
Pour clarifier ce point, un journaliste du journal Nhan Dan a interviewé le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme (VHTTDL), Ta Quang Dong.

Extraits des programmes spéciaux de spectacles vivants des 5 théâtres relevant du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, qui sont actuellement fusionnés.

S'unir pour diffuser l'essence - revitaliser l'art
Journaliste : On sait que le gouvernement a décidé de fusionner plusieurs unités théâtrales relevant du ministère. Pourriez-vous nous indiquer l’état d’avancement et les objectifs de cette fusion ?
Le vice-ministre Ta Quang Dong : Le 24 juin 2025, le Premier ministre a publié la décision n° 1270/QD-TTg sur la liste des unités de service public relevant du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme (MCST).
En conséquence, les trois théâtres vietnamiens de Cai Luong, Cheo et Tuong ont fusionné pour former le Théâtre national traditionnel du Vietnam. Outre sa fonction de mise en scène et de représentation des arts traditionnels (cheo, tuong et cai luong), le Théâtre a également pour mission de préserver et de développer les arts traditionnels vietnamiens.
Le Viet Bac Folk Music, Dance and Dance Theatre et le Vietnam Music, Dance and Dance Theatre ont fusionné pour former le Vietnam National Music, Dance and Dance Theatre, dont la fonction est de présenter des spectacles de musique, de danse et d'arts chorégraphiques, et de collecter, préserver et développer la musique, la danse et les arts chorégraphiques traditionnels des groupes ethniques vietnamiens.

Le Théâtre Tuong du Vietnam, l'un des « joyaux précieux » de l'art national, aura l'opportunité de se développer davantage grâce à cette fusion.
Conformément à la décision du Premier ministre, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a mis en œuvre chaque étape avec rigueur, méthode et selon un plan précis. Le ministère a examiné et évalué la situation actuelle de chaque théâtre en matière d'organisation, de qualité, d'envergure, de ressources humaines, de potentiel créatif, d'organisation des spectacles, etc. L'objectif est de préserver l'identité artistique et de créer les conditions propices à la complémentarité et au soutien mutuel des différentes formes d'art.
La fusion et le regroupement des théâtres s'inscrivent dans le cadre de la politique globale de réforme de l'organisation des services publics dans le domaine de la culture et des arts, avec pour objectif « non pas de fusionner pour effacer l'identité, mais de s'unir pour diffuser la quintessence – régénérer une nouvelle vitalité pour l'art traditionnel vietnamien ».
La fusion vise également à rationaliser l'appareil organisationnel , à améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion conformément à la résolution 19/NQ-TW et aux décrets relatifs à l'innovation des services publics. Il s'agit d'éliminer les chevauchements de fonctions et de tâches entre les théâtres d'opérations ; de raccourcir les niveaux hiérarchiques, de réduire le personnel indirect, d'accroître la professionnalisation des opérations ; de renforcer l'allocation rationnelle des ressources (humaines, financières et matérielles), d'éviter le gaspillage et d'évoluer vers un modèle de gestion moderne et flexible, adapté au contexte de la transformation numérique et de l'intégration internationale.

Représentation spéciale « Thi Mau va à la pagode » par le Théâtre Cheo du Vietnam.
Optimiser les ressources, améliorer la qualité des activités artistiques de chaque théâtre : folklorique, musique et danse, traditionnel, moderne… afin de créer une unité capable de produire des spectacles d’envergure, atteignant les niveaux régional et international ; améliorer la qualité artistique grâce à la coordination entre artistes, metteurs en scène et chorégraphes possédant une expertise approfondie issue de nombreux théâtres.
Un autre objectif est de préserver et de promouvoir les valeurs artistiques traditionnelles menacées de disparition ; de maintenir l’identité de chaque forme artistique grâce à des troupes spécialisées ; d’évoluer vers un modèle de « préservation et de développement », en préservant l’essence tout en innovant dans les modes d’expression et en élargissant le public. Il s’agit également de lier les activités de préservation et de promotion des valeurs artistiques traditionnelles au développement du tourisme, à l’éducation culturelle et à la valorisation de l’image nationale.

Scène d'une représentation de l'Opéra du Vietnam.
En outre, elle favorise l'autonomie, créant ainsi une structure artistique suffisamment importante pour diffuser les activités de représentation, attirer des mécènes, vendre des billets et promouvoir les échanges professionnels. Elle permet également de limiter la situation des petits théâtres, dépendants du budget de l'État et fonctionnant de manière inefficace.
La fusion vise également à renforcer la compétitivité et l'adaptabilité, en créant un modèle de théâtre moderne capable de production artistique professionnelle, de représentation et de gestion ; de s'adapter avec souplesse aux tendances de la mondialisation, à l'intégration culturelle et à l'évolution des goûts du public ; d'évoluer vers un modèle « multifonctionnel, autonome, créatif et intégré » au lieu de fonctionner de manière subventionnée et stagnante.
Journaliste : Monsieur le vice-ministre, quels sont les avantages et les difficultés du processus de fusion ?
Le premier avantage de la fusion des théâtres réside dans la volonté de l'État de restructurer les organismes de service public conformément à la résolution centrale et à la décision du Premier ministre. Les plans nationaux pour la culture et le sport (2021-2030, vision 2045) ont établi un cadre juridique et une orientation claire pour cette fusion, facilitant ainsi la mise en œuvre par les différentes entités selon un plan unifié, ouvrant la voie à des perspectives de développement à long terme et hissant les théâtres au rang d'institutions culturelles influentes.
La fusion des théâtres présente de nombreux avantages, tels que l'augmentation de l'efficacité organisationnelle, la réduction des ressources : rationalisation du personnel et de l'appareil de gestion, réduction des doublons ; optimisation des finances, des installations et des ressources humaines entre les unités ; et une mobilisation plus facile des ressources socialisées pour une unité fusionnée plus importante.
La fusion des théâtres offre également des opportunités de développement artistique diversifié et riche, telles que la combinaison des atouts artistiques de chaque théâtre ; le partage des ressources, des installations, du personnel et de l'expérience, la création d'une unité capable de produire des programmes d'envergure, atteignant les niveaux national et international.
De plus, les théâtres ont également intérêt à innover en matière de gestion et de pensée créative, notamment en encourageant les dirigeants et les artistes à passer d'une pensée administrative à une pensée créative et axée sur le marché ; en multipliant les possibilités d'échange et de coopération entre des groupes d'artistes aux styles différents.

L'une des représentations spéciales du Théâtre de musique, de danse et de chant du Vietnam données à l'occasion du 75e anniversaire de l'appel du président Hô Chi Minh à l'émulation patriotique.
La fusion des unités artistiques est une politique majeure et judicieuse, conforme aux exigences de la réforme administrative et de l'amélioration de la qualité des institutions culturelles à l'ère moderne. Cependant, ce processus est complexe. Pour réussir, il est indispensable de mettre en œuvre chaque étape avec rigueur, en adoptant des solutions cohérentes en matière de politique, de personnel, de financement et d'orientation du développement artistique.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a identifié cette tâche comme majeure et importante, et doit donc faire preuve d'une extrême prudence, en se concentrant sur les artistes et l'efficacité artistique ; la fusion ne vise pas seulement à réduire le nombre d'unités, mais constitue également une opportunité de restructurer, de moderniser et de professionnaliser les théâtres publics, rapprochant ainsi les arts du spectacle vietnamiens des modèles organisationnels modernes de la région et du monde.
Modifier la structure organisationnelle, les tâches et les postes peut facilement engendrer de la confusion parmi le personnel et les artistes. Nombre d'entre eux s'inquiéteront des doublons de postes, d'une réduction d'effectifs ou d'une mutation, car ils ne sont pas prêts à changer d'environnement de travail ; la concurrence est forte pour la nomination des responsables, des chefs d'équipe, des directeurs, etc.

Spectacle du Théâtre de musique, de danse et de chant folkloriques Viet Bac.
En ce qui concerne les conditions d'exploitation, il existe également certaines différences, certains théâtres étant situés à Hanoï, tandis que d'autres se trouvent dans des zones montagneuses (avec des infrastructures et un accès au public limités) ; il y a un risque d'oubli de l'identité régionale en l'absence de stratégie pour préserver les valeurs artistiques traditionnelles (Tuong, Cheo, Cai Luong) et les valeurs artistiques locales (le folklore Viet Bac risque d'être noyé dans la masse)...
Dans l’immédiat, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme dispose de solutions telles que :
Maintenir des troupes artistiques spécialisées, ne pas « mélanger » les artistes afin de préserver l’identité de chaque type (troupe artistique Cheo, troupe artistique Tuong, troupe artistique Cai Luong sous l’égide du Théâtre national traditionnel du Vietnam ; troupe artistique traditionnelle Sac Viet sous l’égide du Théâtre national de musique, de danse et de chant du Vietnam).
Créer et approuver d'urgence les postes ; renforcer le leadership et la gestion ; s'attacher à mettre en œuvre avec détermination, sérieux et efficacité les politiques et les régimes destinés aux fonctionnaires et employés qui démissionnent suite à une réorganisation, afin de rationaliser la masse salariale, de restructurer et d'améliorer la qualité du personnel du Théâtre après la réorganisation.
Organiser des formations de recyclage pour améliorer les compétences professionnelles des artistes et du personnel selon le nouveau modèle ; préserver intactes les performances typiques de chaque théâtre sous forme de documents numériques ; créer des canaux médiatiques distincts pour l’art traditionnel : YouTube, Facebook, site web ; intégrer des éléments d’art populaire dans les programmes modernes afin d’attirer un jeune public.

Débloquer les flux créatifs étouffés
Journaliste: Selon le vice-ministre, dans le contexte de la concurrence féroce qui règne actuellement sur le marché du divertissement, quelle importance revêt la fusion visant à former un système d'unités artistiques nationales pour le développement de la culture et de l'art du pays ?
Le vice-ministre Ta Quang Dong : Conformément à la résolution n° 33-NQ/TW du 9 juin 2014 du 11e Comité central du Parti sur la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens afin de répondre aux exigences d'un développement national durable et aux directives du Secrétariat, du Politburo, dirigé par le secrétaire général ; aux décisions du gouvernement et du Premier ministre de souligner la nécessité de « moderniser fortement l'organisation et le fonctionnement des unités d'art public ».
Je constate qu'en réalité, le showbiz, les jeux télévisés, les plateformes numériques, les réseaux sociaux… ont créé et créent encore d'innombrables formes de « divertissement éphémère » qui concurrencent férocement l'art traditionnel. Si les théâtres ne se transforment pas, ne se professionnalisent pas, n'accroissent pas leur attractivité et ne modifient pas leurs modes de gestion, ils seront marginalisés dans le paysage artistique contemporain.
La fusion des théâtres implique le partage des ressources créatives (chorégraphie, mise en scène, musique, costumes, etc.) ; la possibilité de monter des pièces de grande envergure, mêlant différents genres, à une échelle équivalente à celle des comédies musicales ; et la possibilité pour le public de profiter de programmes artistiques plus diversifiés et dynamiques.
Synergie, convergence, modernisation et restructuration sont des étapes incontournables pour concentrer les ressources et améliorer la qualité. Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a décidé que cette fusion n'est pas une fusion mécanique, une simple « fusion pour plus de compacité » , mais un véritable « rassemblement pour plus d'excellence » , un processus de restructuration global où l'humain est au cœur de tout. Nous veillons à garantir les droits légitimes de l'équipe artistique, à bâtir un modèle organisationnel rationnel, interconnecté et flexible, tout en encourageant la créativité, en développant les jeunes talents et en préservant l'identité artistique traditionnelle au sein d'une structure nouvelle, plus moderne et plus performante.
Ce processus soulève également de nombreux défis, qu'il s'agisse d'harmoniser les styles artistiques, de renforcer la solidarité interne ou de réorganiser les postes de travail au sein de l'équipe. Toutefois, grâce au consensus et aux efforts conjugués des gestionnaires et des artistes, nous sommes convaincus qu'il s'agit d'une initiative judicieuse, contribuant à rehausser le niveau des arts du spectacle du pays dans le contexte actuel d'intégration profonde et de concurrence culturelle mondiale.

Des difficultés subsistent, notamment pour concilier des unités aux histoires, cultures et styles de travail différents. Mais c'est précisément face à ces défis que se fait sentir le besoin d'innovation en matière de leadership, de modèles organisationnels et de méthodes opérationnelles.
Notre position est constante : l’art doit non seulement être préservé, mais aussi s’épanouir dans un contexte de développement. La fusion ne signifie pas une perte d’identité, mais la libération des flux créatifs étouffés par l’ancien système, afin que chaque artiste dispose d’un espace propice à la création et que la scène artistique nationale s’enracine plus solidement et plus innove dans cette nouvelle ère.
Nous pensons qu'avec une approche systématique, centrée sur les artistes, prenant la qualité artistique comme objectif et l'efficacité sociale comme critère, cette fusion contribuera non seulement à rehausser le niveau des unités artistiques actuelles, mais constituera également un moteur important pour promouvoir le développement durable et l'intégration profonde des arts du spectacle vietnamiens à l'avenir.
Journaliste : Dans son rôle de « sage-femme » à l'avenir, comment le ministère soutiendra-t-il les théâtres, en particulier le Théâtre national traditionnel, afin qu'ils ne se retrouvent plus dans la situation de faiblesse d'auparavant ?
Le vice-ministre Ta Quang Dong : La fusion des théâtres traditionnels tels que le Tuong, le Cheo et le Cai Luong au sein d’un Théâtre national traditionnel du Vietnam n’est pas seulement une solution en termes de structure organisationnelle, mais aussi une étape stratégique pour créer une « institution artistique nationale » suffisamment forte en termes de ressources humaines, de ressources financières et de vision de développement pour préserver et promouvoir les valeurs de l’art traditionnel dans un contexte d’intégration internationale de plus en plus profonde et de développement sans précédent des technologies numériques, de l’intelligence artificielle et des médias numériques.
En tant qu'organe directeur et « sage-femme » des formes d'art traditionnelles, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme déploiera simultanément de nombreuses solutions pour créer les conditions permettant aux formes d'art traditionnelles de continuer à se développer et, en particulier, d'atteindre et de correspondre aux goûts de la jeunesse d'aujourd'hui.
Le ministère se concentre sur l'orientation stratégique, la restructuration et l'investissement, en privilégiant des axes prioritaires et des points clés . La fusion permet de réduire les coûts de gestion, d'éviter la dispersion des ressources et de permettre au ministère de se concentrer sur un investissement approfondi dans des programmes artistiques de grande qualité, à forte dimension esthétique.
Le ministère lancera des « projets d'envergure » pour restaurer des pièces classiques, moderniser les équipements scéniques, les scènes et les costumes, et mettra en place des politiques d'investissement spécifiques pour les nouvelles œuvres basées sur des matériaux traditionnels.

Fusionner le Théâtre de musique, de danse et de chant folkloriques Viet Bac avec le Théâtre de musique, de danse et de chant du Vietnam pour former le Théâtre national de musique, de danse et de chant du Vietnam.
Il est primordial de repérer, d'accompagner et de former de jeunes talents ambitieux, désireux de contribuer et de transmettre leur savoir-faire de manière systématique et approfondie . C'est une mission essentielle pour le théâtre d'art traditionnel. En effet, dans les trois théâtres traditionnels du Centre (Cheo, Tuong et Cai Luong), le nombre de jeunes artistes et acteurs (moins de 30 ans) représente actuellement un très faible pourcentage (moins de 10 à 15 %), notamment au théâtre Tuong, où aucun nouveau comédien n'a été recruté depuis quatre ou cinq ans. L'objectif est d'atteindre une proportion d'au moins 35 à 40 % d'ici 2030.
En conséquence, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme continuera de promouvoir la formation par le biais d'écoles d'art professionnelles, d'encourager le modèle de transmission du savoir-faire par les artistes-artisans et de former la prochaine génération d'acteurs grâce à des bourses et des programmes de formation ; de mettre en œuvre un mécanisme de détection des talents par le biais de concours tels que « Étoile de la scène traditionnelle »… ; de mettre en place un modèle d'association entre « Théâtres, établissements de formation et entreprises », dans lequel les théâtres et les établissements de formation jouent un rôle de détection, de découverte, de formation, de promotion et de transmission du métier ; les entreprises jouant un rôle de soutien financier et matériel.
L’application des nouvelles technologies et des nouveaux médias, la mise en œuvre de programmes de numérisation et la diffusion des arts traditionnels sur les plateformes numériques (YouTube, TikTok, applications culturelles numériques) contribuent à la création de produits médiatiques plus innovants et attrayants pour faire découvrir ces arts aux jeunes publics. La collaboration avec des entreprises technologiques et des start-ups créatives permet de concevoir des produits alliant tradition et modernité, préservant l’esprit originel tout en explorant de nouveaux modes d’expression. L’organisation d’événements culturels majeurs, tels que des festivals nationaux et internationaux d’arts traditionnels, renforce le prestige de ces disciplines. Des pièces de théâtre traditionnelles sont présentées à l’étranger afin de promouvoir la culture vietnamienne, et l’on s’inspire des expériences de préservation d’autres pays.
Organiser des scènes modulables, élargir le public par exemple en proposant des spectacles itinérants dans les écoles, les zones industrielles et les régions isolées, et participer à des programmes d'échanges culturels internationaux. Mettre en place un mécanisme de coordination entre le théâtre et les organismes de tourisme, les écoles et les centres culturels communautaires afin de fidéliser le public.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme continuera de conseiller les acteurs du secteur afin de perfectionner la politique de commande des produits d'art traditionnel dans une perspective stable et pérenne, assortie d'un mécanisme d'évaluation de la qualité et de l'efficacité de son impact social. Une attention particulière sera portée à la vie des artistes, notamment des artistes confirmés et des artistes locaux, grâce à des politiques de soutien, de récompenses et de distinctions honorifiques. Le ministère joue un rôle à la fois de gestionnaire et de chef de file, créant les conditions permettant non seulement de préserver l'art traditionnel, mais aussi de le développer pleinement dans le contexte de la modernisation. L'alliance de la protection de l'identité culturelle et de l'innovation permettra aux arts traditionnels (Tuong, Cheo et Cai Luong) de s'ancrer durablement dans le cœur du public, en particulier des jeunes générations, tout en luttant contre la domination des formes d'art modernes.

L'objectif principal de la fusion n'est pas de « résumer », mais de perfectionner le modèle organisationnel interne du Théâtre avec des composantes et des structures raisonnables, raffinées et compactes, mais qui doivent être efficaces et efficientes ; améliorer la qualité de la gestion et de l'administration des arts traditionnels dans une direction toujours plus moderne, professionnelle et humaine ; améliorer la qualité des représentations, développer l'équipe artistique et définir plus clairement et plus profondément la place du théâtre traditionnel dans le flux culturel contemporain.
L’État constituera un fondement solide pour que l’essence même de l’art national ne s’éteigne pas, mais continue de se diffuser et de s’enraciner profondément dans la vie sociale. Il s’agira ainsi de créer une institution nationale d’art traditionnel, riche d’une identité multiple et complexe, et de jeter les bases d’un développement durable des arts vietnamiens du Tuong, du Cheo et du Cai Luong – les trois grands courants du théâtre national à l’ère de la prospérité, de la richesse, de la démocratie, de l’équité, de la civilisation et du bonheur de la nation.

Innovation majeure dans la réflexion sur le développement, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme continue de jouer le rôle de « chef d’orchestre ».
Journaliste : À l'ère nouvelle, pour que les théâtres du ministère puissent véritablement exister et se développer comme prévu, quelles solutions à court et à long terme devraient, selon vous, être mises en place tant au niveau des unités fonctionnelles que des théâtres eux-mêmes ?
Le vice-ministre Ta Quang Dong : C’est une question complexe qui exige de notre part une compréhension et une perspective globales et dialectiques, tant sur le plan théorique que pratique, afin de déployer des solutions cohérentes, scientifiques et pragmatiques. Dans l’immédiat, nous nous concentrerons sur l’orientation de plusieurs actions.
Il est tout d'abord impératif de repenser en profondeur le développement des théâtres. Ces derniers ont besoin d'une nouvelle vision, d'une approche inédite et d'une feuille de route systématique, alliant solutions à court terme et stratégies à long terme. Les théâtres ne doivent plus se limiter à la simple représentation de pièces de théâtre ; ils doivent devenir de véritables centres de création culturelle, des lieux de préservation des valeurs artistiques traditionnelles, refléter l'esprit du temps et contribuer à façonner le goût esthétique du public. Cela implique de restructurer leur modèle opérationnel afin de le rendre plus multifonctionnel, flexible et adaptable aux nouvelles exigences.

Fusionnez le théâtre vietnamien Cai Luong, le théâtre vietnamien Cheo et le théâtre vietnamien Tuong dans le théâtre national traditionnel du Vietnam.
Deuxièmement, après la fusion, il est nécessaire de stabiliser rapidement l'organisation , de définir clairement les fonctions de chaque département, d'éviter les doublons et, simultanément, de mettre en place un modèle de gestion flexible et dynamique. Il convient de sélectionner avec soin des pièces à la fois nationales et contemporaines, capables de rayonner à l'échelle nationale et internationale.
De plus, de la production à la distribution des œuvres d'art , il est nécessaire d'utiliser la technologie pour atteindre de nouveaux publics, notamment la jeune génération, un public qui se tourne de plus en plus vers le numérique.
En outre, développer la coopération avec les entreprises, les organisations et les particuliers partageant la même vision afin de diversifier les sources de capitaux et d'accroître le professionnalisme dans les activités de production artistique.
Une autre chose importante à faire est de développer l'éducation esthétique, d'introduire l'art dans les écoles , d'organiser des spectacles communautaires et de promouvoir largement l'art... afin de former un public qui comprenne et aime le véritable art.
Les théâtres doivent également dépasser la mentalité d’« organismes de spectacles publics » pour participer pleinement à la chaîne création – production – communication – distribution – commercialisation des produits artistiques, contribuant ainsi au développement de l’économie culturelle nationale et devenant un maillon important du développement des industries culturelles.

Par ailleurs, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme continue de jouer un rôle central dans l’orientation des politiques, l’allocation des ressources, la simplification des procédures et la création des conditions permettant aux théâtres de valoriser leurs atouts. Les services et divisions spécialisés doivent passer d’une logique de gestion administrative à un accompagnement, un conseil et un soutien à la créativité.
Huitièmement, le développement des théâtres ne dépend pas uniquement du talent artistique ou des ressources d'investissement, mais surtout de leur capacité à attirer les talents artistiques, à stimuler la pensée novatrice, à adopter des modèles opérationnels modernes et à mettre en œuvre des stratégies de développement systématiques . Les théâtres doivent devenir des acteurs dynamiques de l'écosystème culturel et créatif, contribuant non seulement à la préservation du patrimoine, mais aussi au rayonnement de la culture nationale.
Le chemin à parcourir est semé d'embûches. Mais forts de leur mission historique et animés par la conviction que « la culture est le fondement, le sport la force, le tourisme le lien social, la presse et l'édition les vecteurs du savoir et de la confiance » , chaque théâtre, chaque discipline artistique, et avant tout son dirigeant, devra œuvrer avec une détermination accrue, une volonté de contribuer plus forte et une créativité plus affirmée pour accroître son rayonnement et son prestige. Plus que jamais, les arts du spectacle, et notamment le théâtre traditionnel, requièrent une attention et des investissements stratégiques, ainsi qu'un engagement empreint de cœur, de vision et de courage.

Il est temps pour nous non seulement de préserver la mémoire culturelle, mais aussi de lui insuffler une nouvelle vie, une nouvelle dimension, afin que les arts du spectacle ne soient pas seulement le « glorieux passé » mais aussi le « rayonnant avenir » de la culture vietnamienne. « Les arts du spectacle sont la cristallisation de milliers d’années d’essence culturelle, la sagesse de nos ancêtres, la voix de la nation, la lumière de l’âme vietnamienne » : la mission de la génération actuelle est d’hériter, de renouveler et de diffuser cette valeur grâce à une pensée novatrice, des actions inédites, des institutions et des modèles organisationnels nouveaux, des personnes nouvelles, pour créer des productions adaptées à une nouvelle ère : identité, modernité et intégration.
Organisation de production : Hong Minh
Contenu : Kim Thoa
Présenté par : Kim Thoa
Photo : Fournie par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme
Publié le : 17 juillet 2025
Nhandan.vn
Source : https://nhandan.vn/special/sapnhapcacnhahatthuocbovhttdltaotamvocvatuonglaimoichonghethuat/index.html






Comment (0)