
Le vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Nguyen Ngoc Canh, a présidé l'atelier. Étaient également présents des délégués des ministères, succursales et agences concernés, ainsi que des cadres et employés d'entités déclarantes des secteurs des valeurs mobilières, de la gestion de fonds, des assurances, de l'immobilier, des cabinets d'avocats, des notaires, de la comptabilité, de l'audit des casinos, des jeux de hasard, de l'or, de l'argent et des pierres précieuses.
Renforcer la propagande sur les risques de blanchiment d'argent
Dans son discours d'ouverture, le vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Nguyen Ngoc Canh, a souligné l'importance d'organiser cet atelier alors que le gouvernement vietnamien continue de redoubler d'efforts pour prévenir et combattre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. Dans un contexte de fluctuations géopolitiques et financières internationales, et d'une économie vietnamienne de plus en plus ouverte, il devient de plus en plus urgent de renforcer l'identification et la gestion des risques liés à la prévention et à la lutte contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive.
En outre, le perfectionnement du cadre juridique relatif à la prévention et à la lutte contre le blanchiment d’argent, le financement du terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive contribuera activement à la mise en œuvre du Plan d’action national de prévention et de lutte contre le blanchiment d’argent, le financement du terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive que le Gouvernement s’est engagé à mettre en œuvre avec le Groupe d’action financière (GAFI).
Le vice-gouverneur Nguyen Ngoc Canh a déclaré que lors de la réunion du Comité national de pilotage sur la prévention et la lutte contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et le financement de la prolifération des armes de destruction massive, tenue le 15 octobre, le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc, président du Comité de pilotage, a demandé à la Banque d'État du Vietnam, en tant qu'agence permanente du Comité de pilotage, de renforcer la coordination avec les ministères et branches concernés pour mettre en œuvre trois groupes d'actions stratégiques, dans lesquels le perfectionnement du cadre juridique est un pilier.
Le Vice-Premier Ministre a également demandé aux agences de presse d'accroître l'information et la propagande sur les risques de prévention et de lutte contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, le financement de la prolifération des armes de destruction massive et le cadre juridique dans ce domaine afin que les entreprises et les particuliers puissent comprendre, saisir et s'acquitter correctement et pleinement de leurs obligations en matière de reconnaissance et de prévention des risques de prévention et de lutte contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et le financement de la prolifération des armes de destruction massive.

« Cet atelier est une activité de mise en œuvre de l'action n° 1 et de l'action n° 7 du Plan d'action national, démontrant que les autorités compétentes ont amélioré leur compréhension des risques de blanchiment d'argent/financement du terrorisme et prennent des mesures pour atténuer les risques par le biais de stratégies, de politiques de prévention du blanchiment d'argent/financement du terrorisme et de conseils au secteur privé pour identifier les risques, se conformer aux obligations de prévention et de lutte contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et le financement de la prolifération des armes de destruction massive », a déclaré le vice-gouverneur Nguyen Ngoc Canh.
Français Concernant le contenu de la circulaire n° 27/2025/TT-NHNN remplaçant la circulaire n° 09/2023/TT-NHNN, en vigueur à partir du 1er novembre 2025 et avec une période de transition jusqu'au 31 décembre 2025 pour que les organisations complètent de manière proactive les processus internes, mettent à jour les systèmes technologiques et les mécanismes de contrôle de la conformité, le représentant de la direction de la Banque d'État a également déclaré : La publication de la circulaire n° 27 est une étape importante dans la mise en œuvre de l'action n° 5 du Plan d'action national que le Vietnam s'est engagé à respecter avec le Groupe d'action financière (GAFI).
Selon Mme Nguyen Thi Minh Tho, directrice adjointe du Département de lutte contre le blanchiment d'argent (Banque d'État du Vietnam), les modifications apportées à la circulaire comprennent : les critères et méthodes d'évaluation des risques de blanchiment d'argent des entités déclarantes ; le processus de gestion des risques de blanchiment d'argent et de classification des clients en fonction du niveau de risques de blanchiment d'argent ; le règlement intérieur sur la lutte contre le blanchiment d'argent ; le régime de déclaration des transactions de grande valeur qui doivent être déclarées ; le régime de déclaration des transactions suspectes ; les transactions de transfert d'argent électronique ; le régime de déclaration des transactions de transfert d'argent électronique ; le formulaire et le délai de déclaration des données électroniques ; les modifications et les compléments aux annexes sur les formulaires de déclaration de l'évaluation des risques au sein des organisations et les formulaires de déclaration des transactions suspectes.
La circulaire 27 met également l'accent sur le principe de gestion axée sur les risques, exigeant des organisations qu'elles actualisent et évaluent périodiquement les risques de blanchiment d'argent, et qu'elles élaborent un processus d'identification et de vérification des clients, y compris ceux qui n'ont pas de compte ou effectuent peu de transactions. Les entités déclarantes doivent surveiller régulièrement les relations d'affaires et s'assurer que les transactions correspondent aux sources de financement légitimes et aux données d'identification des clients », a souligné Mme Nguyen Thi Minh Tho.
Couloir juridique pour piloter le marché des crypto-actifs
Outre les discussions sur le contenu de la circulaire n° 27, l'atelier a également présenté certains contenus liés aux travaux de lutte contre le blanchiment d'argent dans la loi sur l'industrie des technologies numériques et la résolution n° 05/2025/NQ-CP sur le pilotage du marché des actifs cryptographiques au Vietnam.
En conséquence, le 9 septembre 2025, le gouvernement a publié la résolution n° 05/2025/NQ-CP relative au pilotage du marché des crypto-actifs au Vietnam, créant ainsi un cadre juridique pour la phase de test. Durant cette phase, le strict respect de la réglementation anti-blanchiment est une condition préalable à la sécurité et au développement durable du système financier et économique national.

Français En mettant à jour les résultats de l'évaluation nationale des risques de blanchiment d'argent et de financement du terrorisme, les informations recueillies lors de l'atelier ont montré que : En application de l'article 7 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent en 2022 et en préparation de l'évaluation multilatérale du Groupe Asie-Pacifique sur la lutte contre le blanchiment d'argent (APG) du mécanisme de prévention et de lutte contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et le financement de la prolifération des armes de destruction massive en 2027-2028, le Vietnam est en train de réaliser une évaluation nationale des risques de blanchiment d'argent et de financement du terrorisme pour la période 2023-2027.
L'atelier a également présenté les réglementations juridiques et les normes internationales du Groupe d'action financière (GAFI) relatives à l'évaluation nationale des risques. Des représentants du ministère de la Sécurité publique et de la Banque d'État du Vietnam ont présenté les résultats actualisés de l'évaluation nationale des risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme pour la période 2023-2025, ainsi que les plans de mise en œuvre de cette évaluation pour la période 2023-2027.
Source : https://nhandan.vn/day-manh-nhan-dien-va-xu-ly-cac-rui-ro-ve-phong-chong-rua-tien-post915768.html
Comment (0)