Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ouverture de la 8e réunion ministérielle de l'ASEAN sur les sports : construire une vision à long terme pour les sports de l'ASEAN

Le matin du 16 octobre, la cérémonie d'ouverture de la 8e réunion ministérielle de l'ASEAN sur les sports s'est tenue à Hanoï. Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh y a assisté et a prononcé un discours.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch16/10/2025

Étaient également présents le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoang Dao Cuong, des ministres, des chefs de délégations des pays de l'ASEAN et du Timor oriental, et des ambassadeurs des pays d'Asie du Sud-Est à Hanoi .

Khai mạc Hội nghị Bộ trưởng ASEAN về Thể thao lần thứ 8: Xây dựng tầm nhìn dài hạn cho thể thao ASEAN - Ảnh 1.

Le vice- Premier ministre Mai Van Chinh a assisté à la conférence et a prononcé un discours.

Dans son discours d'ouverture, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a déclaré qu'au cours des cinquante dernières années de création et de développement, la Communauté de l'ASEAN n'a cessé de croître, devenant une région unie, dynamique et prospère. Outre la coopération politique, économique, culturelle et sociale, le sport a confirmé son rôle important dans le rapprochement des peuples et la promotion de la paix , de l'amitié et de la compréhension mutuelle entre les pays membres. Le sport contribue non seulement à améliorer la santé et la force physique, mais aussi à favoriser l'amitié, la solidarité et la compréhension mutuelle entre les pays.

La 8e réunion ministérielle de l’ASEAN sur les sports revêt une importance particulière, marquant la coopération de plus en plus approfondie au sein de la communauté socioculturelle de l’ASEAN, ainsi que l’ouverture de nombreuses nouvelles opportunités de coopération avec les pays du dialogue dans le cadre de l’élaboration de la stratégie de coopération de l’ASEAN pour la période 2026-2030, guidant la Vision 2045 de la communauté de l’ASEAN.

Khai mạc Hội nghị Bộ trưởng ASEAN về Thể thao lần thứ 8: Xây dựng tầm nhìn dài hạn cho thể thao ASEAN - Ảnh 2.

La conférence a réuni de nombreux ministres, chefs de délégations des pays de l'ASEAN et du Timor oriental, ainsi que des ambassadeurs des pays d'Asie du Sud-Est à Hanoi.

Dans un esprit de coopération, d'amitié et de responsabilité, le ministre Nguyen Van Hung estime que cette conférence permettra d'obtenir de nombreux résultats pratiques, fournissant des orientations stratégiques pour la coopération sportive de l'ASEAN dans la nouvelle période, tout en contribuant à renforcer la position des sports de l'ASEAN sur la scène internationale.

« C'est une occasion importante pour nous de passer en revue les réalisations de la coopération, d'échanger des expériences et de définir les orientations de la coopération sportive de l'ASEAN pour la période à venir, vers un développement global, durable et inclusif. Avec le thème choisi, la conférence d'aujourd'hui nous offre l'occasion de partager notre vision, de renforcer la coopération et de créer ensemble un avenir de développement, de durabilité et d'identité sportives pour l'ASEAN. Le Vietnam s'engage à accompagner les pays membres et les partenaires dans la réalisation d'objectifs communs, faisant du sport la fierté de la communauté de l'ASEAN et contribuant à l'édification d'une région pacifique, prospère et solidaire », a souligné le ministre.

Khai mạc Hội nghị Bộ trưởng ASEAN về Thể thao lần thứ 8: Xây dựng tầm nhìn dài hạn cho thể thao ASEAN - Ảnh 3.

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a prononcé un discours lors de la conférence

Dans son discours de bienvenue à la Conférence, le Vice-Premier ministre Mai Van Chinh a affirmé que tout au long de la formation et du développement de l'ASEAN, le sport est devenu un vecteur d'amitié, de solidarité et de développement. Des Jeux d'Asie du Sud-Est aux Jeux paralympiques de l'ASEAN en passant par les programmes d'échanges sportifs, tous ces événements ont contribué à rapprocher les peuples de l'ASEAN, nourrissant l'esprit « Une vision, une identité, une communauté ».

Affirmant la vision constante du Vietnam de placer l'être humain au cœur, au cœur, au cœur, à l'objectif, à la ressource et au moteur du développement, le Vice-Premier Ministre a déclaré que la Stratégie pour le développement de l'entraînement physique et des sports au Vietnam à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045, définit les objectifs suivants : bâtir une base durable et professionnelle pour l'entraînement physique et les sports. L'accès et le bénéfice des services d'entraînement physique et de sport sont garantis à tous ; la pratique volontaire contribue à améliorer la santé, la forme physique et la qualité de vie.

Dans l'esprit de « Solidarité, coopération, développement durable », le Vietnam espère que cette conférence ne se limitera pas à un échange d'expériences mais permettra également d'échanger des mesures concrètes pour mettre en œuvre les objectifs et les priorités en matière de développement du sport et de la santé des populations, tels qu'énoncés dans la Vision 2045 de la Communauté de l'ASEAN, ouvrant ainsi une nouvelle phase de coopération plus approfondie et plus efficace et ayant un impact réel sur la vie et la santé des populations de l'ASEAN.

Khai mạc Hội nghị Bộ trưởng ASEAN về Thể thao lần thứ 8: Xây dựng tầm nhìn dài hạn cho thể thao ASEAN - Ảnh 4.

Le ministre Nguyen Van Hung a prononcé le discours d'ouverture de la conférence

Appréciant le thème de cette conférence : « Orienter le sport vers une contribution au développement durable », le vice-Premier ministre Mai Van Chinh a affirmé que ce thème témoignait de la pensée progressiste et de la vision stratégique de l'ASEAN. La durabilité ne se limite pas au développement économique, mais englobe aussi le développement humain, le développement communautaire et le développement social en harmonie avec la nature.

Le Vice-Premier Ministre a suggéré que la Conférence se concentre sur la discussion, le partage et l’accord sur cinq orientations clés : le sport pour tous ; le sport intelligent et créatif ; le sport vert, propre et durable ; le renforcement de la coopération internationale entre l’ASEAN et ses partenaires pour construire un écosystème sportif transparent et moderne ; la préservation et la promotion de la valeur des sports traditionnels.

Le Vietnam espère qu'à travers cette conférence, nous bâtirons ensemble une vision à long terme pour les sports de l'ASEAN, notamment le Plan d'action de l'ASEAN pour le sport pour la période 2026-2030, contribuant ainsi à la réalisation de l'aspiration à une ASEAN forte, inclusive et durable pour tous. Je suis convaincu qu'avec un esprit de solidarité, de responsabilité et une vision commune, cette conférence marquera une nouvelle étape dans l'histoire de la coopération sportive régionale, affirmant la position de l'ASEAN comme une communauté dynamique, créative et dynamique.

Khai mạc Hội nghị Bộ trưởng ASEAN về Thể thao lần thứ 8: Xây dựng tầm nhìn dài hạn cho thể thao ASEAN - Ảnh 5.

Cette conférence se concentrera sur la discussion de nombreux contenus importants, reflétant de manière exhaustive le développement des sports régionaux dans la nouvelle période.

La première Réunion ministérielle de l'ASEAN sur les sports (AMMS) s'est tenue en 2011 en Indonésie, convenant d'un mécanisme pour l'organiser tous les deux ans. Quatorze ans plus tard, l'AMMS est devenue un important forum de haut niveau, contribuant à promouvoir la coopération, les échanges politiques et l'action dans le domaine du sport entre les pays membres de l'ASEAN.

En 2025, dans le cadre du mécanisme de rotation, le Vietnam assumera officiellement le rôle de président de la 8e réunion ministérielle de l'ASEAN sur les sports (AMMS 8) et des réunions connexes, notamment la 5e réunion ministérielle de l'ASEAN sur les sports + Japon (AMMS + Japon 5) et la 2e réunion ministérielle de l'ASEAN sur les sports + Chine (AMMS + Chine 2).

Cette conférence abordera de nombreux sujets importants, reflétant de manière exhaustive le développement du sport régional dans la nouvelle période. Parmi les axes prioritaires figurent : le développement du sport professionnel, associé à la science et à l'économie du sport, afin d'améliorer la compétitivité internationale ; la promotion de l'égalité des sexes, l'encouragement de la participation des femmes, des jeunes et des personnes handicapées ; la préservation et la promotion des sports traditionnels, en lien avec la culture et l'identité de l'ASEAN ; la création d'un centre sportif de haut niveau de l'ASEAN pour créer un environnement propice à l'entraînement, à l'échange d'expertise et à la formation des athlètes ; et enfin, la promotion du rôle du sport dans l'amélioration de la santé publique, la contribution à la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le développement et le développement durable.

La Conférence devrait adopter trois déclarations communes : la déclaration commune de l'AMMS-8, la déclaration commune de la 5e AMMS+Japon et la déclaration commune de la 2e AMMS+Chine. Par ailleurs, les rapports et documents pertinents des SOMS-15 et SOMS-16, ainsi que le plan de coopération pour l'après-2025, seront également examinés et approuvés.

L'un des points forts de l'AMMS-8 est le développement de la coopération sportive entre l'ASEAN et ses partenaires internationaux hors de la région. Lors de la conférence, le Vietnam et les pays membres de l'ASEAN discuteront et approuveront des plans de coopération spécifiques, notamment : le plan de coopération sportive ASEAN + Japon, axé sur les femmes et le sport, l'éducation physique, le sport pour les personnes en situation de handicap et le développement durable par le football ; le plan de coopération sportive ASEAN + Chine, axé sur la promotion de la santé, la création de zones sportives ASEAN et le développement des sports traditionnels. Par ailleurs, l'ASEAN promeut également la coopération avec de nombreux autres partenaires tels que la Corée, la FIFA, l'Agence mondiale antidopage (AMA) et l'Organisation régionale antidopage (SEARADO).

Ces activités confirment que l’ASEAN démontre de plus en plus son rôle de communauté sportive ouverte et dynamique, prête à s’intégrer à l’international.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/khai-mac-hoi-nghi-bo-truong-asean-ve-the-thao-lan-thu-8-xay-dung-tam-nhin-dai-han-cho-the-thao-asean-20251016101711725.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit