Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Annonce du lauréat du Prix International Booker 2023

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng24/05/2023


Le 23 mai, à Londres (Royaume-Uni), l’International Booker Prize Council a annoncé le lauréat de ce prestigieux prix pour 2023.

Angela Rodel et Georgi Gospodinov, traductrice et auteur de Time Shelter, lauréat du prix international Booker 2023. Photo : irishtimes.com
Angela Rodel et Georgi Gospodinov, traductrice et auteur de Time Shelter, lauréat du prix international Booker 2023. Photo : VNA

Avec le roman « Time Shelter » de l'écrivain Georgi Gospodinov et de la traductrice Angela Rodel désigné comme lauréat, c'est la première fois que le Prix International Booker est décerné à une œuvre bulgare.

« Time Shelter » est l'histoire d'une « clinique du passé » qui traite les personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer. Pour réveiller les souvenirs des patients, la clinique a soigneusement recréé l'atmosphère des décennies passées, jusque dans les moindres détails. Au fil du temps, même les personnes sans démence ont eu recours à la clinique, cherchant un moyen d’échapper aux pressions de la vie moderne...

La présidente du Conseil international du Prix Booker, Mme Leila Slimani (écrivaine française d'origine marocaine), a commenté : « Ce roman ouvre de nombreuses réflexions, mêlées de réserves et de prudences. L'œuvre nous touche par son langage, sensible et précis, et par l'extrême fragilité du passé. » Pendant ce temps, d'autres membres du jury ont également commenté que « Time Shelter » est créatif, audacieux dans son ton et surprenant lorsqu'il pose aux lecteurs des questions sur les dangers de la mémoire sélective, la génétique du traumatisme, la façon dont la nostalgie peut freiner la société...

Né en 1968, le romancier et poète Georgi Gospodinov est aujourd’hui l’auteur bulgare contemporain le plus admiré au niveau international. Ses œuvres ont été traduites en 25 langues dans le monde entier .

À propos de ce prix, M. Gospodinov a déclaré : « Cela encourage les écrivains, non seulement de mon pays, mais aussi des Balkans, qui ont souvent le sentiment d'être en dehors des projecteurs anglophones. »

La traductrice de « Time Shelter » est Angela Rodel. Elle est née et a grandi dans le Minnesota (États-Unis) mais vit et travaille en Bulgarie. Ses traductions de poésie et de prose ont été publiées dans des revues littéraires et de nombreuses anthologies. En 2014, en reconnaissance des contributions de Mme Rodel à la culture bulgare, le gouvernement bulgare lui a accordé la citoyenneté du pays.

S'adressant à la presse, Mme Rodel a déclaré : « J'ai beaucoup discuté avec Georgi de la manière de traduire cette œuvre. Nous allons non seulement traduire le texte, mais aussi transmettre l'atmosphère, le contexte… de l'histoire. » Entre-temps, l'écrivain Gospodinov a également admis que : « Il n'est pas du tout facile de traduire cette œuvre, car le livre fait référence à différentes décennies du 20e siècle et utilise des langues différentes de celles que nous avons dans cette décennie. »

Le prestigieux prix international Booker est décerné chaque année à un roman ou à un recueil de nouvelles écrit à l'origine dans n'importe quelle langue, traduit en anglais, publié au Royaume-Uni ou en Irlande. Le prix de 50 000 £ (62 000 $) est partagé à parts égales entre l’auteur et le traducteur.

L'année dernière, le prix a été décerné au roman hindi « Tomb of Sand » de l'auteur indien Geetanjali Shree, traduit par Daisy Rockwell.

Selon VNA



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit