue de 12 % à plus de 16 % (soit 8 000 à 10 000 MW supplémentaires). L'enjeu est de taille : sans solution rapide pour développer rapidement les sources d'électricité, notamment les sources d'énergie de base, l'électricité verte, l'électricité propre et l'électricité durable, une grave pénurie d'électricité est à craindre, notamment entre 2026 et 2028.
Afin de prendre des mesures proactives et à distance pour garantir l'absence totale de pénurie d'électricité, le Premier ministre donne instruction aux ministres, aux chefs d'agences, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, aux présidents et directeurs généraux des sociétés suivantes : Vietnam Electricity, Vietnam Oil and Gas, Vietnam Coal and Mineral Industries Group et Dong Bac Corporation :
Concentrez-vous sur la mise en œuvre de la mission consistant à fournir suffisamment d'électricité pour soutenir le développement socio-économique entre 2025 et 2030, en garantissant la sécurité énergétique nationale dans la nouvelle ère, celle de la transformation numérique et du développement des hautes technologies, une ère de développement national qui revêt une importance politique particulière. Dans ce contexte, il est essentiel de faire preuve d'un sens des responsabilités élevé, de mobiliser l'ensemble du système politique et de concentrer toutes les ressources pour promouvoir et mener à bien rapidement les projets de production et de transport d'électricité relevant de la compétence de l'agence. Il est impératif de ne pas laisser les projets et les travaux être bloqués par la lenteur des procédures administratives des ministères, des services, des agences et des collectivités locales.
Coordonner étroitement et efficacement, mettre en œuvre sérieusement, résolument, de manière synchrone et efficace les tâches et les solutions assignées dans les résolutions, directives, dépêches officielles et directives du Premier ministre du Gouvernement pour assurer l'approvisionnement en électricité pour la production, les entreprises et la consommation des citoyens en 2025 et la période 2026-2030.
Le ministre de l'Industrie et du Commerce est responsable devant le gouvernement et le Premier ministre d'assurer un approvisionnement adéquat en électricité en 2025 et les années suivantes ; de diriger de manière plus drastique, de renforcer l'incitation, l'inspection, la supervision, de surveiller régulièrement l'évolution de la demande d'électricité et les facteurs qui en découlent pour diriger et orienter rapidement de manière appropriée et efficace ; d'examiner périodiquement et de faire rapport au Premier ministre sur les résultats de la mise en œuvre chaque trimestre.
Mettre l'accent sur la révision et l'étude de l'ajustement du Plan énergétique VIII pour mettre à jour rapidement les nouvelles exigences et les objectifs stratégiques du développement socio-économique ; mettre à jour et compléter les nouveaux projets de sources d'énergie, les sources d'énergie vertes, propres et durables, et en même temps éliminer et remplacer les projets à progression lente qui ne sont pas adaptés aux exigences de développement du pays, à terminer avant le 28 février 2025.
Français Déployer d'urgence l'achèvement de l'élaboration et de la promulgation des documents juridiques détaillant la loi sur l'électricité n° 61/2024/QH15 avant le 1er février 2025 pour mettre rapidement en pratique les nouvelles politiques de la loi, en particulier les mécanismes et les politiques liés à la production minimale d'électricité contractuelle à long terme, les prix de l'électricité et les prix des services d'électricité, les mécanismes visant à garantir la consommation de gaz exploité au niveau national, le principe de transfert des prix du carburant vers les prix de l'électricité ; dans lesquels, il est important d'étudier attentivement afin que les réglementations répondent à la fois aux exigences d'attraction des investissements et en même temps doivent assurer l'harmonie des intérêts des investisseurs avec les intérêts de l'État et du peuple, en évitant les pertes, le gaspillage et les intérêts de groupe.
Accélérer la mise en œuvre des projets clés et urgents du secteur de l'électricité
Dans le même temps, le ministre de l’Industrie et du Commerce a ordonné d’accélérer la mise en œuvre de projets clés et urgents du secteur de l’électricité, notamment :
À propos des projets énergétiques :
- Demander aux localités de sélectionner immédiatement des investisseurs pour les projets de sources d'énergie du Plan énergétique VIII qui n'ont pas d'investisseurs tels que : Nghi Son LNG, Quynh Lap LNG, Ca Na LNG, ..., à achever au deuxième trimestre 2025 ; accélérer les progrès des investissements pour les achever au plus tard au troisième trimestre 2028.
- Pour les projets de sources d'énergie dont l'achèvement et la mise en service sont prévus en 2025 (tels que : centrale hydroélectrique de Nam Cum 4, Hoa Binh MR, Nhon Trach 3, Nhon Trach 4, Vung Ang II, Quang Trach I (1403 MW - Unité 1 connectée au réseau le 2 septembre 2025), ...) : Le Ministère de l'Industrie et du Commerce et les Comités populaires des provinces ordonnent et exhortent les investisseurs à accélérer l'avancement de la mise en service de 3 à 6 mois plus tôt ; exigent des investisseurs qu'ils aient des engagements précis d'avancement et de temps d'exploitation, envoyés au Ministère de l'Industrie et du Commerce avant le 20 janvier 2025.
- Pour les projets de sources d'énergie dont l'achèvement et la mise en service sont prévus entre 2026 et 2030, y compris les projets en construction (tels que : Na Duong II, Quang Trach I, An Khanh - Bac Giang, Long Phu I, Hiep Phuoc phase 1) et les projets pour lesquels des investisseurs ont été sélectionnés et dont les rapports d'étude de faisabilité sont en cours de préparation (tels que : LNG Quang Ninh, LNG Thai Binh, Quang Trach II, Hai Lang phase 1, BOT Son My I, BOT Son My II, Bac Lieu, Long An I, O Mon II, III, IV...) : Le ministère de l'Industrie et du Commerce et les comités populaires des provinces ordonnent et exhortent les investisseurs à achever rapidement les procédures de démarrage de la construction, à accélérer l'avancement du projet, à s'engager sur des délais d'exploitation précis et à s'efforcer d'achever et de mettre en service 1 à 2 ans plus tôt que prévu. Si nécessaire, effectuer des recherches et des propositions aux autorités compétentes afin qu'elles décident des mécanismes et des politiques pertinents pour répondre aux exigences de garantie de l'approvisionnement en électricité, en particulier au cours de la période 2026-2028.
- Se concentrer sur la direction de la mise en œuvre et de l'achèvement des travaux d'investissement du projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan dans un délai de 5 ans.
À propos de la transmission de puissance :
- Diriger la recherche sur l'investissement dans la construction de projets de transport d'électricité conformément au Plan Énergie VIII, renforcer les liens solides entre les régions, augmenter la capacité d'exploitation sûre et stable du système électrique national, en particulier les projets de transport servant à soulager la capacité des centrales électriques telles que les centrales électriques de Nhon Trach 3 et 4 ; déployer d'urgence la construction pour mettre en service la ligne de transport de 500 kV Lao Cai - Vinh Yen en 2025 pour soulager la capacité des sources hydroélectriques du Nord et servir les importations d'électricité en provenance de Chine si nécessaire.
- Se concentrer sur l'achèvement de la construction du projet de ligne de transmission de 500 kV Monsoon - Thach My en janvier 2025 ; étudier et proposer des politiques d'investissement pour les projets de lignes de transmission des projets hydroélectriques du Laos vers les provinces du nord pour augmenter les importations d'électricité du Laos en 2025 conformément à l'accord signé entre les deux pays.
Encourager la créativité dans la mise en œuvre des travaux d'économie d'électricité
Français Dans le même temps, le ministre de l'Industrie et du Commerce a ordonné la mise en œuvre synchrone de solutions d'économie d'électricité dans la Directive n° 20/CT-TTg du 8 juin 2023 du Premier ministre sur l'amélioration des économies d'électricité au cours de la période 2023-2025 et les années suivantes ; guider et encourager la créativité dans la mise en œuvre des travaux d'économie d'électricité pour atteindre la plus grande efficacité ; ordonner de se concentrer sur la propagande, l'orientation et le soutien aux particuliers et aux entreprises pour installer et utiliser l'énergie solaire sur les toits autoproduite et autoconsommée conformément au décret n° 135/2024/ND-CP du 22 octobre 2024 stipulant des mécanismes et des politiques pour encourager le développement de l'énergie solaire sur les toits autoproduite et autoconsommée, contribuant à réduire la pression sur le système électrique national. Promouvoir le commerce direct d'électricité conformément au décret n° 80/2024/ND-CP du 3 juillet 2024 du gouvernement réglementant le mécanisme de commerce direct d'électricité entre les unités de production d'électricité à partir d'énergies renouvelables et les grands consommateurs d'électricité.
Le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement ordonne aux unités fonctionnelles de se coordonner étroitement avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les ministères et agences concernés pour soumettre au Premier ministre pour approbation l'ajustement de la procédure d'exploitation inter-réservoirs dans le bassin du fleuve Rouge sur le principe d'assurer un fonctionnement flexible, en fonction de l'évolution des conditions météorologiques, du changement climatique et des contraintes d'approvisionnement en électricité, en particulier dans la région du Nord, d'ici 2030, pour être achevé en février 2025.
Il ne faut absolument pas laisser une pénurie de combustible se produire dans les centrales thermiques.
Français Le Président et Directeur Général de Vietnam Electricity Group se concentre sur la direction de la mise en œuvre rapide et drastique des projets de sources d'énergie en tant qu'investisseurs tels que Quang Trach I, II, Hoa Binh MR, Tri An MR, ... ; étudier et proposer des investissements dans la construction de projets de transport d'électricité selon le Plan Électrique VIII, en particulier des projets de transport servant à soulager la capacité des centrales électriques telles que les centrales électriques de Nhon Trach 3 et 4 ; construire d'urgence et s'efforcer d'achever la ligne 500 kV Lao Cai - Vinh Yen dans un délai de 6 mois (doit être achevée au plus tard en septembre 2025) pour soulager la capacité des sources hydroélectriques dans le Nord et importer de l'électricité de Chine si nécessaire ; se concentrer sur l'achèvement de la construction du projet de ligne 500 kV Monsoon - Thach My en janvier 2025 ; Rechercher et proposer une politique d'investissement pour le projet de ligne de transmission des centrales électriques laotiennes vers les provinces du nord afin d'augmenter les importations d'électricité du Laos en 2025 conformément à l'accord signé entre les deux pays.
Les centrales électriques directes sous la gestion du Groupe doivent être bien préparées à la production, assurer l'efficacité opérationnelle et être en mesure de mobiliser une capacité maximale de production d'électricité pendant les mois de pointe de 2025, en évitant absolument les pénuries de combustible (charbon, gaz, pétrole) pour les centrales thermiques et les pénuries d'eau dans les réservoirs hydroélectriques conformément aux procédures d'exploitation des réservoirs approuvées par les autorités compétentes.
Le président et directeur général du Vietnam Electricity Group coordonne de manière proactive avec les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et les clients de l'électricité pour mettre en œuvre efficacement des solutions d'économie d'électricité ; ordonne aux unités locales d'électricité de mettre en œuvre les réglementations du décret 135/2024/ND-CP, guide, soutient et crée des conditions favorables pour que les gens installent de l'énergie solaire autoproduite et autoconsommée de la manière la plus pratique.
Concentrer le maximum de ressources pour organiser d'urgence la construction des centrales thermiques de Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4
Français Le Premier ministre a demandé au président et au directeur général du groupe pétrolier et gazier du Vietnam de concentrer toutes les ressources pour organiser d'urgence la construction des centrales thermiques de Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, achevées et mises en service commercial en juin 2025 ; redémarrer la construction de la centrale thermique de Long Phu I au premier trimestre 2025 et l'achever en 2026 ; mettre en œuvre rapidement les projets de la chaîne de projets gaziers du bloc B - O Mon, en assurant la progression du premier flux de gaz réalisé d'ici la fin de 2026, en alimentant les centrales électriques de la centrale thermique d'O Mon pour assurer la progression synchrone de la chaîne gazière, en s'efforçant d'avoir 1 à 2 ans d'avance sur le plan ; gérer activement les difficultés et les obstacles de la chaîne de projets gaziers Blue Whale pour mettre en œuvre rapidement les projets de centrales électriques conformément au plan ; achever rapidement la recherche pour mettre en œuvre le projet pilote d'énergie éolienne offshore en 2025.
Améliorer la capacité, la productivité et la production de l'extraction nationale du charbon
Le président-directeur général du Groupe national des industries charbonnières et minérales du Vietnam s'attache à accélérer la mise en œuvre des projets énergétiques auxquels le Groupe a investi, tels que Na Duong II, dont l'achèvement est prévu en 2026. Il s'attache également à mettre en œuvre de manière synchrone, rigoureuse et efficace des mesures visant à orienter, exploiter et organiser la production afin d'améliorer la capacité, la productivité et le rendement de l'extraction charbonnière nationale. Il suit également de près l'évolution des conditions météorologiques, de l'offre et de la demande de charbon au Vietnam afin d'organiser et de planifier les opérations d'extraction appropriées et de garantir un approvisionnement suffisant et stable des centrales électriques. Il s'attache également à promouvoir une augmentation de l'extraction charbonnière de 20 à 25 % par rapport à 2024.
Français Les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous administration centrale doivent mettre en œuvre de toute urgence et efficacement le Plan de mise en œuvre du VIIIe Plan énergétique approuvé par le Premier ministre ; trouver activement des solutions pour attirer les investissements, sélectionner rapidement les investisseurs, promouvoir la mise en œuvre rapide des projets de sources et de réseaux électriques dans la planification et les plans dans la région, en particulier les projets à grande échelle et les projets d'énergie de base ; s'efforcer de démarrer la construction au deuxième trimestre 2025 et d'achever la mise sous tension en 2027 des usines suivantes : LNG Quang Ninh, LNG Thai Binh. Pour les projets qui n'ont pas encore sélectionné d'investisseurs (LNG Ca Na, LNG Nghi Son, LNG Quynh Lap) : les comités populaires des provinces de Thanh Hoa, Nghe An, Ninh Thuan sélectionnent d'urgence des investisseurs pour les projets, garantissant des conditions suffisantes pour la mise en œuvre des investissements en 2025.
Créer un maximum de confort pour les particuliers et les entreprises qui souhaitent utiliser l'énergie solaire sur les toits
Les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale ordonnent aux autorités locales de coordonner et de soutenir étroitement et efficacement EVN, PVN, TKV et les investisseurs des projets énergétiques pour mener à bien les contenus sous leur autorité dans la mise en œuvre des investissements dans la construction d'ouvrages et de projets énergétiques, les procédures liées aux terres forestières et aux rizières, en particulier les projets clés et urgents pour assurer l'approvisionnement en électricité du Nord.
Piloter la mise en œuvre de mesures efficaces d'économie d'électricité dans la région, notamment pour l'éclairage public, l'éclairage publicitaire et la décoration extérieure. Appliquer des solutions de gestion optimales et des technologies intelligentes, utiliser l'énergie solaire pour l'éclairage public et la publicité extérieure ; se concentrer sur la propagande, l'orientation, le soutien et offrir un maximum de confort aux particuliers et aux entreprises pour l'installation et l'utilisation d'énergie solaire autoproduite et autoconsommée sur les toits, conformément au décret n° 135/2024/ND-CP du 22 octobre 2024 définissant les mécanismes et les politiques visant à encourager le développement de l'énergie solaire autoproduite et autoconsommée sur les toits, contribuant ainsi à réduire la pression sur le système électrique national.
Source : https://kinhtedothi.vn/chu-dong-cung-ung-dien-phuc-vu-san-xuat-kinh-doanh-va-doi-song-nhan-dan.html
Comment (0)