« Il y a 35 ans, un après-midi de juin 1970, elle a été tuée sur la piste de cette montagne lointaine, et je vais maintenant vous dire pourquoi nous avons tenté d'y arriver début août 2005… », a écrit Robert Whitehurst, l'un des deux vétérans américains qui ont contribué à ramener le Journal de Dang Thuy Tram à ses racines, à propos des étés inoubliables passés avec les deux cousines lors du voyage « À la recherche de Thuy ». Ces étés fatidiques !
Été 1970 et 35 ans de recherche acharnée
« En avril 1967, une jeune médecin de Hanoi fut affectée à une clinique à Duc Pho, au service des civils et des soldats locaux combattant contre les forces américaines, nord-coréennes et sud-vietnamiennes dans le sud de Quang Ngai (…). En septembre 1969, mon jeune frère, Fred Whitehurst, arriva dans le sud de Quang Ngai pour servir à la base américaine LZ Bronco, construite au pied d'une grande colline juste à l'est de Duc Pho… », a déclaré Robert Whitehurst à propos de la « rencontre fatidique » entre son jeune frère et deux journaux intimes au cours de l'été ardent de 1970 qui allait hanter ce vétéran américain pendant 35 ans.
À l'été 2006, Rob se tenait dans la salle de classe où Thuy avait l'habitude de s'asseoir à l'école Chu Van An et racontait aux élèves son voyage pour retrouver Thuy - PHOTO : FOURNIE PAR LA FAMILLE
Au début des années 1990, plusieurs choses ont commencé à changer dans nos vies, la plus importante étant les recherches vaines de Fred pour retrouver la famille de Thuy Tram et sa démission du FBI. À mesure que la situation évoluait, Fred se sentait plus à l'aise pour tenter d'obtenir des informations sur le journal et cherchait à contacter les membres restants de la famille « ennemie ». Grâce à ses démêlés avec le gouvernement et le FBI, Fred était devenu célèbre et il commença à parler du journal de Thuy Tram à des écrivains, des journalistes et des producteurs, pensant qu'une publicité appropriée, sous la forme d'un article, d'un livre ou d'un film, pourrait toucher quelqu'un au Vietnam.
Au cours des années suivantes, j'ai souvent reçu des appels de Fred, désireux de parler d'une personne ou d'une organisation intéressée, mais en vain. Il semblait que les gens se méfiaient de l'origine des petits livres…
En 2000, mon père est décédé. En repensant à ses journaux, Fred a commencé à se sentir pessimiste. Nous en avons reparlé, et une pointe de désespoir transparaissait dans ses appels et ses lettres. La mort de notre père semblait souligner que si les parents du médecin étaient encore en vie, ils avaient désormais plus de 80 ans et qu'il ne leur restait donc plus beaucoup de temps. Et, peut-être à cause de cette anxiété, Fred a commencé à craindre que les journaux soient emportés, brûlés, volés, confisqués par le gouvernement ou victimes d'un accident. Il craignait encore plus qu'en mourant, les journaux soient perdus et que personne ne les reconnaisse pour ce qu'ils étaient.
Les frères Whitehurst et Mme Doan Ngoc Tram (mère du martyr Dang Thuy Tram) au cimetière des martyrs de Tu Liem, Hanoi - où repose Mme Thuy - Août 2005 - PHOTO : FOURNIE PAR LA FAMILLE
J'ai suggéré de photocopier les deux journaux et de les numériser, afin de les préserver au moins. Fred les a scannés, et j'ai rapidement eu un CD contenant la copie. Nous avons dispersé quelques CD, mais cela n'a évidemment pas aidé à retrouver la famille du médecin. Je me souviens d'un journaliste très enthousiaste qui a passé du temps avec Fred à discuter des journaux, et je me souviens très bien de son désespoir lorsque tous ses efforts ont échoué. La femme de Fred s'est également jointe aux recherches, et si Fred était au plus profond de lui-même, Cheryl était également très déçue. Et finalement, tout a pris fin : j'ai demandé à Fred s'il me laisserait essayer de « les », et Fred a accepté. C'était fin 2002… », raconte l'auteur de À la recherche de Thuy, la première étape des recherches, qui a été bloquée.
La recherche était vague, mais menée avec une méthode très scientifique , parfois émotionnelle, mais ce n'étaient que des « intuitions précieuses ». Le cheminement de « dévotion à l'être humain » (Vuong Tri Nhan) du docteur Dang Thuy Tram s'est ainsi progressivement révélé de plus en plus clairement au cours des recherches assidues des frères Whitehurst : « En cherchant des lieux et des événements datés, j'ai commencé à constituer une bibliothèque de sites web, d'Internet et de documents sur ce que je pensais être « fondé », des choses qui avaient influencé la vie de Thuy, mais qui ne se trouvaient pas à Quang Ngai ou à l'époque des deux journaux. En connaissant le contexte, il m'a été plus facile de comprendre ce qu'elle écrivait, alors j'ai commencé à creuser plus profondément, à me poser de nouvelles questions. »
J'ai constaté que Thuy lisait beaucoup de littérature occidentale et vietnamienne, et j'ai commencé à chercher des livres. À cet égard, j'étais parfois perplexe face à la façon dont les Hanoïens essayaient de traduire les titres et de les faire sonner presque comme des noms d'auteurs étrangers. Parmi eux figuraient deux des œuvres occidentales les plus importantes : « Comment l'acier fut » de Nicolaï Ostrovski et « Le Taon » de Temper Voynich , qui jusqu'en 2005 était resté un mystère pour moi. J'ai également trouvé beaucoup d'autres livres, et j'ai fini par lire la plupart de ceux mentionnés par Thuy. Pourquoi ces livres étaient-ils importants ? J'ai constaté qu'ils faisaient partie de la liste de lecture quasi universelle des étudiants du bloc de l'Est depuis la fin de la Révolution russe jusqu'à aujourd'hui. J'ai également cherché en ligne des articles d'auteurs nord-vietnamiens sur les guerres de résistance vietnamiennes contre les Français et les Américains, mais j'en ai trouvé très peu.
Au fur et à mesure que le travail avançait, Thuy Tram acquérait progressivement une personnalité et devenait plus facile à comprendre. J'ai commencé à anticiper certaines de ses expressions et pensées, et la traduction s'en est trouvée améliorée (...). Il existe des traits et des idéaux universels dont la plupart des humains sont au moins conscients, et je suppose que c'est par là que j'ai commencé.
En étudiant le journal, j'ai dressé une liste de noms, de dates et de lieux. En février, j'ai décidé de compter les pages du premier journal que Thuy avait terminé en décembre 1969. Je voulais voir combien de pages il lui restait avant de le perdre. En faisant défiler la page jusqu'à la fin de la numérisation, soudain, au bout du petit carnet, après plusieurs pages blanches, j'ai découvert une page avec les mots « adresse familiale » écrits de la main de Thuy, signifiant « adresse familiale », en dessous desquels figuraient les noms et adresses de son père, Dang Ngoc Khue, et de sa mère, Doan Ngoc Tram, ainsi que leurs adresses respectives. Ce fut un véritable choc pour moi. Il m'a fallu longtemps pour en saisir toutes les implications. Fred avait vu cette ligne il y a longtemps, mais il ne parlait pas vietnamien, et quiconque feuilletait le journal s'arrêtait à la fin des lignes, sans se rendre compte qu'il y avait peut-être autre chose, et que c'était peut-être la clé pour découvrir qui était Thuy…
Été 2005 : J'ai trouvé Thuy
« Mi-2004, la recherche de Thuy était devenue une obsession et un travail à temps plein lorsque je rentrais de mer, passant même des heures à travailler sur le navire pendant mon temps libre. Je lisais intensément et les conversations devenaient plus prévisibles, mais j'ai commencé à me considérer comme incroyablement chanceux, plus qu'une simple coïncidence : j'avais trouvé le site web des Archives du Vietnam, une ressource en ligne gérée par le Projet Vietnam de l'Université Texas Tech. Je cherchais quelque chose, n'importe quoi, sur la médecine vietcong, et j'ai trouvé une référence à une conférence donnée lors du 4e Symposium triennal sur le Vietnam à Lubbock en 2002 (…). Je ne connaissais rien du cours « Soins médicaux sur le terrain : une perspective nord-vietnamienne », mais il m'a fourni de précieuses informations sur les ressources et le personnel de Texas Tech… », raconte Robert dans « À la recherche de Thuy ».
La mère du martyr Dang Thuy Tram avec Steve Maxner et Jim Reckner, directeur et directeur adjoint du Centre du Vietnam à Texas Tech - PHOTO : FOURNIE PAR LA FAMILLE
Avec leurs camarades, les frères Whitehurst emportèrent les CD à diverses conférences américano-vietnamiennes pour y chercher des indices : « … À la fin de la conversation, des questions pointues furent posées. Par exemple, l'auteur hanoïen Bao Ninh demanda précisément à Fred : avait-il vu le corps de Thuy Tram et, dans le cas contraire, comment pouvait-il être sûr qu'elle avait été tuée ? Fred raconta sa participation à une campagne en octobre 1970, où lui et un autre soldat racontèrent les batailles qu'ils avaient livrées. L'autre soldat raconta une bataille en juin de la même année, où son peloton d'infanterie américain rencontra un groupe de quatre Vietnamiens marchant sur un sentier de montagne. Face à une force américaine bien plus nombreuse et mieux équipée, ils refusèrent de se rendre. Apparemment, quelqu'un avait protégé les trois hommes en retraite, et le peloton riposta, tuant deux Vietnamiens. Ils découvrirent que l'arrière-garde avait… Les trois autres étaient une femme, et le peloton envoya les documents qu'elle transportait à LZ Bronco. Fred relia cette histoire au dernier journal de Thuy Tram, qu'il reçut également fin juin. cette année-là, et a dit qu'il avait toujours pensé que le soldat lui avait parlé de la mort de Thuy...".
Rob et l'écrivain Bao Ninh se sont retrouvés, se souvenant du séminaire sur le journal de Dang Thuy Tram à Texas Tech - PHOTO : FOURNIE PAR LA FAMILLE
Le 25 avril 2005, Fred m'a appelé pour me dire que Ted avait contacté la famille de Thuy à Hanoï. Depuis, ma vie a été incroyablement magique. J'ai écrit à Ted pour savoir comment se déroulait la visite familiale ; la réponse a été très enthousiaste et joyeuse, et j'ai reçu la nouvelle peu après. Dire que j'étais heureux serait un euphémisme ; « heureux » est un mot faible pour décrire mon état à ce moment-là, mais il faut dire que ce fut la plus merveilleuse « découverte » que j'aie jamais faite. Fred et moi, à des milliers de kilomètres l'un de l'autre, avons fêté ça si fort que nos factures de téléphone ont grimpé en flèche ; nos courriels à Ted à Saïgon étaient remplis de questions. Au chantier naval, j'attendais avec impatience les courriels du soir, avec sans cesse de nouvelles surprises…
Peu après avoir commencé à échanger des courriels avec la famille de Thuy à Hanoï, nous avons évoqué l'idée d'aller au Vietnam. Fred a dit qu'il serait ravi que les proches de Thuy Tram que nous pourrions rencontrer lisent les deux journaux. Ted a écrit qu'une telle visite était tout à fait possible, alors Fred et moi avons commencé à envisager de rendre visite à la famille de Thuy. Bref, j'avais prévu d'aller à Hanoï cet automne-là pour essayer de trouver des informations sur la famille de Thuy, mais quand j'ai eu des nouvelles de Ted, Fred voulait vraiment y aller en juin, juste après mon retour de la plage. Pour moi, c'était impossible, car obtenir les visas, les billets, les vaccins aurait pris trop de temps… alors nous avons commencé à planifier notre départ à la fin de l'été, après mon prochain séjour à la plage…
Peu de temps après, le Journal de Dang Thuy Tram a été publié à l'occasion de la Journée des invalides et des martyrs de guerre, le 27 juillet 2005. ( suite )
Source : https://thanhnien.vn/dang-thuy-tram-va-nhung-mua-he-dinh-menh-185250616093049721.htm
Comment (0)