Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Secrétaire général a demandé à Hanoi de résoudre complètement les problèmes d’inondations, d’embouteillages et de pollution.

S'exprimant lors du Congrès du Parti à Hanoi, le secrétaire général To Lam a demandé de résoudre complètement quatre problèmes de longue date dans la capitale.

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động16/10/2025

Hanoï a dit et fait : faites-le vite, faites-le correctement, faites-le efficacement, faites-le jusqu'au bout.

Le matin du 16 octobre, le Comité du Parti de Hanoï a ouvert le XVIIIe Congrès du Parti pour la période 2025-2030. Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, To Lam, y a prononcé un discours important.

Le secrétaire général To Lam a exprimé son plaisir d'assister au 18e Congrès du Parti à Hanoi, un événement politique d'une importance particulière pour la capitale et pour tout le pays.

Le Secrétaire général a rappelé le conseil du bien-aimé Président Ho Chi Minh : « Le pays tout entier a les yeux rivés sur notre capitale. Le monde entier a les yeux rivés sur notre capitale. Nous devons tous œuvrer pour maintenir l’ordre et la sécurité, afin de faire de notre capitale une capitale paisible, belle et saine, tant sur le plan physique que spirituel. » « Le Comité du Parti de Hanoï doit servir d’exemple aux autres comités du Parti. »

Le Secrétaire général a souligné que ces enseignements constituent à la fois un honneur et une fierté, ainsi qu'une grande responsabilité pour Hanoï, la capitale. Ce congrès est l'occasion pour les camarades de faire le point sur eux-mêmes, de se fixer des objectifs précis, de créer un nouvel élan, une nouvelle détermination et une nouvelle motivation pour développer Hanoï dans la nouvelle ère de la nation et réaliser les vœux de l'Oncle Ho pour Hanoï, la capitale.

Le Secrétaire général s'est réjoui de constater que la capitale évolue constamment vers la modernité, l'élégance, la verdure et la durabilité, grâce à l'achèvement et à la mise en œuvre de nombreux projets et travaux majeurs. Appréciant et saluant les réalisations du Comité du Parti, du Gouvernement et des habitants de la capitale au cours du dernier mandat, le Secrétaire général a approuvé l'évaluation des faiblesses et des limitations formulée dans le rapport politique et a suggéré au Congrès de poursuivre l'analyse approfondie des causes des problèmes et limitations existants afin d'élaborer une politique visant à les résoudre définitivement.

Le Secrétaire général a souligné que notre pays et notre capitale entraient dans une nouvelle ère de développement national, marquée par des opportunités, des avantages, des difficultés et des défis indissociables. Le Comité du Parti, le gouvernement et la population de Hanoï doivent comprendre pleinement la position et le rôle particulièrement important de la capitale pour le pays ; comprendre pleinement l'attention et la facilitation que le gouvernement central lui accorde ; et percevoir clairement la grande responsabilité de Hanoï envers les souhaits et les attentes de la population du pays tout entier et de la capitale.

Pour que Hanoï entre dans une nouvelle phase de développement, il est nécessaire d'adopter une vision globale et systématique, où l'idéologie, les institutions, l'espace, l'économie et la population se fondent dans une entité de développement durable. Le Secrétaire général a demandé la construction d'une organisation du Parti et d'un système politique intègres et forts, exemplaires, agissants et responsables.

C'est le premier axe de percée, celui qui détermine tous les succès. Le Comité du Parti de Hanoi doit être véritablement exemplaire, un exemple éclatant de courage politique, d'éthique révolutionnaire, de capacité de leadership et de combativité. Chaque cadre et membre du Parti doit oser penser, oser agir, oser assumer ses responsabilités pour le bien commun ; joindre l'acte à la parole ; servir le peuple.

Français Le Comité du Parti de Hanoi continue de mettre sérieusement en œuvre les Résolutions du 4e Comité central des 12e et 13e législatures, en conjonction avec la Directive 05-CT/TW sur l'étude et le respect de l'idéologie, de la moralité et du mode de vie de Ho Chi Minh ; prévenir et combattre résolument la corruption, la négativité et le gaspillage ; promouvoir l'esprit d'autocritique, de solidarité et d'unité au sein de l'ensemble du Comité du Parti ; renforcer les relations étroites entre le Parti et le Peuple ; se concentrer sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience du gouvernement à deux niveaux, en passant fortement d'un état d'esprit de gestion à un état d'esprit créatif et de service, en mettant en œuvre une décentralisation et une délégation de pouvoir claires, accompagnées de responsabilité et de contrôle.

Le Secrétaire général a souligné que nous devons changer radicalement notre façon de penser avec un nouvel esprit : « Hanoï dit ce qu'elle dit et fait : faites-le vite, faites-le correctement, faites-le efficacement et faites-le jusqu'au bout. »

Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours d'orientation du Congrès. Photo : Van Anh

Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours d'orientation du Congrès. Photo : Van Anh

Le Secrétaire Général a suggéré qu'il est nécessaire de mettre « Culture - Identité - Créativité » au centre de toutes les orientations de développement de la Capitale, en la considérant comme une ressource endogène forte, fondement pour former le courage, l'intelligence et la force de Hanoi, comme fondement pour que la Capitale affirme son rôle de leader, sa position de leader et son influence du pays dans la nouvelle période.

« Hanoï doit être construite comme une « ville de culture - d'identité - de créativité », visant à devenir une « capitale civilisée - moderne - durable » avec la sagesse de son temps et une stature mondiale : où la culture est la racine, cristallisant la sagesse nationale, nourrissant la foi, l'aspiration et le courage, créant une attraction unique qu'aucune autre ville ne peut copier ; l'identité est le pivot, l'avantage compétitif principal, aidant Hanoï non seulement à préserver son âme historique mais aussi à créer une attraction pour mener la créativité, développer une économie basée sur la connaissance, attirer les talents ; la créativité est la force motrice du développement, de la transformation, de la transformation du patrimoine en valeurs vivantes, préservant, développant et élargissant la stature urbaine, de la planification, de l'architecture, de l'art à l'éducation, la science et l'administration », a souligné le Secrétaire général.

Le Secrétaire général a souligné que la stratégie de développement doit articuler harmonieusement culture, espace, économie et population. Chaque décision, projet et investissement doit garantir la préservation du caractère traditionnel, la construction d'un espace culturel pour les générations futures et le développement d'une capacité d'innovation. Il est nécessaire de développer des « circuits créatifs » reliant l'ensemble de la capitale, assurant la circulation de l'énergie créatrice, du patrimoine, du savoir à la technologie, et reliant les centres culturels, universitaires et d'innovation.

Sur cette base, la capitale a formé trois pôles créatifs : le patrimoine, avec son centre historique et l’espace le long du fleuve Rouge (citadelle de Co Loa) ; le savoir, avec l’Université nationale et ses centres de formation et de recherche ; et la technologie, avec le parc de haute technologie de Hoa Lac et ses zones d’innovation. Ce pôle constituera l’axe porteur de la créativité de toute la capitale, valorisant l’histoire, le savoir et la technologie, faisant de Hanoï une ville à la croisée du passé, du présent et de l’avenir.

Lorsque Hanoi place la Culture - Identité - Créativité au centre de toutes les orientations de développement, la capitale affirme non seulement sa position de leader, dirigeant et diffusant la force nationale, mais devient également une zone urbaine modèle avec courage, intelligence, vitalité et durabilité, où le passé, le présent et le futur convergent vers une force globale, servant de base au développement du pays dans la nouvelle ère.

Résoudre résolument 4 problèmes de longue date de la capitale

Le Secrétaire général a suggéré que Hanoi crée un modèle de gouvernance entièrement nouveau, capable de coordonner, de diriger et de résoudre en profondeur les problèmes urgents, tout en ouvrant une vision de développement durable à long terme.

Le Secrétaire Général a déclaré que Hanoi - capitale de mille ans de civilisation, avec une population d'environ dix millions d'habitants, avec la position de centre politique national, est confrontée à des défis urbains accumulés au cours de l'histoire du développement ; il a suggéré que les délégués participant au Congrès discutent et conviennent d'inclure dans le Programme d'Action pour le 18ème mandat, pour résoudre complètement quatre problèmes qui existent depuis de nombreuses années dans la capitale : la congestion du trafic ; l'ordre urbain, vert, propre, civilisé, hygiénique ; la pollution de l'environnement, la pollution de l'eau, la pollution de l'air et enfin, les inondations dans les zones urbaines et suburbaines.

Pour surmonter cela, Hanoi ne peut pas se contenter de s’adapter à l’ancienne façon de faire, mais doit créer un modèle de gouvernance complètement nouveau : de la gestion à la création ; du chevauchement et de la fragmentation au synchrone et intégré ; du court terme au durable, avec la stature d’une capitale moderne, capable de résoudre en profondeur les problèmes urgents tout en ouvrant de nouvelles dimensions de développement ; non seulement de maintenir l’ordre mais aussi de créer une capacité de rupture ; non seulement de gérer le présent mais aussi de façonner proactivement l’avenir.

Le Secrétaire général a souligné la nécessité de perfectionner le modèle urbain multipolaire et multicentrique, transformant chaque pôle de développement en un véritable centre dynamique, étroitement relié par des infrastructures de base, des axes stratégiques et des corridors de connexion complets.

Le développement de Hanoï, la capitale, dans la nouvelle période, exige une transformation fondamentale, passant d'un modèle « unipolaire et centralisé » à une structure « multipolaire et multicentrique ». Il est impossible de continuer à concentrer toutes les fonctions administratives, économiques, éducatives, médicales et culturelles, etc., dans un centre-ville historique déjà surchargé. Il est nécessaire de réorganiser l'espace urbain selon des pôles dispersés, tout en assurant des connexions synchrones. Chaque zone urbaine remplit une mission spécifique au sein d'un ensemble unifié de la capitale. Chaque pôle devient un satellite dynamique, à la fois autonome et étroitement connecté à l'ensemble de la capitale et aux zones environnantes, contribuant ainsi à faire de Hanoï une zone urbaine dynamique, connective et leader, à la fois régionale et nationale.

Le secrétaire général a donné de nombreuses instructions importantes lors du congrès du Parti à Hanoï. Photo : Van Anh

Le secrétaire général a donné de nombreuses instructions importantes lors du congrès du Parti à Hanoï. Photo : Van Anh

Le Secrétaire général a demandé que Hanoï devienne un pôle scientifique, technologique et d'innovation, un moteur essentiel du développement régional et national fondé sur une économie du savoir. Hanoï doit devenir un lieu propice à l'élaboration de nouvelles politiques, au test de nouvelles technologies, à la formation de nouveaux talents et à l'émergence de nouvelles idées pour le pays. La capitale, avec Hô-Chi-Minh-Ville, réunit les conditions les plus favorables pour jouer ce rôle.

Le Secrétaire général a souligné que la capitale doit devenir une ville où chacun a la possibilité d'étudier, de créer, d'entreprendre et de contribuer à la société. Parallèlement, un système de protection sociale complet doit être mis en place, garantissant soins de santé, éducation, sécurité sociale, logement, emploi et espaces culturels et artistiques pour toutes les classes sociales. Lorsque les citoyens seront pleinement épanouis, la société sera véritablement juste, créative et heureuse.

Le développement humain est au cœur du développement de la capitale. Il implique non seulement l'amélioration des capacités, de la dignité et de la qualité de vie, mais aussi le développement de la culture civique et de l'éthique. Hanoï doit promouvoir l'esprit d'élégance, de loyauté et de responsabilité dans la vie moderne, tout en bâtissant un environnement de service public irréprochable, propre et convivial, où toutes les actions des fonctionnaires et des organismes publics reflètent leur responsabilité et leur attachement à la population.

Le Secrétaire général a demandé à Hanoï de toujours être une forteresse solide en matière de politique, de sécurité, d'ordre social et de sûreté. La ville doit anticiper la situation, anticiper et agir à distance ; prévenir et combattre efficacement la criminalité, en particulier la criminalité de haute technologie et le crime organisé ; améliorer les capacités de prévention et de contrôle des catastrophes naturelles, de secours et d'adaptation au changement climatique. Le sentiment de sécurité et de tranquillité des habitants et des touristes doit être un gage de la paix de la capitale.

Hanoï promeut les relations extérieures, l'intégration et la coopération dans le développement régional et international, développe son réseau de coopération avec les grandes villes du monde et participe activement au réseau des « Villes vertes, intelligentes et créatives ». Hanoï renforce ainsi sa position de centre politique, culturel, éducatif et économique emblématique du Vietnam sur la scène internationale.

Avec l'esprit de percée, d'innovation, de créativité, de démocratie, de discipline, de solidarité et de responsabilité, le Secrétaire général croit que le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple de Hanoi surmonteront certainement toutes les difficultés et tous les défis, s'efforceront d'obtenir des réalisations encore plus grandes, dignes de la stature et de la position de « Capitale de mille ans de culture », « Capitale héroïque », « Ville de la paix », « Ville créative » ; prendront avec confiance et fermeté la tête avec tout le pays dans la nouvelle ère, contribuant au développement digne du pays pour devenir riche, prospère, heureux, puissant, à égalité avec les puissances mondiales.

Le Congrès demande de recevoir, de comprendre en profondeur et de mettre sérieusement en œuvre les instructions complètes et approfondies du Secrétaire général pour la capitale Hanoi.

Dans sa réponse à la directive du Secrétaire Général To Lam, Mme Bui Thi Minh Hoai - membre du Bureau Politique, Secrétaire du Comité du Parti de Hanoi a respectueusement remercié le Secrétaire Général To Lam, les dirigeants du Parti, des départements d'État, centraux et locaux, des ministères, des branches et des organisations pour leur affection et leur attention régulière et étroite.

Le Congrès souhaite recevoir, saisir pleinement et mettre sérieusement en œuvre les orientations complètes et profondes du Secrétaire Général pour la capitale Hanoi dans le programme du Congrès et dans la mise en œuvre de la Résolution du Congrès.

Le Comité du Parti de Hanoi promet au Parti, à l'État et au Secrétaire général d'être toujours unis, de promouvoir la démocratie et l'intelligence collective, de se coordonner régulièrement et étroitement avec les départements centraux et locaux, les ministères, les branches et les organisations pour comprendre en profondeur et mettre en œuvre sérieusement toutes les directives, politiques et stratégies du Parti et de l'État ; construire un Comité du Parti de la Capitale propre et fort ;

Secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Bui Thi Minh Hoai

La secrétaire du Parti communiste de Hanoï, Bui Thi Minh Hoai, répond aux instructions du secrétaire général To Lam. Photo : Van Anh

Surmonter les difficultés, saisir les opportunités, être pionnier, faire des percées dans la nouvelle ère, construire une capitale «Culturée - Civilisée - Moderne - Heureuse», digne d'être le centre politique et administratif national, le cœur de tout le pays, un centre économique majeur, leader dans la culture, l'éducation - la formation, la science - la technologie et l'intégration internationale, créant une forte influence, dirigeant et promouvant le développement régional, contribuant à la construction d'un pays pacifique, prospère, prospère, civilisé et heureux.

Le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple de la capitale espèrent respectueusement continuer à recevoir une attention, une direction et une assistance régulières du Comité exécutif central, du Politburo et du Secrétariat, dirigés par le Secrétaire général To Lam, afin que le Comité du Parti de la capitale puisse mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14e Congrès du Parti et la Résolution du 18e Congrès du Parti de la ville, dignes de la confiance du Parti, de l'État et du peuple de tout le pays.

Laodong.vn

Source: https://laodong.vn/thoi-su/tong-bi-thu-de-nghi-ha-noi-phai-giai-quyet-dut-diem-van-de-ung-ngap-un-tac-o-nhiem-1592638.ldo


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit