Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Assurer les conditions les plus nécessaires aux musées privés

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc20/11/2024

(To Quoc) - Lors de la 8e session de la 15e Assemblée nationale, l'Assemblée nationale examinera et adoptera la loi sur le patrimoine culturel (amendée). Selon Nguyen Thi Viet Nga, déléguée à l'Assemblée nationale et chef adjointe de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Hai Duong , l'amendement de la loi sur le patrimoine culturel sera une opportunité pour les musées privés de se développer.


Selon la déléguée Nguyen Thi Viet Nga, dans l’histoire du développement culturel humain, les musées sont nés comme un type d’institution culturelle qui est communément comprise comme un lieu de préservation des valeurs matérielles et spirituelles typiques appartenant au passé d’un domaine, d’une culture communautaire et, plus largement, de l’humanité.

Les valeurs matérielles et spirituelles typiques du passé sont présentées et présentées par le musée à travers un système de documents et d'objets originaux ayant des valeurs multiformes ou unilatérales telles que des valeurs historiques, culturelles, scientifiques , esthétiques... Ce sont des preuves authentiques et objectives qui ne peuvent être ni refaites ni créées par la volonté subjective humaine.

Aujourd'hui, au Vietnam, les musées occupent une place de plus en plus importante dans le système institutionnel culturel du pays, contribuant à la mise en œuvre des missions politiques assignées par le Parti et l'État : transmettre la tradition patriotique, l'esprit de courage et de résilience dans la lutte pour la protection de la patrie, et sensibiliser à la préservation et à l'honneur de l'identité culturelle nationale. Ils répondent également aux besoins de diffusion des connaissances scientifiques et d'amélioration de la vie culturelle et spirituelle du public. Les musées sont devenus des lieux de préservation du patrimoine matériel et spirituel de l'histoire de la construction et de la défense de la patrie du peuple vietnamien, ainsi que des centres d'information, des écoles et des lieux culturels pour le public.

Sửa đổi Luật Di sản văn hóa: Đảm bảo được những điều kiện cần thiết nhất để bảo tàng tư nhân phát huy giá trị - Ảnh 1.

Musée national d'histoire - où sont conservés et préservés plus de 200 000 documents et objets de l'histoire culturelle vietnamienne depuis la préhistoire jusqu'en 1945, dont environ 20 objets/documents sont considérés comme des trésors nationaux.

Fin 2023, le Vietnam comptait 181 musées, dont 127 publics (4 musées nationaux relevant du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, 7 musées spécialisés relevant des ministères centraux et de leurs branches, 36 musées relevant des unités des ministères et de leurs branches, 80 musées provinciaux) et 70 musées privés. Le nombre total d'objets s'élève à environ 4 millions, dont 265 sont des trésors nationaux reconnus par le Premier ministre.

Ces dernières années, le nombre de visiteurs des musées a connu de fortes fluctuations. Le pic a été atteint en 2018 et 2019, lorsque le nombre total de visiteurs (y compris les visiteurs des expositions temporaires et itinérantes) a dépassé les 17 millions.

Selon le délégué, le musée est une destination potentielle, capable d'attirer des visiteurs nationaux et étrangers. Avec l'attention et les investissements appropriés, le système muséal maximisera ses valeurs intrinsèques, contribuera à la préservation et au développement des valeurs culturelles et historiques et deviendra une destination touristique attractive et valorisante.

La déléguée Nguyen Thi Viet Nga a déclaré que la loi actuelle sur le patrimoine culturel stipule les musées dans la section 2, chapitre 4. En particulier, l'article 47 de la loi stipule : « Le système muséal comprend les musées publics et les musées non publics ».

On constate que la loi reconnaît le modèle des musées privés. Cependant, hormis cette disposition, la plupart des lois actuelles ne prévoient aucune disposition spécifique pour les musées privés. Les exigences applicables aux musées publics et privés sont identiques. L'absence de réglementation et d'incitations spécifiques pour le modèle des musées privés constitue l'un des obstacles au développement du modèle des musées privés.

Sửa đổi Luật Di sản văn hóa: Đảm bảo được những điều kiện cần thiết nhất để bảo tàng tư nhân phát huy giá trị - Ảnh 2.

Musée Hoa Cuong - le premier musée privé de Ha Tinh préserve des objets rares de la culture nationale.

Selon le délégué, en termes économiques, le secteur des musées n'est pas un secteur attractif pour les investisseurs, car dans le contexte actuel, les bénéfices tirés de ce secteur ne sont pas élevés (à l'exception de certains musées de premier plan, idéalement situés dans des attractions touristiques déjà bondées de visiteurs).

Par conséquent, les investisseurs dans les activités muséales sont souvent des personnes passionnées et dévouées, animées par le désir de diffuser, préserver et promouvoir les valeurs culturelles. Il peut s'agir d'organisations, d'entreprises ou de particuliers qui comprennent et apprécient un domaine particulier et disposent des conditions nécessaires pour collectionner et exposer des objets. L'absence de réglementation spécifique pour les musées privés, au profit d'exigences légales trop nombreuses et de modes de fonctionnement similaires à ceux des musées publics, constituera un obstacle au développement de ce type de musée.

Par conséquent, selon le délégué, lors de la révision de la loi sur le patrimoine culturel, il est nécessaire de rechercher, d'examiner et d'élaborer des politiques et des réglementations distinctes pour les musées privés, afin de promouvoir et de développer ce type dans les temps à venir.

Dans le projet de loi sur le patrimoine culturel (modifié), les musées privés sont réglementés au chapitre VI. Comparé à la loi actuelle sur le patrimoine culturel, le projet de loi sur le patrimoine culturel (modifié) accorde une plus grande attention aux musées privés. Si dans la loi actuelle sur le patrimoine culturel, les musées ne sont désignés que dans une seule section (section 3, chapitre IV), dans le projet de loi modifié, les musées sont séparés dans un chapitre distinct comprenant 14 articles.

Cependant, la déléguée Nguyen Thi Viet Nga a déclaré que les musées privés n'étaient pas suffisamment mentionnés. Le projet de loi réglemente encore principalement les musées publics, leurs missions, les conditions de création, les investissements dans la construction, la rénovation, la modernisation des œuvres architecturales, les infrastructures techniques, les expositions intérieures et extérieures des musées publics, le classement des musées publics et l'autorité compétente pour les classer. Parallèlement, la réglementation concernant les musées privés est peu développée et certaines restent floues.

Le projet de loi reprend l'actuelle loi sur le patrimoine culturel, divisant le système muséal en musées publics et musées privés. Les musées privés sont gérés par des « organisations et particuliers vietnamiens » ou « organisations et particuliers étrangers », garantissant leurs conditions de fonctionnement et organisés selon le modèle des entreprises, des organisations professionnelles privées ou d'autres modèles (clause 2, article 64 du projet).

Ainsi, selon le délégué, un musée privé est un musée non public investi par un « Vietnamien » ou un « étranger », alors que les deux notions restent ambiguës. Comment faut-il entendre par « Vietnamien » un citoyen vietnamien ou une personne de nationalité vietnamienne résidant au Vietnam ? De même, la notion d'« étranger » est complexe à cerner et incompatible avec les concepts du système juridique vietnamien.

Sửa đổi Luật Di sản văn hóa: Đảm bảo được những điều kiện cần thiết nhất để bảo tàng tư nhân phát huy giá trị - Ảnh 3.

Déléguée de l'Assemblée nationale Nguyen Thi Viet Nga, chef adjointe de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Hai Duong.

La déléguée Nguyen Thi Viet Nga a déclaré qu'actuellement, au Vietnam, les musées privés sont encore rares, malgré le grand nombre de collectionneurs d'antiquités. On peut compter sur les doigts d'une main le nombre de musées privés au Vietnam. Cette rareté s'explique par de nombreuses raisons, telles que le manque de structures légales pour leur création, l'absence de mécanismes d'incitation à leur création, et des activités limitées, ce qui les rend peu populaires et peu connus.

Bien que peu nombreux, les musées privés ont joué et jouent encore un rôle essentiel dans la collecte, la préservation et la valorisation du patrimoine culturel. Nombre d'entre eux possèdent un patrimoine d'une grande valeur. Citons notamment le musée de la photographie de Lai Xa, fondé par un habitant du village de Lai Xa, à Hanoï, qui abrite près de 500 objets précieux retraçant l'histoire du développement de la photographie dans le village en particulier et au Vietnam en général ; le musée médical de Le Khac Tam à Hô-Chi-Minh-Ville ; le musée des beaux-arts Phan Thi Ngoc My à Hanoï…

Sans aucun mécanisme incitatif, les musées privés doivent se financer entièrement grâce à l'investissement individuel, ce qui complique l'organisation des expositions, la préservation des objets et l'accueil des visiteurs. Cela constitue également un frein au développement des musées privés. De nombreuses collections de valeur restent des collections privées, leur valeur n'est pas pleinement exploitée et les conditions d'une exposition généralisée sont inexistantes.

Par conséquent, lors de la modification de la loi sur le patrimoine culturel, il est nécessaire d'établir des réglementations spécifiques et pratiques pour le développement des musées privés. Il est notamment nécessaire d'établir des réglementations distinctes pour les musées privés : des conditions, des procédures et des modalités de création et de fonctionnement aux politiques préférentielles de l'État pour le développement des musées privés.

« Ce n'est qu'à ce moment-là que nous pourrons garantir les conditions les plus nécessaires pour que les musées privés puissent promouvoir leurs valeurs et contribuer activement à la préservation et à la promotion des valeurs du patrimoine culturel de la nation », a déclaré la déléguée Nguyen Thi Viet Nga.



Source : https://toquoc.vn/sua-doi-luat-di-san-van-hoa-dam-bao-duoc-nhung-dieu-kien-can-thiet-nhat-de-bao-tang-tu-nhan-phat-huy-gia-tri-20241120124440129.htm

Comment (0)

No data
No data
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit