Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le traducteur Nguyen Le Chi reçoit le titre d'« Ami de la littérature chinoise ».

Le matin du 21 juillet, à Nankin (Chine), le traducteur Nguyen Le Chi a reçu le titre d'« Ami de la littérature chinoise » décerné par le président de l'Association des écrivains chinois, Truong Hong Sam.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/07/2025

Ce prix récompense les efforts des traducteurs sélectionnés par l'Association des écrivains chinois pour la traduction de la littérature chinoise.

Le traducteur Nguyen Le Chi est le premier traducteur vietnamien à recevoir ce titre prestigieux après plus de 25 ans de travail acharné dans le domaine de la traduction littéraire.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi nhận danh hiệu 'Người bạn của văn học Trung Quốc' - Ảnh 1.

Le traducteur Nguyen Le Chi lors de la cérémonie en l'honneur des traducteurs littéraires à la Conférence internationale sur la traduction littéraire à Nankin.

PHOTO : CB

Quatorze autres traducteurs littéraires de différents pays ont également reçu ce prix.

La cérémonie de remise des prix s'est déroulée dans le cadre de la 7e Conférence internationale sur la traduction de la littérature chinoise pour les sinologues, organisée par l'Association des écrivains chinois à Nanjing du 20 au 24 juillet.

Cet atelier approfondi sur la traduction littéraire a été organisé pour la première fois en 2010 et a lieu tous les deux ans, réunissant de nombreux traducteurs littéraires de renom issus de différents pays.

La conférence de cette année s'articule autour du thème « La traduction pour l'avenir » et réunit 39 écrivains chinois de renom tels que Liu Zhenyun, Dong Xi, Bi Feiyu, etc., ainsi que 39 traducteurs littéraires de premier plan originaires du Vietnam, de Thaïlande, du Myanmar, du Népal, de Corée du Sud, du Japon, du Mexique, du Royaume-Uni, de Turquie, d'Espagne, des Pays-Bas, de Pologne, d'Italie, d'Iran et d'autres pays.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi nhận danh hiệu 'Người bạn của văn học Trung Quốc' - Ảnh 2.

Quinze traducteurs ont reçu ce prix pour leurs efforts visant à faire connaître la littérature chinoise au monde entier.

PHOTO : CB

Dans une interview accordée aux médias chinois, le traducteur Nguyen Le Chi a déclaré : « Lire et traduire de belles histoires est une passion qui m’anime depuis toujours. Avoir l’opportunité de traduire des œuvres littéraires exceptionnelles, notamment de la littérature chinoise, est une immense chance. Je suis reconnaissant aux auteurs chinois qui ont créé de si merveilleuses histoires, me permettant de les partager et de les apprécier avec les lecteurs vietnamiens depuis plus de 25 ans. J’espère poursuivre ma quête de belles histoires à partager avec les lecteurs de Chine et du Vietnam, et ainsi devenir un pont littéraire entre nos deux pays. Diffuser la littérature vietnamienne en Chine et à l’étranger est un objectif que je poursuis avec ferveur. »

Peu de temps auparavant, le traducteur Nguyen Le Chi avait également reçu une distinction du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, figurant sur la liste des 177 personnes ayant apporté une contribution positive et importante au développement de la littérature et de l'art à Hô Chi Minh-Ville 50 ans après la réunification du pays (30 avril 1975 - 30 avril 2025).

Source : https://thanhnien.vn/dich-gia-nguyen-le-chi-nhan-danh-hieu-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-185250721160010457.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur l'atelier de fabrication de l'étoile LED pour la cathédrale Notre-Dame.
L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.
Huynh Nhu entre dans l'histoire aux Jeux d'Asie du Sud-Est : un record qui sera très difficile à battre.
La magnifique église située sur la route 51 était illuminée pour Noël, attirant l'attention de tous les passants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.

Actualités

Système politique

Locale

Produit