Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Restez éveillé toute la nuit avec « Storm Memories ! »

Après 1 heure du matin, un nouveau jour s'est levé. Je suis encore éveillé par « Souvenirs de tempête ! », un recueil de mémoires du journaliste Luong Duy Cuong. Car je suis happé par les situations, les émotions et les difficultés extrêmes de la région Centre à chaque saison de tempêtes.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/07/2025

J'aime la fin du premier essai du livre, dont l'auteur a tiré le titre général : Souvenirs de tempête ! La satire et l'humour des deux vieux paysans, M. Cu Nay et M. Met Him, à chaque passage d'une tempête, insufflaient aux habitants de Tuyen Hoa (anciennement Quang Binh , aujourd'hui Quang Tri) en particulier, et de la région Centre en général, une nouvelle motivation et un optimisme renouvelés, à l'instar de la chanson « Tant qu'il y a de la peau, les cheveux poussent, les pousses et les arbres poussent » , s'encourageant mutuellement à se relever de la dévastation et de l'effondrement.

 - Ảnh 1.

 - Ảnh 2.

Couverture 1 et couverture 4 du livre Storm Memories !

PHOTO : TTB

« L'histoire des tempêtes et des inondations est devenue une horreur qui me hante toute ma vie. Certains, en plaisantant, qualifient les tempêtes et les inondations de spécialité, une spécialité terrifiante à y penser, mais qui, telle une conscience tenace, fait pleurer quiconque loin de chez lui. Sans une telle plaisanterie, je n'aurais pas pu rester ici », conclut Luong Duy Cuong par une confession touchante. Peut-être se confiait-il à une réalité de tempêtes que chacun connaît, mais dont on ne peut parfois imaginer toute la férocité sans y vivre, pour constater que le destin humain face aux catastrophes naturelles est véritablement trop fragile.

Avec le récit autobiographique « Nuit Blanche en Zone Inondable » , l'image des tempêtes et des inondations dans la région Centre semble s'infiltrer profondément, transperçant le lecteur comme un couteau forgé dans un alliage parfait. Le couteau de la thermodynamique, de la circulation atmosphérique, des nuages ​​et du vent… s'assemblent de la terre et du ciel pour former une tempête, puis les dégâts causés par l'homme, les inondations successives dues à la source d'eau en amont, submergeant tout dans un paysage de dévastation.

Je pense que les deux mémoires de Cuong sur les tempêtes et les inondations sont pleins de la fureur de la nature et de la résilience durable des gens, pas seulement dans sa ville natale.

C'est pourquoi il aimait passionnément la nature et déclarait farouchement la guerre à la déforestation, comme dans les mémoires « À la rencontre de Bach Ma Son » sur la chaîne de montagnes Bach Ma, « Sur l'arc du Nord-Ouest » sur le col de Pha Din, la rivière Nam Rom... La rivière Gianh a traversé ma vie avec non seulement de beaux souvenirs de mon enfance qui m'ont rendu agité toute ma vie, mais l'auteur a également exprimé un amour éternel et profond pour le ruisseau souterrain lointain, remontant à la source dans la majestueuse chaîne de montagnes Truong Son.

Dans le livre, deux mémoires semblent se chevaucher s'ils sont séparés en quatre parties : « Master's Martial Arts » et « Meeting Bach Ma Mountain » . L'auteur parle du Maître, avec une majuscule au sens propre, lorsqu'il évoque le maître ceinture noire 7e dan de la ville de Hué , Suzucho Nguyen Van Dung (propriétaire de l'école de karaté Nghia Dung), qui a formé de nombreuses générations d'élèves au fil des ans, dont Luong Duy Cuong.

Dans ces deux notes, il

Dung joue les deux rôles : enseignant les arts martiaux et enseignant l'humanité. Une lecture très touchante !

Mais il y a autre chose de particulier, la tempête du cœur qui éclate au fil des pages. J'ai lu, aimé, blessé et admiré les mémoires du Phénix Rouge de Nam Chu . J'aime les belles et innocentes années d'études dans le froid glacial de sa patrie, comme si je m'y reconnaissais, moi, mes amis de l'époque. Je ressens la douleur de la faim, de la pauvreté et du deuil lorsque plusieurs camarades de classe sont malheureusement décédés dans leur prime jeunesse à cause des difficultés, ayant dû quitter le navire puis avoir un accident. J'admire une génération d'étudiants qui ont quitté leurs chaises d'école, sacs à dos à la main, pour le champ de bataille, s'oubliant à la frontière : « Le jour du transfert militaire, tout le monde était vêtu d'uniformes neufs, le visage fier et fier devant ceux qui sortiraient plus tard et les yeux humides des étudiantes. De nombreuses fleurs d'hibiscus et de patates douces cueillies à la hâte dans leurs jardins étaient accrochées autour des véhicules militaires, dissimulant hâtivement les vagues amours de leurs années d'études. » Puis : « Peu après le départ des amis, la nouvelle de leur mort est arrivée. Puis Dung, Binh, Tan… les « gangsters » de Nam Chu d'alors ont annoncé leurs morts un par un… ». Ainsi, 33 ans plus tard, l'auteur revient avec émotion : « Nam Chu est désormais couverte de vergers verdoyants, toujours sombre comme un témoin immortel. Au pied de Nam Chu, un nouveau lycée ouvre ses portes. » Cela semble une nouvelle page de vie pour lui, perpétuer les sentiments amoureux dans ses mémoires. « Purple when you come back », chaque année à l'arrivée de l'été , si excité qu'il ne veut plus refermer le livre !

Il n'est pas étonnant que le poète Van Cong Hung, camarade de classe de l'auteur à l'Université de Hué, ait écrit dans l'introduction : « Luong Duy Cuong m'a emmené dans chacun de ses souvenirs, pour les savourer, les partager et m'emplir d'émotions. Chaque récit est une période de vie, un pays. J'ai vécu un voyage verbal tellement captivant ! » Van Cong Hung a également commenté avec enthousiasme : « Les journalistes des provinces pauvres ont ceci de particulier que, lorsqu'ils partent loin et grandissent, ils ressentent tous de la douleur et sont tourmentés par leur patrie. Leurs écrits sur leur patrie, leurs souvenirs, ces jours difficiles sont des vers des plus touchants, des plus émouvants… et donc des plus obsédants. »

Je sais pourquoi je suis si agité et hanté par la patrie et le peuple de Cuong !

Quant à moi, ma ville natale est à Quang Tri, quelle est la différence, sans parler du fait que nous sommes maintenant dans la même province ?

Storm Memories!, un recueil de mémoires du journaliste Luong Duy Cuong publié par la Writers' Association Publishing House fin juin 2025. Il est actuellement rédacteur en chef du journal Lao Dong et a publié de nombreux livres tels que : The South Central Coast , go and write (Reportage - mémoire, 1996) ; Mysterious True Spirit (Reportage - mémoire, 2015) ; Investigative Writing (Recherche, 2015) ; Giving the People a Piece of Cake (Commentaire de presse, 2019).

Đêm thức cùng Ký ức bão ! - Ảnh 3.

Source : https://thanhnien.vn/dem-thuc-cung-ky-uc-bao-185250718214205587.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les salanganes et le métier d'exploitant de nids d'oiseaux à Cu Lao Cham

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit