Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Investir dans la construction et la rénovation de nouveaux sièges de tribunaux populaires dans 49 provinces et villes

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị01/01/2025


Photo d'illustration
Photo d'illustration

La décision énonce clairement l'objectif d'investissement visant à réparer, rénover, moderniser et construire un nouveau siège du Tribunal populaire afin de garantir que les installations servent bien les opérations du Tribunal, répondent aux exigences de la réforme judiciaire et soient adaptées aux caractéristiques locales.

En conséquence, des investissements ont été réalisés dans la construction de nouveaux bâtiments, la rénovation et l'agrandissement des sièges sociaux et des éléments auxiliaires des tribunaux populaires provinciaux et de district dans 49 provinces et villes à travers le pays, notamment : 15 projets pour les sièges sociaux des tribunaux populaires provinciaux ; 75 projets pour les sièges sociaux des tribunaux populaires de district.

Il s'agit d'un projet de catégorie A, financé par des fonds publics. Le montant total de l'investissement est estimé à environ 5 873 milliards de dôngs.

La structure financière comprend des investissements publics provenant du budget de l'État alloués au système judiciaire populaire et des capitaux de soutien locaux. La période de mise en œuvre du projet est prévue pour six ans, à compter de 2025.

Le projet est divisé en projets composants, le contenu de base de chaque projet est détaillé dans l’annexe jointe à la présente décision.

La mise en œuvre du projet garantit la qualité, le respect des délais et évite la négativité et le gaspillage.

Le Premier ministre a chargé la Cour populaire suprême d'assumer l'entière responsabilité des informations et des données contenues dans le rapport d'étude de préfaisabilité du projet, ainsi que des informations rapportées sur la réception et l'explication des avis des ministères et branches concernés, garantissant ainsi la faisabilité du projet.

Organiser la mission des investisseurs pour gérer la mise en œuvre des projets. Orienter et inciter les investisseurs à se coordonner avec les organismes compétents pour élaborer les rapports d'étude de faisabilité des projets, à soumettre aux autorités compétentes pour approbation, conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement public et du droit de la construction.

Étudier et assimiler pleinement les avis du ministère de la Planification et de l'Investissement dans le rapport d'évaluation n° 10626/BC-BKHĐT du 23 décembre 2024 ; ordonner aux investisseurs d'organiser la préparation, l'évaluation et l'approbation des rapports d'évaluation de l'impact environnemental (EIE) lors de la préparation et de l'évaluation des rapports d'études de faisabilité et de la mise en œuvre des projets conformément à la réglementation.

En même temps, équilibrer et organiser suffisamment de capitaux pour mettre en œuvre les investissements dans les projets composants et organiser la mise en œuvre du projet conformément à la planification et aux règlements approuvés de la loi sur l'investissement public, de la loi sur la construction et des réglementations juridiques pertinentes, en garantissant la publicité, la transparence, la qualité, l'efficacité et le progrès ; en ne permettant absolument pas à la négativité et au gaspillage de se produire.

Le ministère de la Planification et de l'Investissement est chargé de superviser et de coordonner, avec le ministère des Finances et la Cour populaire suprême, l'examen et l'équilibrage des capitaux nécessaires au projet dans le cadre du budget total de l'État pour la période 2021-2025 et les périodes suivantes, conformément à la loi. Il supervisera la mise en œuvre de la présente décision et en rendra compte au Premier ministre conformément à la loi.

Les ministères des Finances, de la Construction et des Ressources naturelles et de l’Environnement sont chargés de coordonner, selon leurs fonctions et leurs tâches, la mise en œuvre du projet.

Les comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale coordonnent leurs activités avec la Cour populaire suprême et les organismes compétents lors de la mise en œuvre du projet. Ils sont chargés de : organiser l'attribution des terres conformément à la planification approuvée par les autorités compétentes ; participer promptement, dans le cadre de leurs fonctions et tâches, à la formulation d'avis sur demande ; ordonner aux organismes spécialisés, pendant la mise en œuvre du projet, de mettre en œuvre rapidement et efficacement les procédures suivantes : approbation, approbation des modifications du plan de construction ; accord sur le raccordement aux infrastructures, l'électricité, l'eau, etc. ; étude d'impact environnemental ; évaluation, appréciation des documents de projet, etc., afin d'assurer l'avancement du projet ; équilibrer les ressources budgétaires locales, dans la mesure de leurs capacités, pour indemniser, défricher, octroyer des terres propres et soutenir le financement des investissements.



Source: https://kinhtedothi.vn/dau-tu-xay-moi-cai-tao-tru-so-toa-an-nhan-dan-tai-49-tinh-thanh.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit